Моделирование процесса восприятия и понимания речи
Современная риторика становится все более двусторонней, поэтому ее интересует теория речевых актов и шире — психолингвистика, так как в этих науках восприятие речи ценится не ниже е порождения. До самого последнего времени изучалась грамма- тового текста, преимущественно написанного, реже — грамматика порождения текста, т. е. в процессе ее функционирования.
Лишь во второй половине XX в. появились труды по граммати-Ке восприятия речи— грамматике слушающего (Д. Флана-
ган, И.Ф.Хоккет, Т. Г. Винокур, А.А.Леонтьев, И. А. Зимняя). Изучается психология восприятия речи — варианты и сущность понимания воспринятого, индивидуальный портрет слушателя и читателя, процесс чтения, делаются попытки моделирования восприятия как ступени в структуре речевого акта.
Напомним, что с точки зрения теории коммуникации восприятие речи входит в коммуникативный этап речевого акта как новый кодовый переход, который на этот раз имеет определенную структуру: восприятие прозвучавшей или прочитанной речи -~ переход на внутренний, мыслительный, код — понимание как присвоение сказанного слушающим или читающим.
Но восприятие речи отличается от отправления устного или письменного текста тем, что отправитель в основном вполне ясно понимает то, что он говорит и пишет, хотя нередко и допускает возможность разнотолков, двоякого понимания того, что он говорит (а в шутливой ситуации даже ставится такая цель).
Во время общения говорящий обычно все же исходит из того, что его поймут так, как он того хочет. На самом же деле так бывает далеко не всегда. Причины:
а) слушающий плохо расслышал, произошло искажение сиг нала;
б) слушающий плохо понял по причине слабого владение язы ком;
в) слущающий заподозрил подвох, недобрый замысел говоря щего, попытку обмана и ищет, в чем же состоит обман;
г) слушающий настроен доброжелательно, но подозревает шут ливый замысел и боится стать объектом шутки, хотя бы и без злобной;
д) слова говорящего вызвали у слушающего индивидуальные ассоциации, чего говорящий не мог ожидать, и это нарушило контакт.
Возможно, что сам слушающий настроен против говорящего и умышленно искажает свое понимание. Ситуаций множество: так. телезритель, которому до смерти надоела назойливая реклама, не верит ей ни на один процент, но он молча терпит или переключает на другой канал...
Понимание предполагает оценку: текст, высоко ценимыи многими, другими не ценится вовсе.
Проблемы понимания речи, текста изучает филологическая герменевтика. Но и она определяет понимание отнюдь не однозначно, определение зависит от подхода.
1. Понимание — это процесс и результат адекватного замыслу говорящего постижения слушающим смысла, содержания речи, всего высказывания. Нетрудно представить себе обиду, даже горе говорящего, которого неадекватно поняли: «Меня не захотели слушать!» Нередко это трагедия для оратора.
2. Понимание — это освоение чужих переживаний, мыслей и решений, опредмеченных в речи, высказывании, языке телодви жений; это приобщение слушающего или читающего к миру ав тора, его духовному богатству.
3. Понимание — это воссоздание ситуаций и логики говоряще го, автора, его жизни, переживаний, особенно внутренних — со переживание, но не всегда с положительной оценкой. В этом ва рианте определения слушатель и читатель мыслят шире автора (но это не значит, что он всегда прав).
4. Понимание — это когнитивная деятельность, познание, дви жение от незнания к знанию.
5. Понимание — это критический анализ воспринятой речи, прочитанного текста, спор с автором, согласие или несогласие, подготовка к полемике, общению, диалогу, дальнейшему углуб лению в предмет.
Понимание как бездумное и полное согласие герменевтика принимает лишь в ситуации приказа в экстремальных условиях.
Герменевтика допускает и такие случаи, когда слушатель или читататель достигает более глубокого понимания текста, чем было задумано автором (возможно, что бессознательно, по интуиции), или истолковывает смысл текста противоположно замыслу автора. Особенно это относится к поэзии или любым текстам, насыщенным образами, высоко метафоричным: это лирические стихи, авторские размышления и воспоминания, некоторые древние тексты, например Ветхий и Новый заветы, псалмы, Екклезиаст.
6. Наконец, не герменевтическое, а психологическое толкова ние понимания — это приведение услышанных или прочитанных знаков языка в соответствие с эталонами собственной речевой (языковой) памяти. Отсутствие таких соответствий или их недо статочность означает непонимание. Этот вариант определения по нимания легко проверить через текст на слабо изученном иност ранном языке, когда отдельные слова понятны, поскольку в па мяти есть их эталоны, но все высказывание не понято.
7. Теперь перейдем к толкованию понимания и его ступеней — Уровней, применив метод моделирования по «шагам», причем не которые «шаги» ясны и безусловно достоверны, иные же состав ляют гипотезы, не доказанные, но вероятные. «Шаги», как это Уже встречалось ранее, условны, ибо восприятие речи и ее пони мание, так же как и другие части речевого акта скрытые от на блюдения, предельно сжаты во времени и не обладают дискрет ностью, они слиты с другими.
