Сивалиттхера Baттxy. Притча о тхера Сивали
Йо'мам палипатхам дугам
самсарам мохамаччага
тинно парангато джхайи
анеджо акатхамкатхи
анупадайа ниббуто
тамахам бруми брахманам.
Стих 414
Того называю я брахманом, кто, преодолев опасное болото (страсти),
эту трудную дорогу (моральной нечистоты), океан жизни (самсара)
и темноту невежества (моха) и перейдя четырехкратный поток,
добрался до другого берега (Нирваны); кто занимается Медитацией
Спокойствия и Познания, в ком нет желаний и сомнений,
кто не привязан ни к чему и живет в абсолютном спокойствии.
Во время пребывания в лесу Кундадхана близ города Кундаколийи Будда произнес стих (414) в связи с историей о тхера Сивали.
Принцесса Суппаваса из Кундаколийи была беременна семь лет, а затем семь дней она рожала. Она все время думала об уникальных свойствах Будды, Дхаммы и Самгхи, а затем послала мужа, чтобы он выразил почтение Будде от ее имени и рассказал о ее состоянии. Когда он рассказал о состоянии принцессы, Будда сказал: «Да избавится Суппаваса от опасности и печали, пусть у нее родится здоровый благородный сын». Как только он произнес эти слова, Суппаваса у себя дома родила сына. В тот самый день после рождения ребенка Будду и несколько монахов пригласили в дом. Для них был приготовлен обед, а новорожденный предложил Будде и монахам чистую воду. Отмечая рождение ребенка, его родители семь дней подряд приглашали Будду и монахов на обед.
Когда ребенок вырос, он стал монахом, и его стали звать Сивали. Он достиг просветления, как только ему побрили голову. Позже он прославился как монах, который получал наибольшее количество подношений. В этом он был непревзойденным.
Однажды монахи спросили Будду, почему Сивали, которому суждено было стать арахатом, семь лет провел в утробе матери. Будда же ответил им: «Монахи! В прошлой жизни Сивали был сыном правителя, у которого государство отобрал другой правитель. Пытаясь вернуть свое государство, он по совету матери решил взять город осадой. В результате люди оставались семь дней без еды и воды. Из-за этого своего поступка, он был на семь лет заключен в утробе матери. Но сейчас для Сивали кончилась Дуккха, он достиг Нирваны».
Затем Будда произнес следующий стих:
Того называю я брахманом, кто, преодолев опасное болото (страсти),
эту трудную дорогу (моральной нечистоты), океан жизни (самсара)
и темноту невежества (моха) и перейдя четырехкратный поток,
добрался до другого берега (Нирваны); кто занимается Медитацией
Спокойствия и Познания, в ком нет желаний и сомнений,
кто не привязан ни к чему и живет в абсолютном спокойствии.
Сундарасамуддаттхера Ваттху. Притча о тхера Сундарасамудда
Йо'дха киме пахантвана
анагаро париббадже
камабхавапариккхинам
тамахам бруми брахманам.
Стих 415
Того называю я брахманом, кто в этом мире отказался
от чувственных удовольствий и, уйдя из дома, стал монахом;
кто искоренил чувственные желания и подошел к концу существования.
Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (415) в связи с историей о тхера Сундарасамудде.
Сундарасамудда был сыном богатого человека из Саватти. Став монахом, он ушел в Раджагаха, что в сорока пяти йоджанах от Саватти, чтобы заняться медитацией. Однажды, когда в Саватти проходили празднества, родителям Сундарасамудды стало очень не хватать сына; им стало жаль, что сын упускает столько веселья, и они расплакались. В это время к ним подошла куртизанка и спросила, что случилось. Услышав об их сыне, она спросила: «Если я смогу заставить вашего сына вернуться к мирской жизни, как вы отблагодарите меня?» Родители ответили, что сделают ее богатой. Тогда куртизанка попросила у них большую сумму денег и отправилась в Раджагаху с цветами.
