Сделай Сам Свою Работу на 5

Общее понятие о речи и ее культуре





Термин речь вопреки понятиям терминоведения имеет не одно а три значения.

Первое — речь как деятельность, процесс, например механиз­мы речи, речевая деятельность, потеря речи в результате травми

Второе значение — речь как продукт или текст (написанный, устный), например грамматический строй речи, записи речи ребен­ка пяти лет.

Третье значение — ораторский жанр: речь адвоката на судебном процессе, самая краткая речь Цицерона.

Термин культура речи может быть применен к любому из эта трех случаев, но по-разному.

В первом случае под культурой речи будет подразумеваться сво­бодное и безошибочное владение произносительными механиз­мами, готовность памяти, обеспечивающая моментальный и точ­ный выбор нужного слова, отсутствие дефектов произношения развитие речевого дыхания и голоса, богатая и послушная логи­ческим законам мыслительная основа речи и т. п. Требования этой группы лишь косвенно связаны с системой и средствами языка и потому, как правило, не рассматриваются лингвистами — авт0' рами книг по культуре русской речи.

. язи*0"

Во втором случае значение термина культура речи об выбору и использованию средств языка — фонетических, ческих, грамматических связей в предложении и в компоне ^



текста. Здесь можно говорить о «культуре языка, точнее

этой1

вого выбора» (ср. нем. Sprachpflege, польск. Kultura jenzyka) ^ Винокур Г. О. Культура языка. — М., 1930). Обратимся кс

делению, которое дает один из ведущих специалистов в

ласти: культура речи — это «раздел языкознания, исследУ10 ^

проблемы нормализации с целью совершенствования орудия культуры» (Скворцов Л. И. Культура речи // ЛЭС-


947) Здесь, правда, обойден молчанием выборязыковых Я-' которого не может обойтись теория речи и риторика,

cpflou позже. н0 об эти случае культуру ораторской речи можно понимать g треТЬ ние законов жанра, разрешение поставленных в речи как собЛ1?вплоть до умения оратора держаться перед публикой) и проблей \ ■

проблей \ ■

т.п.качес 'ьтура речи в среде непрофессионалов, т. е. рядовых

^£{)М1бшества (языкового коллектива), понимается в широком членов ва; субъект не делает речевых ошибок (на письме — смысл ичеСких), говорит свободно и понятно, иногда — выра-орфогр ^ Красив0; владеет голосом и интонациями, соблюдет зитеЛЬ Tbj этикет. Создается своеобразный речевой портрет че-ВеЖЛка образованного, носителя русского языка (или иного). Кста-Л°Вевладение иностранными языками обогащает портрет языко-ТЙй личности. Сами филологи — лингвисты, хорошо владеющие литературным языком, воздерживаются от менторства и неумест­ных замечаний собеседнику, они проявляют толерантность, ибо знают, как много в языке колебаний, вариантов, как изменяются самые строгие нормы, насколько велики амплитуды колебаний в произношении, в семантике. «Живой как жизнь» (Н. В. Гоголь), язык постоянно обновляется, в речевой стихии возникают новые слова и новые значения старых слов, новые структуры, даже но­вые аффиксы, заимствуются иноязычные формы. Так, в послед­ние десять лет в русский язык вошли англицизмы (компьютер, дилер, транш, киллер, клип); очень трудно поддается упорядочи­ванию стихия образования аббревиатур (их создают и вводят в тексты чиновники, коммерсанты); это же можно сказать и о слож­ных словах типа кредитор-нерезидент; о словах со сравнительно новыми префиксами ре- или пост- {реструктуризация, пост-Щестроечный); о составных названиях типа «Акционерный ком­мерческий банк», «Общество ограниченной ответственности



вант"» и тысяче подобных; о названиях жителей городов и ре-^онов («житель Приморского края» — «приморец или приморча-чен*'<<Житель Якутска», «житель города Улан-Удэ»). Неупорядо-ст "ость подобных конструкций создает немало трудностей юри-ботн' СОставляюЩим коммерческие документы, и, пожалуй, ра-



