Сделай Сам Свою Работу на 5

Один взмах палочки, и длинные столы отлетели к краям Зала и оперлись о стены; еще один взмах – и пол покрылся сотнями мягких фиолетовых спальных мешков.

 

– Фиолетовых? – закатил глаза Джеймс. «Как по-дамблдоровски. Конечно, какие же еще, как не фиолетовые?» – Почему фиолетовые? Почему хотя бы не красные?

 

– Сохатый, – начал Ремус, немного злясь на оленя-анимага. – Замолчи. Цвет их спальных мешков не важен.

 

– Приятных снов, – сказал профессор Дамблдор, закрывая за собой дверь.

В Зале тут же начался возбужденный гул: гриффиндорцы рассказывали остальным, что сейчас стряслось.

– Всем в спальные мешки! – крикнул Перси. – Никаких разговоров! Через десять минут отбой!

– Пойдем, – сказал Рон Гарри и Гермионе. Они взяли три спальных мешка и ушли в укромный уголок.

– Как думаете, Блэк еще в замке? – тревожно прошептала Гермиона.

 

– Сомневаюсь, – перебил себя Ремус. – Сириус не настолько глуп.

 

– Я оказался достаточно глуп, чтобы тайком пробраться в замок… – заметил явно упавший духом Сириус.

 

– Дамблдор, очевидно, считает, что это возможно, – сказал Рон.

– Нам очень повезло, что он решил напасть именно сегодня, – сказала Гермиона, когда они, не раздеваясь, забрались в спальные мешки и оперлись на локти, чтобы поговорить. – Именно в тот вечер, когда нас не было в Башне…

– Подозреваю, что он потерял счет времени, он же в бегах, – ответил Рон. – Просто не понял, что сегодня Хэллоуин. Иначе он бы ворвался прямо сюда.

 

– Да ладно тебе. Я бы не стал врываться в Большой зал во время Хэллоуиновского пира!

 

Гермиона вздрогнула.

Повсюду вокруг люди задавали себе один и тот же вопрос: как он пробрался в замок?

 

– Вероятно, под видом Бродяги, – пробормотала Лили, качая Гарри на коленях.

 

– Может быть, он умеет аппарировать, – сказал студент Равенкло, лежавший в нескольких футах от них. – Появляться прямо из воздуха, ну, вы знаете.

 

Сириус пожал плечами и задумчиво проговорил:

 

– Знаете, а я мог бы…

 

Ремус медленно закрыл глаза и ответил:

 

Нельзя аппарировать в Хогвартс и из него! Сколько еще раз мне нужно тебе это объяснять?!

 

– Замаскировался, – сказал пятикурсник с Хаффлпаффа.



– Он мог на чем-нибудь прилететь, – предположил Дин Томас.

– Вот честно, я что, единственная, кто читал «Историю Хогвартса»? – раздраженно спросила Гермиона у Гарри и Рона.

– Возможно, – ответил Рон. – А что?

– А то, что замок защищен не только стенами, знаешь ли, – сказала Гермиона. – На него наложено множество заклинаний, которые не дают тайно проникнуть внутрь. Сюда нельзя аппарировать. А еще мне бы очень хотелось посмотреть на маскировку, с помощью которой можно обмануть дементоров. Они охраняют все входы на территорию. Они бы увидели его и в том случае, если бы он летел. А Филч знает все секретные проходы, их охраняют…

 

– Она действительно думала об этом. В отличие от всех остальных, – добавила Лили, многозначительно взглянув на анимагов.

 

Сириус проигнорировал ее.

 

– Сомневаюсь, что Филч знает все секретные проходы… а ты?

 

– Надеюсь, что ты прав.

 

Джеймс нахмурился.

 

– Отбой! – крикнул Перси. – Я хочу, чтобы все легли в спальные мешки и прекратили разговаривать!

Все свечи разом погасли. Свет теперь исходил только от серебристых привидений, паривших по залу и серьезно обсуждавших что-то со старостами, и зачарованного потолка, который, как и небо снаружи, был усыпан звездами.

Это и еще шепот, по-прежнему наполнявший зал, заставляло Гарри думать, что он спит на улице, и его обдувает легкий ветерок.

Каждый час в Зал заходил кто-нибудь из учителей, чтобы проверить, все ли спокойно. Около трех часов утра, когда многие студенты наконец заснули, пришел профессор Дамблдор.

Гарри увидел, как тот ищет Перси, который ходил между рядами спальных мешков и делал замечания тем, кто разговаривал.

 

– О боги, ну и придурок!

 

– Сириус! Успокойся… Перси не сделал тебе ничего плохого.

 

Перси находился неподалеку от Гарри, Рона и Гермионы; те быстро притворились спящими, когда Дамблдор подошел ближе.

– Нашли его, профессор? – шепотом спросил Перси.

– Нет. Здесь все хорошо?

– Все под контролем, сэр.

– Хорошо. Сейчас нет смысла их всех уводить. Я нашел временного стража для гриффиндорской двери за портретом.

 

– Тебе действительно не стоило так поступать с Полной Дамой, Бродяга. Каковы бы ни были причины, – сказал Ремус с явным неодобрением.