Нужно также различать условия восприятия устной и письменной речи, а чтение еще распадается на озвученное (чтение вслух) 11 Неозвученное («про себя»). Громкое чтение в отдельных случаях вздваивается: чтец успешно озвучивает текст, сам же размышля-
о чем-либо другом... В варианте тихого чтения бывает нечто
5 п Ib8°8 129
подобное: глаза читают строку за строкой, но мысль занята совсем другим предметом...
Перейдем к моделированию.
Шаг А. Установка слушающего или читающего, готовность механизмов аудирования или чтения; возникновение интереса к предстоящему диалогу, к собеседнику (автору) как к личности, подготовка слушающего к включению нового в систему сведений, полученных ранее. Все это — шаг подготовительный, ориентирующий.
Шаг Б. Нерасчлененное, целостное восприятие всего высказывания, если оно невелико, или его начальной части. Воспринимается акустический поток, в котором еще не выделены фонетические слова, но ритм уже улавливается. Грамматическое мышление, которое сформировано у современных людей, ориентирует на восприятие предложения, этому способствует не только его структура, но и произносительный рисунок, и относительная самостоятельность смысла.
Но восприятие текста легко перешагивает синтаксические границы, устная речь воспринимается непрерывно по мере ее развертывания. Это первоначальное восприятие дает слушающему общую ориентировку: он осознает, на каком языке говорят, к кому обращена речь, о чем она.
Этому целостному, ориентировочному восприятию придают большое значение психологи, особенно Л. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн.
Восприятие письменной речи кое в чем отличается от слушания. Дело в том, что при чтении глаз движется рывками, у опытного чтеца в поле чтения попадает 5 — 6 слов, в результате процесс чтения теряет плавность. Но это относится только к зрительному фактору, восприятие смысла носит синтетический характер.
Шаг В. Восприятие невербальных средств — силы голоса, тембра, интонаций, языка телодвижений, пауз, мимики и пр. Оно, по-видимому, тоже должно быть понято, т. е. соотнесено с какими-то эталонами-образами в эмоциональной сфере слушающего и видящего человека; их восприятие внушает собеседнику соответствующие переживания, несет информацию о настроениях и чувствах говорящего. Так, крикливый тон передает раздражение, улыбка, наоборот, свидетельствует о добрых чувствах или, по меньшей мере, о вежливости говорящего.
Язык слов и язык невербальных средств чаще всего совпадают-второй нередко оказывается сильнее первого.
Шаг Г. Напомним, шаг Б — восприятие нерасчлененного потока речи. Если нет помех или они преодолены, то происходит сегментация потока по законам ритма. Выделяются синтагма и фонетические слова, чему способствуют словесные ударения и микр0"
л между фонетическими словами, интонационный рисунок произносимой фразы.
Естественно, что сказанное не относится к чтению: здесь слова разделены пробелами, интервалами, они уже выделены — даже если непонятны чтецу.
В устном варианте выделению слов способствуют свойственные данному языку смысловые интонации — перечислительная, выделительная, интонация конца предложения, логические ударения.
При чтении слова уже выделены, но здесь особенность в том, что напечатанные буквы надо обозначить звуками — вслух или мысленно.
ШагД. Предположим, что слушающий успешно разделил речевой поток на составляющие его слова. Но сам процесс разделения требует их опознания. Опознание мыслится как сличение их с эталонами, хранящимися в речевой памяти. Выделению фонетических слов способствует совокупность всех звуковых характеристик, принятых в родном (или втором) языке при полном владении им: ритмика, интонации, особенности произношения всех звуков речи и пр. Иногда всего лишь одно опознанное слово помогает опознать и другие слова.
Опознание фонетических слов — это их признание и черновое понимание.
Шаг Д при чтении не создает трудностей: буквенный состав слова служит в качестве единого, совокупного знака, слово воспринимается и как лексическая единица, и как грамматическая; но эта легкость создается при помощи интервалов между словами. Напомним, что в памятниках древнерусской литературы интервалов нет и выделение отдельных слов там затруднено.
Значение шага-Д настолько велико, что требуется дополнительный комментарий.
Мы не знаем, в каком виде хранятся в речевой памяти эталоны слов (есть гипотезы); но известно, что они хранятся долго, в сущности, в течение всей жизни человека, и нуждаются в активизации: каждое новое употребление препятствует забыванию.
Поиск слова при говорении, по наблюдениям, не всегда полон: говорящему не всегда удается довести его до предела, и он берет не самое лучшее слово. При аудировании (тоже по наблюдениям) операция узнавания фонетического слова протекает успешно: случаи узнавания задним числом сравнительно редки.
Ключ к опознанию слов — это развитый фонематический
сЛух (ФС), обеспечивающий восприятие фонем как смыслораз-
Личителя; ФС родного языка начинает формироваться у ребенка с
^рвого года жизни и, в основном, завершается к 5 годам. При
т°м фонема не может рассматриваться как абстракция, ибо она
ЫПолняет вполне реальную функцию в речи.
Наконец, узнавание каждого отдельного слова — это еще далеко не понимание отрезка речи, а только доступ к пониманию.
