Всякий, кто внемлет преданию о Читракету, доброй благословенной душе из уст слуги Всевышнего, обретет вечное спасение от всех невзгод.
ТЕКСТ 41
йа этат пратар уттхайа шраддхайа ваг-йатах патхет
итихасам харим смритва са йати парамам гатим
йах — кто; этат — это; пратах — рано утром; уттхайа — встав; шраддхайа — с верой; вак-йатах — обуздав ум и речь; патхет — прочитает; итихасам — историю; харим — Господа; смритва — памятуя; сах — он; йати — отправляется; парамам гатим — обратно.
Кто утром, прежде чем приступить к дневным заботам, слушает предание о святом царе, тот будет помнить о Господе и вознесется в Его вечную обитель.
Глава восемнадцатая
Дити клянется погубить Индру
ТЕКСТ 1
шри-шука увача
пришнис ту патни савитух савитрим вйахритим трайим
агнихотрам пашум сомам чатурмасйам маха-макхан
шри-шуках увача — Шри Шука Госвами сказал; пришних — Пришни; ту — затем; патни — жена; савитух — Савиты; савитрим — Савитри; вйахритим — Вьяхрити; трайим — Трайи; агнихотрам — Агнихотру; пашум — Пашу; сомам — Сому; чатурмасйам — чатурмасью; маха-макхан — пятерых Махаягьев.
Блаженный Шука сказал: Пришни, жена Савиты, пятого сына Адити, родила ему трех дочерей: Савитри, Вьяхрити и Трайи, а также сыновей по имени Агнихотра, Паша, Сома, Чатурмасья и пятерых Махаягьев.
ТЕКСТ 2
сиддхир бхагасйа бхарйанга махиманам вибхум прабхум
ашишам ча варарохам канйам прасута сувратам
сиддхих — Сиддхи; бхагасйа — Бхаги; бхарйа — жена; анга — дорогой царь; махиманам — Махиму; вибхум — Вибху; прабхум — Прабху; ашишам — Аши; ча — и; варарохам — прекрасную; канйам — дочь; прасута — родила; су-вратам — добродетельную.
Сиддхи, супруга шестого сына Адити, Бхаги, родила ему трех сыновей: Махиму, Вибху и Прабху, а также очень красивую дочь по имени Аши.
ТЕКСТЫ 3 - 4
дхатух кухух синивали рака чануматис татха
сайам даршам атха пратах пурнамасам анукрамат
агнин пуришйан адхатта крийайам саманантарах
чаршани варунасйасид йасйам джато бхригух пунах
дхатух — Дхаты; кухух — Куху; синивали — Синивали; рака — Рака; ча — также; ануматих — Анумати; татха — также; сайам — Саяма; даршам — Даршу; атха — также; пратах — Пратаса; пурнамасам — Пурнамасу; анукрамат — следом; агнин — богов огня; пуришйан — Пуришьев; адхатта — зачатых; крийайам — в Крие; саманантарах — следующий Видхата; чаршани — чаршани; варунасйа — Варуны; асит — был; йасйам — которой; джатах — рожден; бхригух — Бхригу; пунах — вновь.
У Дхаты, седьмого сына Адити, было четверо жен: Куху, Синивали, Рака и Анумати. Каждая из них принесла ему по сыну, которых назвали Саям, Дарша, Пратах и Пурнамаса. Крия, супруга Видхаты, восьмого сына Адити, родила пятерых богов огня, Пуришьев. Из лона Чаршани, жены Варуны, девятого сына Адити, снова появился на свет Бхригу, в прошлом сын Брахмы.
ТЕКСТ 5
валмикиш ча маха-йоги валмикад абхават кила
агастйаш ча васиштхаш ча митра-варунайор риши
валмиких — Валмики; ча — и; маха-йоги — великий мистик; валмикат — из муравейника; абхават — родился; кила — действительно; агастйах — Агастья; ча — и; васиштхах — Васиштха; ча — также; митра-варунайох — от Митры и Варуны; риши — мудрецы.
От семени Варуны из муравейника родился великий йог Валмики. Таким образом, у Варуны было два своих сына: Бхригу и Валмики, и два общих сына с Митрой, десятым сыном Адити, — мудрецы Агастья и Васиштха.
ТЕКСТ 6
ретах сишичатух кумбхе урвашйах саннидхау друтам
реватйам митра утсаргам ариштам пиппалам вйадхат
ретах — семя; сишичатух — излили; кумбхе — в глиняный горшок; урвашйах — Урваши; саннидхау — в присутствии; друтам — истекшее; реватйам — в Ревати; митрах — Митра; утсаргам — Утсаргу; ариштам — Аришту; пиппалам — Пиппалу; вйадхат — зачал.
Однажды, увидев Урваши, куртизанку с небесных планет, Митра и Варуна извергли семя, которое они сохранили в глиняном горшке. Позже из этого горшка появились на свет Агастья с Васиштхой, которых поэтому называют общими сыновьями Митры и Варуны. В лоне своей супруги Ревати Митра зачал троих сыновей: Утсаргу, Аришту и Пиппалу.
ТЕКСТ 7
пауломйам индра адхатта трин путран ити нах шрутам
джайантам ришабхам тата тритийам мидхушам прабхух
пауломйам — в Пауломи (Шачидеви); индрах — Индра; адхатта — зачал; трин — троих; путран — сыновей; ити — так; нах — нами; шрутам — услышано; джайантам — Джаянту; ришабхам — Ришабху; тата — дорогой царь; тритийам — третьего; мидхушам — Мидхушу; прабхух — господин.
