|
Метафоры города в русскоязычной Сети
460 В классической социальной теории, в посвященной городу литературе сложилось как минимум четыре метафоры городского «организованного разнообразия», а именно город как базар, город как джунгли, город как организм и город как машина [Langer, 1984]. Типология Питера Лангера возникает на пересечении двух характерных для социологического знания тенденций. Первая связана с масштабом анализа, который может быть «макроскопическим», то есть нацеленным на группы или институты, и «микроскопическим», то есть ограничивающимся представлениями и действиями индивидов. Вторая связана с нормативной оценкой города, которая в самом простом случае может представлять собой либо позитивное, либо негативное к нему отношение. В первом случае это обернется разговорами о культуре, витальности, возможностях, разнообразии, выборе.
460 Во втором случае — о грязи и бо-461-лезнях, скученности и преступности. Тогда упомянутые четыре метафоры можно, в свою очередь, использовать как эмблемы преобладавших в прошлом социологических подходов к городу, где среди «микроскопических» «позитивной» будет метафора города как базара, а «негативной» - как джунглей, а среди «макроскопических» «позитивным» будет «город как организм», а «негативным» — как «машина».
461 Лангер здесь, скорее, подытоживает итоги развития классического социологического знания, и его типология выглядит упрощенной, но поскольку систематических попыток проанализировать богатство городской метафорики известно совсем немного, рассмотрим его идеи подробнее.
461 Метафора города как базара схватывает, по Лангеру, не столько экономическую подоплеку существования города, сколько богатство предоставляемых им возможностей и осуществляемой в нем активности. Для иллюстрации этой идеи Лангер использует работы Г. Зим меля, особо подчеркивая следующий ход мысли немецкого теоретика. Модерный город задает широкий спектр возможных видов занятий индивиду, отныне не связанному со своей «первичной» группой (откуда он традиционно был обречен черпать ресурсы), но освобожденному социально-экономическим развитием для формирования своих собственных ресурсов. Зиммель, правда, обходится в своих текстах, посвященных множественной принадлежности современного индивида, без этой метафоры, и Лангер признает, что уж если какую метафору тот в своих текстах о накладывающихся друг на друга социальных кругах предвосхитил, так это метафору сети.
461 Что касается города как джунглей, эта метафора фиксирует такие черты города, как опять-таки его разнообразие, но также его плотную заселенность, таящуюся в нем опасность и экологическую хрупкость. Разные виды существ в джунглях города борются за место под солнцем, за свою территорию. В кажущемся хаосе есть свой невидимый глазу порядок — соревнование за ресурсы.
461 Использование экологической образ-462-ности позволяет социологам осмыслить различные варианты борьбы, ведущейся индивидами в городе.
462 Лангер иллюстрирует свои доводы с помощью Зиммеля, а также Ирвина Гофмана: что такое, не без основания считает последний, есть различные способы «презентации себя в повседневной жизни», если не приспособление к жизни в городских джунглях?
462 Появление метафоры «город как организм» связано с эволюционизмом Герберта Спенсера, который провел аналогию между специализированными социальными институтами и частями человеческого тела. Нормальное функционирование частей организма как предпосылка его выживания и благополучия предполагает наличие контролирующих органов — «сердца» общества и его «мозга», которые, в свою очередь, зависят от тела в целом и вместе с ним работают на общее благо. Время от времени организм атакуют разного рода инфекции и болезни, но его здоровые силы помогают справиться с ними. Организм, наконец, — целостность, обладающая качествами, которые несводимы к тем, которыми обладают составляющие его части. Это прежде всего общество-организм, и на город эта метафора распространяется автоматически.
462 Наконец, город потому работает как машина, что все его части функционируют без помех и в точности так, как их спроектировали создатели — группа людей, которая предназначила город для извлечения прибыли.