Шаг Е. Представим себе такую ситуацию: воспринят отрезок потока речи, состоящий из семи слов: возможно, что это предложение. Для шести слов в памяти нашлись эталоны, а для одного не нашлось. Здесь возможны два варианта:
а) понимание не состоялось, контакт прервался;
б) непонятное слово все же будет понято предположительно по догадке, на основе предвосхищения значения всего предложе ния (антиципация).
Догадке благоприятствуют: общий смысл дискурса, контекста, языковая интуиция, склонность человека к поиску^ знание темы разговора.
Вероятность догадки достаточно высока, для большинства людей она выше 67 % и зависит от общего развития, активности, прошлого опыта. Это предвидение, предвосхищение результата решения задачи до того, как она будет решена логическим путем.
Пример антиципации в обучении: в читаемый текст по иностранному языку вводятся явно новые слова, которые угадываются по тексту.
Предвосхищение — основа творческой деятельности, как и интуиция, тревожность, воображение...
Шаг Ж. На этой ступени речь или ее отрезок осознаются структурно, в их внутренних связях, выделяются сочетания слов, осмысливается их последовательность в предложении. Осознание связей происходит, разумеется, не по вопросам, не по называнию падежей или времен. Здесь «работает» чутье языка, его форм и значений — тех глубинных, неосознанных сообщений, которые формируются у человека в раннем детстве и определяют грамматически правильную собственную речь и правильное восприятие чужой.
Осознание и, следовательно, понимание языковых структур на данном шаге лишь начинается: в дальнейшем оно выходит за рамки минимальных объемов восприятия, за рамки предложения, охватываются значительные по объему компоненты текста.
Шаг 3. При переходе от понимания малых блоков к целостному тексту мы вновь возвратимся к просодическому, интонационному, рисунку воспринимаемой речи и пониманию соответствующих коннотаций — дополнительных окрасок речи, придают11'1 ей подчас самые важные оттенки значения: так, один и тот *е текст может прозвучать и как нейтральная информация, и каК просьба, и как приказание, и как выражение сожаления й-"1 упрека... Для понимания таких дополнительных эмоциональны или нравственных ситуационных наслоений обычно требуетС учесть и другие паралингвистические средства, сопровождаю^11 вербальную речь.
Шаг И. Включение воспринятого и понятого текста в общий контекст диалога, полилога, сценария, а также в систему ранее приобретенных знаний помогает оценить информацию с точки зрения ее новизны, актуальности, правдивости.
Шаг К. Еще на двух предыдущих шагах намечается и затем завершается разгадка, расшифровка и оценка различного рода иносказаний, образов, метафор, аллегорий, гипербол, стилистических вариантов. Это довольно сложные операции, требующие от воспринимающего тонкого знания языка, гибкости ума, его критичности. Понимание скрытых смыслов может быть длительным, даже отсроченным. Сказанное полностью относится и к чтению: его преимущество состоит лишь в том, что читающий имеет запас времени для перечитывания и раздумий, слушающий же, участник устного общения, как правило, таких возможностей не имеет. Он должен реагировать немедленно, промедление иногда слишком дорого обходится.
Шаг Л. Существенное место принадлежит оценке языкового мастерства и интеллектуального уровня говорящего или пишущего: удачный или неудачный выбор слов, ясность и убедительность речи, ее выразительность, уместность образности, соблюдение литературной нормы, остроумие, юмор, оригинальность выбора языковых средств или стандартность.
В обычном общении оценочная ступень необязательна, но для профессионального оратора, политика, юриста и пр. критичность восприятия есть профессиональное качество.
Еще раз обратимся к поиску вариантов понимания воспринятого текста: нередко оказывается, что это — наиболее важная цель понимания. Что кроется за открытым высказыванием, скажем, политика или дипломата? Как должен вести себя адресат, воспринявший речь своего адресанта?
Шаг М. Оценка личности говорящего по формуле Сократа: «Заговори, чтобы я тебя увидел» (так Сократ сказал своему новому Ученику). В речи почти неизбежно раскрывается человек, его культура, манеры, характер, темперамент.
Люди очень разные: одного видишь сразу, другой — загадка, Многие проходят длительную тренировку на непроницаемость.
Это, кстати, тоже вид общения, хотя и безмолвного.
В варианте чтения эта ступень состоит в формировании образа автора в воображении читателя: его идеи, нравственная позиция, Мастерство выбора картин жизни, своеобразие индивидуального стиля.
Шаг Н. Результат восприятия и понимания; стратегия дальнейшего поведения, речевого и неречевого; переход к посткоммуни-^тивному этапу общения или речевого акта. Ограничится ли акт ОсПриятием чужой речи? Как собеседник будет строить свой от-ет и как реагировать?
Подведем итог: восприятие речи — не пассивный процесс; активность перципиента состоит:
а) в полноте восприятия и, особенно, понимания;
б) в выделении наиболее важного, того, что может потребо вать продолжения;
в) в уверенности, что все сказанное соответствует истине. Не так все это просто...
Подведя итог, напомним: весь процесс восприятия и понимания не дискретен, а совмещен, этапы и шаги здесь выделены в целях анализа.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|