В Раджагахе она сняла дом с семью башенками, мимо которого должен был пройти тхера Сундарасамудда по дороге за подаянием. Она приготовила для него вкусную еду и стала ждать. Первые несколько дней она предлагала тхера еду у дверей дома, потом пригласила его войти в дом. Тогда же она заплатила детям, чтобы они приходили поиграть возле ее дома, когда там будет тхера. Таким образом, под предлогом того, что внизу пыльно и шумно, она пригласила тхера наверх, чтобы накормить его там. Тхера согласился подняться, и, как только он вошел наверх, куртизанка закрыла дверь. Затем она стала его соблазнять. Она сказала тхера: «Достопочтенный господин! Пожалуйста, станьте моим почтенным мужем, а я буду вашей горячо любимой женой. Прожив вместе долгую жизнь, мы потом вместе станем монахами и будем стараться достичь Нирваны». Когда тхера услышал эти слова, он понял свою ошибку и не на шутку встревожился. Но потом он сказал себе: «Да, я совершил большую ошибку, поступив несерьезно и неосторожно)».
В тот момент Будда увидел из своей ароматной комнаты, что происходит с тхера Сундарасамуддой в Раджагаха. Он позвал Почтенного Ананду и сказал ему: «Ананда! Сейчас на верхнем этаже дома с башнями в Раджагахе происходит борьба между куртизанкой и Сундарасамуддой; но, в конце концов, тхера победит». Сказав так Ананде. Будда послал к тхера свое сияние и, представ перед ним, сказал: «Сын мой! Будь решительным и покончи с любовью к богатству и чувственным удовольствиям».
Затем Будда произнес следующий стих:
Того называю я брахманом, кто в этом мире отказался
от чувственных удовольствий и, уйдя из дома, стал монахом;
кто искоренил чувственные желания и подошел к концу существования.
По окончании проповеди тхера достиг просветления и с помощью своей сверхсилы поднялся сквозь крышу в небо и отправился к Будде.
Джатилаттхера Ваттху. Притча о тхера Джатиле[223]
Йо'дха киме пахантвана
анагаро париббадже
танхабхавапариккхинам
тамахам бруми брахманам.
Стих 416
Того называю я брахманом, кто в этом мире
отказался от желаний и, уйдя из дома, стал монахом;
кто искоренил желания и подошел к концу существования.
Во время пребывания в монастыре Велувана Будда произнес стих (416) в связи с историей о тхера Джатиле.
Вскоре после смерти (Париниббаны) Кашьяпа Будды один арахат стал собирать пожертвования, чтобы построить золотую ступу, где будут храниться останки Кашьяпа Будды. Тхера пришел в дом к ювелиру в тот момент, когда он ссорился с женой. Ювелир накричал на тхера и сказал: «Выбрось свою ступу в воду и уходи». Тогда жена ювелира сказала мужу: «Если ты зол на меня, то меня и оскорбляй, можешь даже избить меня; но зачем же оскорблять Будду и тхера? Ты поступил очень плохо!» Услышав ее слова, ювелир понял, насколько он поступил неправильно, и захотел искупить свою вину. Он сделал золотые цветы, поставил их в три золотых горшка и предложил поставить их в комнату со ступой Кашьяпа Будды.
В нынешнем воплощении он попал в чрево дочери богатого человека, которая вступила в незаконную связь с мужчиной. Когда родился ребенок, она положила его в горшок и пустила его плыть по реке. В это время в реке купалась молодая женщина, она увидела ребенка в горшке и забрала его с собой. Она усыновила его и назвала его Джатила. Позже, по совету одного тхера, она отправила Джатилу в Таксилу, где он получил образование. Пока он был в Таксиле, тхера договорился, что он поживет в доме купца, который был его учеником. Со временем Джатила женился на дочери этого купца. Вскоре после свадьбы на заднем дворе дома, который как раз построили для молодоженов, появилось много золота. У них родилось три сына. После этого Джатила стал монахом и через несколько дней достиг просветления.
Однажды, когда Будда шел за подаянием в сопровождении пятисот монахов, среди которых был и Джатила, они пришли в дом к сыновьям Джатилы. Его сыновья давали подаяние Будде и его ученикам пятнадцать дней. Через некоторое время монахи спросили Джатилу, привязан ли он все еще к своему золоту и сыновьям, но он ответил, что больше не имеет привязанностей. Тогда монахи сказали Будде, что Джатила говорит, что достиг просветления, но это не так. Будда же сказал им: «Монахи! Джатила избавился от желания и гордости; он действительно достиг просветления».
Затем Будда произнес следующий стих:
Того называю я брахманом, кто в этом мире
отказался от желаний и, уйдя из дома, стал монахом;
кто искоренил желания и подошел к концу существования.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|