дьк аМ Радио и телевидения, которые должны соблюдать не ГраФическУю форму, но и произношение, ударение. Для КОВ печати и Радио издаются справочники, словари; их

В р0' Но они очень быстро устаревают. Ния Кра СИи тРаДиционно даже среди малообразованного населе-Пог°вог>кНОРеЧИе' остР°Умие ценились очень высоко: пословицы, НиИ В. рт\Прибаутки, индивидуальное словотворчество. В собра-Лее 400 п^адя «Пословицы русского народа» (30000 единиц) бо-словиц на тему «Язык и речь»: Во многословии не без


пустословия; Язык блудлив, что коза; Умей сказать, умей и чать; Сказал, что отрубил; Красно поле пшеном, а беседа СЛучше ногою запнуться, чем языком. Основные нравственны/ '°1 терии речи в народном понимании: не спеши говорить в ^ главное — мысль; не скупись на добрые слова; не говориPet|" попало, — лучше смолчать. Народ осуждает неправду, ^ ' \ сплетни. О внешней красоте речи — не без иронии, но с уваж^ ем — о мудром слове, о грамотности (своеобразное поним ^ культуры речи). Сегодняшние поправки в основном прагматич""' ценится точность, ясность (понятность) речи, остроумие ^ ние иностранных языков, общительность (коммуникабельное ' быстрота реакции. В образованном обществе ценятся образное' приведение литературных цитат, фразеология. Сильны ъяцщ «деловой» речи — явление, которое К. И.Чуковский назвал ка целяритом. Вот его примеры: в Ялте был магазинчик «Палки. туда заглядывал Корней Иванович. Но в очередной приезд он щ. дел над дверью новую вывеску: «Палочные изделия». Еще пример в Москве, в сквере пожилой человек подходит к плачущей трех-летней девочке: Девочка, ты по какому вопросу плачешь?

По речи судят о культурном уровне личности и всего общества Ведь в речевых, языковых формах во все века выражались граш культуры человека. Даже наука в основном формулируется (во мно гом — и формируется) в речи, вся сфера образования тоже вер бальна. Вербализм принято критиковать, но нельзя отбросить та факт, что речевое оформление знания есть лучшая форма разви вающего обучения. Жесткие, веками отшлифованные Языковы; конструкции накладываются на аморфную, формируюшук» мысль и упорядочивают ее.

Чрезвычайно разрослись структуры массовой коммуникации-
средства массовой информации, их роль в жизни общества, в раз­
витии культуры невозможно переоценить, и вся она совершаете*
тоже в речи. Иными словами, говорить следует не только о куль
туре речи, но и о речевых формах культуры. Если общечеловече­
скую культуру подразделить на физическую (культуру тела), w»
териальную (культуру производства) и духовную, то послед^
почти вся покрывается речью в ее различных формах, знаков
системах. Составляющие внутреннего мира человека полное
или частично реализуются в речи: это интеллект как речевое,
гическое мышление, мир эмоций, интуиция и воображение,
ценностных ориентации и нравственности, самоанализа и с ^
оценки, наконец, вера — все это богатство и разнообразие с
но с внешней и внутренней речью, ее культурой. ^

Но вернемся к более суженному толкованию понятия «КУ
ра речи», к ее языковым аспектам. „opj

Успеху теории и практики культуры речи в XX в. способе ла ее принадлежность к семейству лингвистических наук-


чесКИе основы, способствовала стабилизации норм те°'зе г0 языка, созданию и использованию десятков типов Т^Н справочников — от толковых словарей, в которых за-еИ различные оттенки значений слов, их сочетаний, 5^ Трудностей (а их десятки тысяч — трудностей, а не до словар словарей)-

26. Из истории культуры речи (Россия)

пический фактор очень силен в культуре речи. Формиро-ее функции, накапливался опыт, возникали споры и дис-вались языковои аспект культуры речи определялся стабилиза-„ГеГлитературного языка.

В ояде стран мусульманского мира долгие столетия литератур-языком служил арабский, в странах Европы, например во франции, - латынь.