Я слышал также, о царь, что небесный правитель Индра, одиннадцатый сын Адити, зачал троих сыновей в лоне своей супруги Пауломи: Джаянту, Ришабху и Мидхушу.
ТЕКСТ 8
урукрамасйа девасйа майа-вамана-рупинах
киртау патнйам брихаччхлокас тасйасан саубхагадайах
урукрамасйа — Урукрамы; девасйа — Господа; майа — посредством Своей внутренней энергии; вамана-рупинах — принявший облик карлика; киртау — в Кирти; патнйам — Своей жене; брихаччхлоках — Брихатшлока; тасйа — его; асан — были; саубхага-адайах — Саубхага и другие сыновья.
Из Своей внутренней природы Всевышний воплотился в образе карлика Урукрамы, двенадцатого сына Адити. В лоне Своей супруги Кирти Он зачал Своего единственного сына, Брихатшлоку. У Брихатшлоки было много сыновей, старшего из которых звали Саубхага.
ТЕКСТ 9
тат-карма-гуна-вирйани кашйапасйа махатманах
пашчад вакшйамахе 'дитйам йатхаивавататара ха
тат — Его; карма — деяния; гуна — качества; вирйани — и могущество; кашйапасйа — сына Кашьяпы; маха-атманах — великой души; пашчат — позже; вакшйамахе — опишу; адитйам — в Адити; йатха — как; эва — обязательно; авататара — появился; ха — конечно.
Позже я подробно расскажу о том, как Господь-карлик Урукрама, родился у великого мудреца Кашьяпы и как Он тремя шагами покрыл все три мира. Ты услышишь о Его удивительных деяниях, качествах, могуществе и о том, как Он появился на свет из лона Адити.
ТЕКСТ 10
атха кашйапа-дайадан даитейан киртайами те
йатра бхагаватах шриман прахрадо балир эва ча
атха — теперь; кашйапа-дайадан — сыновей Кашьяпы; даитейан — рожденных от Дити; киртайами — опишу; те — тебе; йатра — среди которых; бхагаватах — великий преданный; шри- ман — прославленный; прахрадах — Прахлада; балих — Бали; эва — конечно; ча — также.
Сейчас же я поведаю тебе о сыновьях Дити, Дайтьях, которых принято считать демонами, хотя их отцом был святой мудрец Кашьяпа. В их демоническом роду появились на свет великий Прахлада, а также правитель Бали. Демонов также называют Дайтьями, поскольку они родились из чрева Дити.
ТЕКСТ 11
дитер двав эва дайадау даитйа-данава-вандитау
хиранйакашипур нама хиранйакшаш ча киртитау
дитех — Дити; двау — двое; эва — же; дайадау — сыновей; даитйа-данава — Дайтьи и Данавы; вандитау — прославляемые; хиранйакашипух — Хираньякашипу; нама — по имени; хиранйакшах — Хираньякша; ча — также; киртитау — знаменитые.
Первенцами Дити стали Хираньякашипу и Хираньякша. Они отличались небывалым могуществом и пользовались огромным почетом среди демоническиx семей - Дайтьев и Данавов.
ТЕКСТЫ 12 - 13
хиранйакашипор бхарйа кайадхур нама данави
джамбхасйа танайа са ту сушуве чатурах сутан
самхрадам праг анухрадам храдам прахрадам эва ча
тат-сваса симхика нама рахум випрачито 'грахит
хиранйакашипох — Хираньякашипу; бхарйа — жена; кайадхух — Каядху; нама — по имени; данави — из рода Дану; джамбхасйа — Джамбхи; танайа — дочь; са — она; ту — действительно; сушуве — родила; чатурах — четверых; сутан — сыновей; самхрадам — Самхладу; прак — первого; анухрадам — Анухладу; храдам — Хладу; прахрадам — Прахладу; эва — также; ча — и; тат-сваса — его сестра; симхика — Симхика; нама — по имени; рахум — Раху; випрачитах — от Випрачита; аграхит — зачала.
Жену Хираньякашипу звали Каядху. Она была дочерью Джамбхи и происходила из рода Дану. Одного за другим она родила четырех сыновей: Самхладу, Анухладу, Хладу и Прахладу, а затем и их сестру Симхику. От брака Симхики с демоном Випрачитом у нее родился демон Раху.
ТЕКСТ 14
широ 'харад йасйа хариш чакрена пибато 'мритам
самхрадасйа критир бхарйа-сута панчаджанам татах
ширах — голову; ахарат — отрезал; йасйа — у которого; харих — Господа Хари; чакрена — диском; пибатах — пившего; амритам — нектар; самхрадасйа — Самхлады; критих — Крити; бхарйа — жена; асута — родила; панчаджанам — Панчаджану; татах — от него.
Всевышний обезглавил Раху, когда тот, переодевшись, пил нектар в обществе богов. Самхлада женился на Крити, которая родила ему сына Панчаджану.
ТЕКСТ 15
храдасйа дхаманир бхарйа-сута ватапим илвалам
йо 'гастйайа тв атитхайе пече ватапим илвалах
храдасйа — Хлады; дхаманих — Дхамани; бхарйа — жена; асута — родила; ватапим — Ватапи; илвалам — Илвалу; йах — который; агастйайа — Агастье; ту — но; атитхайе — своему гостю; пече — приготовил; ватапим — Ватапи; илвалах — Илвала.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|