На колени Гарри посыпался дождь ярких конфет.
– Они шоколада-то ему купили? – с любопытством спросил Ремус. «Никогда, никогда нельзя забывать о шоколаде».
Остальные дружно закатили глаза. Лили успокаивающе похлопала его по руке:
– Я уверена, что купили, Лунатик.
На ее лице появилась хитрая улыбка, зеленые глаза весело блеснули.
Наступили сумерки. Рон и Гермиона только что вошли в гостиную, румяные от холода, но радостные, словно это был лучший день в их жизни.
– Спасибо, – сказал Гарри, взяв пакет маленьких Перечных бесов. – Как там в Хогсмиде? Куда вы ходили?
Судя по всему, они побывали везде. «Дервиш и Бэнгс», магазин волшебных принадлежностей, Шуточный магазин Зонко, «Три метлы», где наливали горячее пенное сливочное пиво, и много других мест.
– Почтовое отделение, Гарри! Почти двести сов, которые сидят на полках разных цветов, в зависимости от того, как быстро ты хочешь доставить письмо!
– В «Сладком королевстве» появилась новая помадка, они раздавали небольшие порции для дегустации, вот, мы принесли немного…
– По-моему, мы видели людоеда, честно, в «Трех метлах» кого только не бывает…
– Жаль, что мы не смогли принести тебе сливочного пива, оно действительно бодрит…
– А что ты делал? – тревожно спросила Гермиона. – Занимался домашними заданиями?
– Нет, – сказал Гарри. – Люпин напоил меня чаем в своем кабинете. А потом пришел Снейп…
Он рассказал им о кубке. У Рона отвисла челюсть.
– Люпин это выпил? – выдохнул он. – Он с ума сошел?
Люпин поднял бровь.
– Нет, Рон, я в совершенно здравом уме, спасибо.
– Лунатик, ты разговариваешь с книгой, – заметил Сириус, очевидно, желая доказать, что на самом деле оборотень давно сошел с ума.
– Я не один с ней разговариваю, – ответил Ремус и ткнул любимого пальцем в живот. Тот вскрикнул.
Гермиона посмотрела на часы.
– Нам лучше пойти вниз, через пять минут начнется пир…
Они прошли через дверь за портретом и влились в толпу, по-прежнему обсуждая Снейпа.
– Но если он… ну… – Гермиона понизила голос, нервно оглядевшись, – если он пытался… пытался отравить Люпина… он бы не стал делать этого на глазах Гарри.
– О чем я и говорила, – кивнула Лили.
– Да, наверное, – сказал Гарри, когда они дошли до холла и направились к Большому залу. Он был украшен сотнями и сотнями тыкв, в которых стояли свечи, облаком живых летучих мышей и множеством ярко-оранжевых вымпелов, развевавшихся под потолком, словно водяные змеи.
Еда была вкуснейшей. Даже Гермиона и Рон, до отвала наевшиеся сладостями из «Сладкого королевства», съели по две порции. Гарри изредка бросал взгляды на учительский стол. Профессор Люпин выглядел радостным и здоровым, как обычно; он вел оживленный разговор с маленьким профессором Флитвиком, преподавателем чар.
Взгляд Гарри скользнул к Снейпу. Ему казалось, или Снейп действительно чаще, чем обычно, косился на Люпина?
Пир закончился представлением, устроенным привидениями Хогвартса. Они выскочили из стен и столов и устроили синхронный полет, а Почти Безголовый Ник, призрак Гриффиндора, с большим успехом пересказал собственное неудачное обезглавливание.
– Помнишь, как он пересказывал это нам? – с ностальгией спросил Сириус.
– Это было так забавно, – добавил Джеймс, проведя рукой по волосам.
– Да, Лили, помнишь, как тебя чуть не стошнило, потому что тебе это показалось «совершенно отвратительным»? – спросил Ремус, пытаясь не засмеяться от выражения лица Лили.
– Я до сих пор не понимаю, зачем вы попросили его повторить на бис.
Лили передернуло.
Вечер был так хорош, что хорошее настроение Гарри не смог испортить даже Малфой, который, уходя из зала, крикнул:
– Дементоры передают горячий привет, Поттер!
Гарри, Рон и Гермиона последовали за остальными гриффиндорцами в сторону башни Гриффиндора, но когда они дошли до коридора, заканчивавшегося портретом Полной Дамы, то обнаружили там целую толпу.
– Почему никто не заходит? – поинтересовался Рон.
Гарри глянул поверх голов тех, кто стоял перед ним. Портрет, похоже, был закрыт.
– Пропустите меня, пожалуйста, – послышался голос Перси, затем он с важным видом протолкнулся сквозь толпу. – Что тут такое? Вы ведь не могли все дружно забыть пароль… извините, я школьный староста…
– Да плевать всем, что ты школьный староста, – сказал Сириус.