Россия не знала такого периода, русский язык формировался на основе славянского, он признан языком литературы и образо­вания в XVIII в., а так называемый современный русский литера­турный язык ведет свою историю от эпохи А. С. Пушкина. Дей­ствительно, несмотря на постоянное обновление, литературный язык той эпохи понятен нашим современникам и, в основном, служит образцом. Впрочем, сегодня можно услышать и другие мнения — в пользу новаторских преобразований.

Становление литературного языка породило понятия и прави­ла нормы: в области произношения, словообразования, слово­употребления, формообразования (морфология), сочетания слов и их связи в предложении (систаксис). Ступени в этом долгом и сложном процессе: «Российская грамматика» М. В. Ломоносова, «Словарь Академии Российской» в шести томах (1789—1794), ис­следования А. X. Востокова, Ф. И. Буслаева, И. А. Бодуэна де Кур-Тенэ, В. В. Виноградова и др.

о XX в. наиболее важную роль в исследовании норм языка сыг­рали г. о. Винокур, Л. В. Щерба, В. Г. Костомаров, Г. В. Степанов, • £ г°Рбачевич и др.

ультура речи как отрасль языкознания имеет три уровня. Го язь Рактическии Уровень для всех и каждого носителя русско-Языка Ка ~~ владение нормами устного и письменного вариантов

Личных СНИе использовать выразительные средства языка в раз­обрать т^а11Иях в соответствии с целями говорящего, умение Тера контТИЛИСТИЧескии ключ Д1151 ситуации, жанра речи, харак-

вный^ аспект культуры речи не менее важен, чем нор-°тРицат " ° если последний в случае нарушения норм получает нУю общественную и даже юридическую оценку, то


       
 
 
   


выразительность речи может вызвать либо похвалу и даА
торг, либо ироническую усмешку в случае неудачи, какой^
нелепости, либо вздох сожаления, сочувствия. ^

3. Предположения научных решений на основе изучения ратурных текстов о допустимости той или иной формы, иного значения слова и т. п.

Этот уровень позволяет привлечь статистику речепользова
выверить его соответствие законам языка, прогнозировать возм"
ные последствия допущения той или иной единицы в число ц°'
мативных. . °

Это в какой-то мере защита языка. Во Франции, напрщ принят закон, согласно которому подвергается штрафу лицо, J!' ребившее иностранное слово, если во французском языке эквивалент. У нас такого закона пока нет, но нередко высказыр ется тревога в связи с потоком английских слов, хлынувщИх Россию. Но мы оптимисты, ибо русский язык в прошлом успей, но перерабатывал все варваризмы, склонял и спрягал их по ирг вилам русской грамматики. И кто теперь усомнится в том, чг( лампа, линия, трактор — вполне русские слова!?

Еще одна особенность нормы: исторически она всегда опер, жала теорию, т. е. теоретическое обоснование, — срабатывает язь ковая интуиция, или языковое чутье, носителей языка. Особенн это заметно в стилистической норме, которая четко соблюдшие еще в Древней Руси, но теоретическое обоснование получила лит в трудах В. В. Виноградова в XX в.

Язык стремится к статике, стабильности, постоянству, для mi характерны центростремительные тенденции; речь же тяготеет! динамике, поиску новых форм и средств, для нее характерны цен* робежные тенденции. Образно говоря, речь — это резвый кои1 на воле, а языковая норма как наиболее строгая часть культ\рь речи — это крепкий повод и железная узда.

Но нельзя забывать, что «бедна у мира слова мастерская», поз
там не хватает слов, и не одним лишь поэтам. Это противоречг
служит стимулом развития и обогащения языка. С одной сторо*
культура речи нацелена на ее точность, правильность выра*е »
мысли; с другой стороны — она препятствует этой цели, ибоР
чевые ситуации могут оказаться сложнее возможностей говор
щего. п

В таких условиях шла работа над правильностью и чис
русской речи с сохранением славянских традиций, с опор __
величайшую ценность — литературу, от частушки и
тешки до многотомных трудов типа «Войны и мира» Л. Н. ^,
го или «Истории Государства Российского» Н. М. Карамзин ■
тического наследия А. А. Блока. пр

Постепенно выкристаллизовывалась проблематика этого ления науки:


вания закономерностей языка, его системы, семан-

а) 0ССЛДазительных возможностей;

ки н ования истории становления русского литературного

б) «^деление его норм;

&а' няе индивидуальных стилей мастеров слова — наибо-

в) йЗУ?.еь1Х писателей, ученых, ораторов;

лее цеН едование связей и взаимодействия культуры речи со

г) и°^кой или кодификация в языке и речи;

стилисти 'ение ДОПуСТИМЬГХ границ таких процессов, как про-

^ °П1ние в литературно-нормированную речь диалектных эле-

никнове оязычных слов^ разговорно-бытовой и просторечной

ментов, каНЦелЯрИЗмов и специальных, профессиональных, эле-

крнтов и пр.

Нормы литературного языка не только устойчивы, но и из-

нчивы. «Речевой обычай» (узус) в произношении, манере гово-ме_ь наЧертании букв, выборе слов, сочетаемости и пр. позволя­ет с точностью до 2—3 десятилетий определять возраст докумен­тов рукописей, писем (о такой способности В.В.Виноградова сохранились настоящие легенды).

Особенно чутки к историческим сменам этикетные речения (речевой этикет): приветствия, прощания, извинения, благодар­ности, обращения устные и в письмах. Так, в XVIII—XIX вв. сле­довало точно знать, к кому обратиться ваша светлость, к кому — ваше высокопревосходительство, к кому — просто ваше превосхо­дительство, а к кому — ваше высокоблагородие в соответствии с «табелью о рангах».

Следы таких «геральдических» различий сохранились и в XX в.: это обращение гражданин и товарищ, употребление местоимений ты и вы, неудавшаяся попытка ввести в 90-е годы XX в. слова сударь и сударыня — красивые русские слова. Сложна система ты— вь>, их оппозиция: ты — обращение либо грубое, порой презри­тельное, либо дружеское, родственное, интимное; вы — формаль-°-вежливое и подлинно уважительное.

становлении нормы все же решающая роль принадлежит об-ч у мнению, давление со стороны властей, административных СИи ^Ник°в или ученых — на втором месте. Бывают также дискус-PeCCe' Ha телевиДении- В общественном мнении живое, слово' Даже если оно не вполне подчинено норме, ВЬ1С0К0- Спорные вопросы культуры речи обычно е 2оо 1 ? ВНИМание и Даже вызывают ажиотаж, например в на-РусОсого Г Многих взволновали газетные публикации о реформе ВИстам гтЯЗЫКа' Так что ВУЗОВСКИМ профессорам и ученым-линг-Рь'х Уточн Шлось выступить с разъяснениями (речь шла о некото-

XX в н^Ниях в правописании).

П°пУлярНыОродил значительное количество как научных, так и книг по культуре речи, нормам языка, практической


стилистике, анализу образцовых литературных текстов ц п вым ошибкам. К сожалению, авторы подчас основное вни ^ уделяют отрицательным приемам, разъяснениям того, чтМа1" хо, а не показу лучших образцов. Впрочем, наука о тип° "*

ип

ошибках, их диагностика, прогнозирование тоже необх (труды Н. Е. Сулименко, Н. А. Пленкина, С. Н. Цейтлин и

 

27. Культура речи сквозь призму риторики


Языковой материал речи всегда занимал доминирующее м в риторике, ее важнейший раздел — элокуция смыкалась со ° листикой, поэтикой, грамматикой. Точный выбор слова, пост* ение фразы, использование фигур и тропов, логика и четкп? построения текста характерны как для ораторской речи, так и я научных трудов и античного мира, и европейского средневеков Недаром изучение философских, исторических, риторическ сочинений и художественной литературы составляло стерже классического образования в Европе, включая Россию.

Но риторика не ограничивалась формой языкового выражен» содержания: она всегда была ориентирована на ожидание адресап

Речь — всегда диалог, даже если ее адресат — лицо предпода гаемое, некий «среднестатистический» читатель в виртуальном до пущении писателя. Даже в тех случаях, когда сам автор не думаг о своих читателях, пишет только для себя, его адресатом служг его второе «я».