 

– Я на самом деле не знаю, что творится в голове у будущего меня, – подавленно прошептал Сириус.

 

Ремус вздохнул, чувствуя себя виноватым. Он с ухмылкой забрался на колени к любовнику, пытаясь подбодрить его.

 

– По-моему, ты хотел сосредоточиться на чтении, – сказал Сириус, наморщив лоб. Ремус широко раскрыл глаза от изумления.

 

– Ты не хочешь, чтобы я сидел у тебя на коленях?

 

Он обиженно выпятил губы и собрался было встать, но Сириус обхватил его рукой.

 

– Любишь ты подразнить!

 

– Тебе же это нравится.

 

– Можно будет завтра вернуть их назад.

– А Полная Дама, сэр?

– Прячется на карте Аргиллшира на третьем этаже. Похоже, она не пустила Блэка без пароля, так что он напал на нее. Она все еще потрясена, но когда она успокоится, я попрошу мистера Филча восстановить картину.

Гарри услышал скрип двери Зала, затем шаги.

– Директор?

Это был Снейп.

Гарри лежал неподвижно, напряженно вслушиваясь.

– Мы обыскали весь четвертый этаж. Его нигде нет. Филч осмотрел подземелья, там тоже все чисто.

– А как насчет Астрономической башни? Комнаты профессора Трелони? Совятни?

– Обыскали все…

– Очень хорошо, Северус. Я на самом деле и не ждал, что Блэк задержится.

– У вас есть предположения по поводу того, как он пробрался внутрь, профессор? – спросил Снейп.

Гарри очень осторожно оперся на руки и приподнял голову, открыв второе ухо.

– Множество, Северус, каждое из них невероятнее другого.

Гарри чуть-чуть приоткрыл глаза и покосился в направлении голосов. Дамблдор стоял к нему спиной, но он видел лицо Перси, который был весь внимание, и профиль разозленного Снейпа.

– Директор, вы помните разговор, который у нас состоялся перед… э-э-э… началом семестра? – спросил Снейп, едва двигая губами, словно пытаясь выключить из разговора Перси.

– Помню, Северус, – ответил Дамблдор, его голос звучал почти угрожающе.

 

– Ох.

 

Сириус бы наклонился вперед в ожидании, но для этого пришлось бы столкнуть любимого оборотня с колен. А это недопустимо.

 

– Кажется… почти невозможным… что Блэк мог войти в школу без посторонней помощи. Я выражал свое беспокойство, когда вы назначили…

 

Сириус, Джеймс и Лили зловеще нахмурились.

 

– Только попробуй вмешать в это дело Ремуса, – прорычал Сириус, сверкая глазами.

 

– Сопливусу действительно лучше не совать свой шнобель не в свое дело, – гневно добавил Джеймс.

 

– Я не верю, что хоть один человек в замке помог бы Блэку проникнуть в него, – сказал Дамблдор таким тоном, что Снейп сразу понял: тема закрыта.

 

– Дамблдор, похоже, доверяет мне, ребята. То, что говорит Снейп, не важно.

 

– Мне нужно спуститься к дементорам, – сказал Дамблдор. – Я обещал сообщить им, когда наши поиски завершатся.

– Они не хотели помочь, сэр? – спросил Перси.

– О, еще как хотели, – холодно проговорил Дамблдор. – Но, боюсь, ни один дементор не пересечет порог замка, пока я директор.

 

– И слава Мерлину, – с горячностью сказала Лили. – Ни один дементор и близко не подойдет к моему сыну. Никогда.

 

Перси смутился. Дамблдор быстрыми, тихими шагами покинул Зал. Снейп немного постоял, с выражением сильной обиды на лице провожая директора взглядом, затем тоже ушел.

– К чему это все? – прошептал Рон.

Следующие несколько дней все разговоры в школе были только о Сириусе Блэке.

 

Ремус закатил глаза, пытаясь оживить мрачную атмосферу.

 

– Вот видишь, Бродяга, люди до сих пор о тебе говорят, хотя ты уже давным-давно там не учишься!

 

Сириус ухмыльнулся и легонько щелкнул Ремуса по носу.

 

Предположения о том, как он проник в замок, становились все более дикими и многочисленными; Ханна Эббот с Хаффлпаффа почти весь следующий урок гербологии рассказывала всем желающим о том, что Блэк умеет превращаться в цветущий куст.

 

Взрослые рассмеялись.

 

– Цветущий куст?! – выдохнул Сириус, скорчившись от хохота.

 

– О, великолепно! Прямо вижу газетные заголовки: «СИРИУС БЛЭК ПРОБРАЛСЯ В ХОГВАРТС В ОБЛИЧЬЕ ЦВЕТУЩЕГО КУСТА!» – держась за бока, выпалил Джеймс.

 

Порезанный холст Полной Дамы сняли со стены и заменили на портрет сэра Кэдогана и его толстого серого пони.

 

– О нет… Из всего замка, полного портретов, обязательно надо было выбрать именно сэра Кэдогана! – простонал Ремус, жалея несчастных гриффиндорцев.

 



©2015- 2019 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.