Затем вся толпа замолчала, от первых рядов к последним, словно по коридору прошел морозец. Они услышали, как Перси неожиданно хриплым голосом сказал:
– Кто-нибудь, позовите профессора Дамблдора. Быстро.
Все взрослые внезапно выпрямились и тревожно переглянулись.
– Что случилось? – спросил Ремус, закусив нижнюю губу.
Люди завертели головами, задние ряды привстали на цыпочки.
– Что происходит? – спросила только что подошедшая Джинни.
В следующий момент появился профессор Дамблдор и широкими шагами направился к портрету. Гриффиндорцы расступились, чтобы пропустить его, и Гарри, Рон и Гермиона подобрались поближе, чтобы рассмотреть, что случилось.
– Ой!.. – воскликнула Гермиона и схватила Гарри за руку.
Полная Дама исчезла с портрета, который был настолько жестоко изрезан, что обрезки холста валялись на полу; довольно большие куски были вообще оторваны.
Все дружно раскрыли рты от изумления.
– Да что такое случилось?! – вскричал Джеймс.
– Нам нужно ее найти, – сказал Дамблдор. – Профессор Макгонагалл, пожалуйста, пойдите к мистеру Филчу и скажите ему, чтобы обыскал все картины в замке и нашел Полную Даму.
– Вам повезло! – послышался кудахтающий голос.
Это был полтергейст Пивз, с довольным видом болтавшийся над толпой – он всегда радовался беспорядку и беспокойству.
– Сейчас не время, Пивз, – жестко сказала Лили.
– Для Пивза всегда не время…
– Молчи, Сириус.
– Что ты имеешь в виду, Пивз? – спокойно спросил Дамблдор, и ухмылка Пивза сползла с лица. Он не осмелился дразнить Дамблдора. Вместо этого он заговорил елейным голоском, который был еще хуже, чем его насмешки.
– Ей стыдно, ваше-ство, сэр. Не хочет, чтобы ее видели. Ужасно себя чувствует. Видел, как она убегала по пейзажу на пятом этаже, сэр, между деревьями. Кричала что-то ужасное, – весело сказал он.
– Она сказала, кто это сделал? – тихо спросил Дамблдор.
– О, да, профессор, – сказал Пивз с таким видом, словно держал в руках неразорвавшуюся бомбу. – Он очень разозлился, когда она не пустила его внутрь, понимаете. – Пивз перевернулся и ухмыльнулся Дамблдору, просунув голову между ног. – Скверный нрав у этого Сириуса Блэка.
Книга выпала из рук Джеймса.
– ЧТО?
В комнате наступила полная тишина (даже Гарри понял, что произошло что-то очень плохое).
– Я не знаю, ребята! – сказал Сириус, в его серебристых глазах горел огонек отчаяния, а руки тряслись. – Пожалуйста, поверьте, я не собираюсь убивать Гарри! Я никогда такого не сделаю!
– Зачем ты сделал это с Полной Дамой?! – спросила Лили, изумленная тем, что Сириус мог решиться на подобное.
– Я не знаю! Но я никогда не захочу убить Гарри! – Анимаг повернулся к Ремусу, взглядом умоляя помочь.
Ремус посмотрел на него, затем проговорил:
– Я… не думаю, что ты хочешь убить Гарри. Но, Сириус, тебе действительно стоит себя контролировать…
Сириус отчаянно закивал, взяв Ремуса за руку.
– Мне жаль…
Джеймс вздохнул.
– Не беспокойся. Почитаем дальше и все узнаем.
Глава девятая. Мрачное поражение
– Глава девятая. Мрачное поражение… – начал Ремус.
– Название подавляет, – пробормотал Джеймс.
Профессор Дамблдор отправил всех гриффиндорцев обратно в Большой зал, где через десять минут к ним присоединились весьма озадаченные студенты Хаффлпаффа, Равенкло и Слизерина.
– Я вместе с учителями обязан тщательнейшим образом обыскать замок, – сказал профессор Дамблдор, когда профессоры Маконагалл и Флитвик закрыли все двери в Зал. – Боюсь, что ради вашей же безопасности вам придется провести ночь здесь. Я хочу, чтобы старосты факультетов охраняли входы в Зал, а школьные старосты останутся за старших. О любом беспокойстве сообщайте лично мне, – сказал он гордому и важному Перси.
– Черт.
Сириус покачал головой, чувствуя отвращение к поведению Перси.
– Передайте весточку с привидениями.
Профессор Дамблдор остановился, собираясь покинуть зал, затем сказал:
– Ах да, вам понадобятся…
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|