462 Типология Лангера, повторюсь, не охватывает всего богатства городской метафорики и своим теоретическим простодушием резко контрастирует с сегодняшними штудиями, в которых проблематизируются и противопоставление макро- и микросоциологии, и нормативная подоплека описаний города. С другой стороны, само соединение в ходе его анализа, так сказать, векторов метафорической активности и их нормативного наполнения («за» или «против» города) столь редко проводится в чисто социологической литературе, что было бы грустно, если бы его идеи остались лишь достоянием истории социологии и урбанистики.
462 Ведь зафиксированные им мета-463-форы продолжают работать в определении задач муниципальной политики в архитектуре и градостроительстве, маркетинге и журналистике как в России, так и за рубежом.
463 Эти дискурсивные поля никогда не бывают совершенно свободны от нормативных «обертонов». Рассмотрим, как упомянутые метафоры эволюционируют в некоторых вариантах западного дискурса и с какими целями используются у нас
Базар при метро
463 Базар, по Лангеру, это позитивная метафора городского многоцветья и разнообразия. С его точки зрения, «социологи базара» — это те, кто городское разнообразие мыслит прежде всего как многочисленные варианты столкновений множества людей-индивидов, широчайший спектр обмениваемых благ и дифференциацию потребностей. Мне кажется, что это слово, избранное им для наименования одного варианта метафорического осмысления города, наименее удачное. Как я уже сказала, Лангер усматривает истоки «базарной социологии» у Зиммеля, хотя тот нигде, кажется, о базаре в отмеченном смысле не говорит.
463 Более того, непонятно, чем эта метафора (не говоря уж о реальном опыте посещения городского базара) может соответствовать главной характеристике столкновений индивидов в городе — показному равнодушию друг к другу, о котором Зиммель говорит в «Духовной жизни больших городов». С другой стороны, если перечесть эту классическую работу в недоуменных поисках именно «базара», то и выразительно описанная «тесная сутолока больших городов» [Зиммель, 2002: 30], и зафиксированное «одновременное скопление людей и их борьба за покупателя» [Там же-. 32] как-то объясняют ход мысли Лангера. Ему было важно показать значимость продуцируемых культурой образов городов и их важность, сопоставимую с экономической составляющей городской жизни.
463 Поэтому, вероятно, он проигнорировал отчеканенное Зиммелем
464 суждение: «Большой город настоящего времени живет почти исключительно производством для рынка, т.е. для совершенно неизвестных, самим производителем никогда не виденных покупателей» [Зиммель, 2002: 25].
464 С «базаром» и в России дело обстоит достаточно сложно, если оценивать его метафорический потенциал. С одной стороны, это слою исторически нагружено негативными коннотациями, что, в частности, выражается в «сексистской» поговорке «Где баба, там рынок; где две, там базар». Возможно, как раз этой исторической традицией словоупотребления объясняются неудачи прежних попыток власти использовать его в позитивном смысле. К примеру, известна попытка Н.С Хрущева популяризовать различение между теми, «кто едет на базар», то есть полноценными работниками, и теми, «кто едет с базара», то есть теми, кому пора на покой \Яницкий, 2005].
464 Тем не менее о базаре как метафоре городского разнообразия речь у нас иногда идет, но чаще всего в качестве реакции на западные тенденции. Так один Всемирный конгресс Международного союза архитекторов носил название «Базар архитектур», и в своем отчете об участии в нем российский архитектор сетует на то, что отечественный опыт на конгрессе был представлен слабо, хотя некоторые замыслы и проекты российских архитекторов по своему разнообразию и охвату вполне «тянут» на то, чтобы тоже называться «базаром архитектур» [Младковская, 2005].
464 Пусть базар — синоним многоцветья и разнообразия, но в повседневной реальности западного города есть блошиные и фермерские рынки, а название «базар» закрепилось кое-где за рождественскими ярмарками на центральных площадях. В последнее время так называют бутики и магазинчики, торгующие всякой всячиной, в первом случае играя с экзотическими восточными коннотациями, во втором — оправдывая пестрый ассортимент.