Из чего же складывается речевое ожидание лица, воспринш ющего речь? Допустим, что среди слушателей и читателей ecii люди, полностью безразличные к содержанию речи, и ждущие о* автора языковых шедевров, чаще всего это любители поэзии, ft составляют ли они большинство, если звучит не поэзия, а поли тическая речь, вузовская лекция, если перед читателем лей юридический документ, если встретились друзья и просто об* ниваются новостями?

Ведь неслучайно риторика всегда ставит на первое местос держание речи, его «изобретение», борется за истину, ждет <р тов и аргументов, логических доказательств.

не

И если исходить из ожиданий адресата, его удовлетвори

не

речь, которая удовлетворит его ожидание; без этого он

речь, которая удовлетворит его ожидание; без это ^

знает воспринятую речь хорошей. Можно ли говорить о КУ-" '
речи, если она неактуальна, неинтересна, не нужна слу^а
неинформативна, не несет в себе нового? „q;

^
содержание, и лишь во вторую — форма, точнее, ,^ формы и содержания. И эта гармония чаще всего безразЛ ^ первенству, содержание ищет для себя форму или Ф°Р
содержание, и лишь во вторую — форма, точнее, б

Достоинством любой речи, любого текста, согласно рит ^ ским традициям и здравому смыслу, служит в первую 0


ржания. £ сожалению, в наш прагматический век ебя С°Д сЛуШателей-адресатов больше озабочены содержа-iliHCT ли они удовлетворятся бессодержательной, хотя и кра-

нлеМ- ВР^ скажут: пустословие, одни риторические фразы.

сИрой, РеЧп01^ним, что именно формализм привел к кризису ри-

торики- перейдем к форме: к композиции речевого произведе-

fenep СПОЛОЖению материала), соблюдению законов жан-
ния(т-е- чи _ описанию, повествованию, рассуждению или
ра' ТИПинированному тексту. Обратимся к выбору средств языка,
конта средств его выразительности, построению текста, ис-

К ВВСДованию невербальных, паралингвистических средств, созда-П°ЛЬ телостного текста или, пользуясь современными понятия-нИЮ_ к дискурсу, или тексту в потоке жизни. МИ>На все сказанное накладывается понятие «исполнения» (ак-ио) в устном или письменном вариантах. Известно, какое ог-Цомное значение риторика придает перечисленным компонентам формы речевого высказывания.

Риторика не может признать речь хорошей, если она плохо организована композиционно, неточно выбраны средства языка, если оратор не умеет держаться перед публикой, шепелявит и, начав фразу, не может ее закончить, неуместно жестикулирует, не владеет дикцией, интонациями, голосом и дыханием, во вре­мя речи не чувствует времени и реакций зала.

И может ли быть речь признана хорошей, культурной, если автор не соблюдает требований этики речевого контакта, не ува­жает своего собеседника?

Нет кроме риторики такого кодекса требований ко всем сторо­нам речевого общения, и даже современные программы и пособия по культуре речи ограничиваются лишь языковыми нормами.

Уместно напомнить здесь и те семь символов, которые создают Риторическую модель речевого акта:

1-Кто говорит? — знание личности говорящего поможет онять и оценить его возможности, спрогнозировать характер его

как говорит? — об учете адресата уже было сказано:

°CKoOIRB°CnpHMeT ВЬ1Сказывание> как оценит его? Возможно, оно

3 К^т его> возможно, вызовет уважение к говорящему.
помг№ РИ каких обстоятельствах? —оценка обстоятельств

4 ^ет и оценке речи.

СтРУКту ° ГовоРит?~ оценка содержания, его организации,

5. За ПозиЦии говорящего, пишущего.

общая ем? — какова цель, открытая или тайная, личная или

6. ^

я Яз, ВЬ1Ражает мысль? — оценка речевых умений, вла-!ком, невербальными средствами, стилями, нормами.


7. Наконец, каков результат речи? — если
(обратная связь) имеет форму ответа, реплики в диалоге^7"'13
цепь оценок повторяется. Это один из тех алгоритмов об'п ° Ес
который упоминается в определении целей риторики. Н11'

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.