|
Статью о романе выкладывать здесь пока не могу, но никто не мешает мне просто рекомендовать роман «Свечка» всем и каждому, кто любит Настоящую Литературу.
Читайте! И будем говорить! Будем рассуждать и спорить!
Низкий поклон великому прозаику XXI века Валерию Залотухи!
И Вечная Память…
Ольга ГРИГОРЬЕВА
ДОРОГА К ГОРОДУ ИЗ ЗОЛОТА
Наталья Елизарова. Жмых: роман. – Омск, Литера, 2014. – 260 с.
Сказку о городе «из чистого золота» главная героиня романа Натальи Елизаровой «Жмых» – Джованна Антонелли услышала в своём нищем детстве от полубезумной матери. Это была неосуществимая мечта – найти сокровища инков. «…Мы заживём так, как тебе и не снилось! Перестанем работать. Купим шёлковые платья…». Собственно, весь жизненный путь Антонеллы и стал дорогой к этой мечте. Да, она нашла своего «золотого тельца». Но закончилась эта дорога полнейшим крахом – моральным, духовным, физическим…
Когда я только услышала о новом романе молодой талантливой омской писательницы Натальи Елизаровой, честно говоря, возникли сомнения – стоит ли читать? О Бразилии? Судьба бедной девушки? Начало двадцатого века? Боже мой, не бразильский ли сериал на потребу публики? «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?». Что мне далёкие бразильские проблемы…
Но – прочитала первую страницу, вторую, третью… и не могла оторваться. Был такой хороший советский фильм под названием «И это всё о нём». Роман Н. Елизаровой можно назвать «И это всё о нас»… Как сформулировал в своём замечательном предисловии омский литературовед, кандидат филологических наук Вадим Физиков, всё, происходящее в романе, «напрямую касается социально-нравственного положения человека в новейшей, буржуазной России».
В чём привлекательность романа «для простого читателя», не озабоченного философскими проблемами века? Луиджи Пиранделло, итальянский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1934 года) как-то заметил: «Кому выпало счастье породить хоть один настоящий живой персонаж, тот может смеяться даже над смертью…». Читателя любого уровня «Жмых» увлекает тем, что Джованна Антонелли стала таким «настоящим живым персонажем». Не выдумкой писателя, а живым человеком – с плотью, кровью, страстями, заблуждениями, подлостью, любовью… Веришь её чувствам, следишь за её судьбой, как за судьбой реальной женщины – успешной, но несчастной. И не странным кажется даже то, что при всех её далеко не благовидных поступках, «выжженной душе» Джованны, жизнь её вызывает сочувствие и жалость.
Роман привлекает и сюжетом, и прекрасным русским языком. Нисколько его не портит наличие в тексте бразильских словечек (значение некоторых даже даётся в примечаниях). Напротив, они и придают неповторимый «бразильский колорит» повествованию. И вызывают восхищение – насколько глубоко автор изучил тему, эпоху, реалии бразильского общества того времени.
Язык Елизаровой – образный, поэтический. Вот первое предложение романа: «Память – как болото: увидишь нежную кувшинку, залюбуешься, потянешь к ней руку – и соскользнёшь в такие топи, из которых живым не выбраться…»
А вот о жаркой утренней дороге: «…Припекало жёлтое лоснящееся солнце, напоминавшее огромный кусок масла, растёкшийся по бледно-голубому подносу».
Разговор измученных непосильной работой людей: «…Они и на жизнь-то жаловались как-то нехотя, лениво нанизывая скупые слова на вертел вялого, вымученного разговора».
Описание автором великолепной природы или разбушевавшейся реки – то тонкими, полупрозрачными акварельными штрихами, то крупными, яркими живописными мазками – всё создаёт ощущение присутствия, реальности, правды.
Способствует этому «режиму реального времени» и то, что повествование в романе идёт от первого лица: «…Мужчина, которого я пыталась полюбить, назвал меня пустотой, жмыхом. И был неправ. Жмых – это что-то безвредное. Пустота – то, чего нет. А если так – это не про меня. Если на свете что-то и существует, так это я и мне подобные…».
Действительно, – к сожалению Создателя! – большинство человечества выбрало этот путь, эту цель, этот смысл жизни – дорогу к золотому тельцу. Авторы послесловия к книге Натальи Елизаровой – доктор исторических наук, профессор Сергей Новиков и магистр истории Михаил Новиков назвали роман «Жмых» романом-пророчеством. Я бы назвала более оптимистично: романом-предостережением. В нём правдиво показана жизнь и крах человека, выбравшего этот путь – к «городу из золота». Всё же хочется верить, что земляне опомнятся и выберут другой путь развития…
Св. Филарет митрополит Московский писал: «Живая рыба плавает против воды, а мёртвая вниз за водой. Истинный христианин идёт против потока греховного века, а ложный увлекается его быстротой».
Как жмых, который плывёт по течению… и неизбежно тонет.
ЮМОР
Павел РАДЗИЕВСКИЙ
БРЮХОПЁСАЯ СЪЕДОБА
ДНЕВНИК ЛИТЕРАТУРНОГО ГОРОДА
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|