464 У нас же базар скорее ассоциируется с восточной дикостью, приезжими торговцами и «неорганизованной торговлей».
465 Проблематичное единодушие, с каким и простые жители, и интеллектуалы, и власти прибегают к так понимаемой метафоре базара, выражается во множестве сетований и суждений. Так, жители одного из пригородов Санкт-Петербурга жалуются журналистам на разгул уличной торговли дешевым ширпотребом, которые ведут «выходцы из южных республик, наверняка находясь на территории Российской Федерации на незаконных основаниях».
465 Авторы жалобы, ничтоже сумняшеся, сваливают на приезжих участившиеся в пригороде кражи и даже именно их считают причиной «бытового экстремизма» местных жителей. Они прибегают к такому цветистому противопоставлению: «Неоднократные просьбы к администрации Пушкинского района и милиции пресечь незаконную уличную торговлю, которая превращает "город муз" в город-базар и городскую помойку, остались неуслышанными» [Сайт ГТРК Санкт-Петербург, 2007].
465 Связь базара и дикости, причем не только «привозной», как в первом примере, но и «родной», связанной с периодом первоначального накопления капитала, а теперь, предполагается, победно превзойденной, эксплуатируют и официальные лица в целях обоснования политики «регулирования» уличной торговли: «Разномастные ларьки и палатки не украшают наши улицы и дворы, и зачем нам превращать город в базар, мы прошли эти дикие 90-е годы. Сегодня Москва — одна из самых динамично развивающихся и красивых столиц мира, и все мы, ее жители, должны делать все возможное для ее дальнейшего процветания» [Саламова, 2007].
465 Противопоставление успешно преодоленного наследия прошлого и замечательного настоящего — риторический прием, сложившийся в советские времена, многократно опробованный и себя оправдавший. Так, в одной из книг о социалистических городах, выпущенных в 1930-е, читаем: «Старая Москва — такая, как она есть — неминуемо и очень скоро станет серьезным тормозом в нашем движении вперед.
465 Социализм не втиснешь в старые, негодные, отжившие свой век оболочки»
[Строгова, 1930]. Сегодня в отжившие оболочки уличных ларьков не вписывается уже государственный капитализм.
466 «Базар» в высказывании столичного чиновника отсылает к периоду ельцинского президентства, от которого сегодня принято отмежевываться.
466 Период относительной свободы малого бизнеса, часть которого только в «ларьках и палатках» и возможна, уступает сегодня место его нарастающему вытеснению, а степень государственного и муниципального регулирования торговли нарастает настолько, что нуждается для своего оправдания в сильных риторических ходах. «Базарная дикость» подается как проблематичная и эстетически («не украшающая») и социально (препятствующая «динамике» и «процветанию»). Однако если в представлении одних она (по крайней мере, в столице) успешно преодолевается с помощью эффективного менеджмента городского пространства, то, по мнению других, она как раз повсеместно торжествует в результате неправильных реформ: «Вестернизация России приводит к обратным результатам - если считать, что ожидаемым результатом должно было стать превращение homo sovieticus в homo capita- listicus. Вместо цивилизованного западного "рынка" в России образовался "восточный базар"... Таким образом, в расплату за антипатриотическую вестернизацию мы получили истерни- зацию и архаизацию жизненных реалий» [Малинкин, 1999: 70—72].
466 В последнем фрагменте игнорируется неизбежность разрыва между замыслами реформаторов и полученными результатами. Нежелательные тенденции морализаторе к и поданы как «расплата» за корыстно («антипатриотически») задуманные и воплощенные реформы. Негативность итогов репрезентируется темпорально — возврат к вроде бы уже преодоленному далекому прошлому («архаизация») и пространственно — воцарение якобы неорганичных нам социальных реалий («ис- тернизация»).
466 «Базар» как метафора изобилия возможностей и влекущего многоцветья трансформируется в эмблему чужого и чуждого, которое подстерегает всех, кто не заботится «патриотически» о границах своей общности.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|