Шарипутраттхера Ваттху. Притча о тхера Шарипутре
Ассаддхо акатанну ча сандхиччхедо ча йо наро
хатавакасо вантасо[117] са ве уттамапоорисо.
Стих 97
Тот, кто недоверчив, кто познал Безусловное (Нирвану),
кто разорвал все связи в цикле перерождений,
кто расправился со всеми последствиями хороших и плохих поступков,
кто отказался от всех желаний,
тот истинно самый благородный из людей (т.е. арахат).
Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (97) в связи с историей о тхера Шарипутре.
Тридцать монахов из деревни прибыли в монастырь Джетавана, чтобы выразить почтение Будде. Будда знал, что подошло время, когда эти монахи должны достичь просветления. Поэтому он послал за Шарипутрой и в присутствии тех монахов спросил «Сын мой Шарипутра, приемлешь ли ты тот факт, что медитируя над чувствами, можно достичь Нирваны?» Шарипутра ответил: «Достопочтенный господин в вопросе о достижении Нирваны через медитацию о чувствах я принимаю этот факт не просто потому, что я верю тебе. Только тот, кто не прошел через это сам, может принимать этот факт со слов других людей». Монахи не до конца поняли ответ Шарипутры; они подумали: «Шарипутра еще не отказался от неверных взглядов, даже теперь он не верит в Будду».
Тогда Будда объяснил монахам истинное значение ответа Шарипутры: «Монахи, ответ Шарипутры залючается в следующем: он принимает тот факт, что Нирвана достигается путем медитации над чувствами, но принимает он его в силу того, что убедился в этом на собственном опыте, а не просто потому, что я сказал ему об этом или кто-то другой. Шарипутра верит в меня, он также верит в последствия хороших и плохих деяний».
Затем Будда произнес следующий стих:
Тот, кто недоверчив, кто познал Безусловное (Нирвану),
кто разорвал все связи в цикле перерождений,
кто расправился со всеми последствиями хороших и плохих поступков,
кто отказался от всех желаний,
тот истинно самый благородный из людей (т.е. арахат).
По окончании проповеди все эти монахи достигли просветления.
Кхадираванийаревататтхера Ваттху. Притча о тхера Ревате
Гаме ва йади варанне
нинне ва йади ва тхале
йаттха араханто вихаранти
там бхумираманеййакам.
Стих 98
Будь то лес или деревня, долина или холм, —
где бы ни жил арахат — это место прекрасно.
Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (98) в связи с историей о тхера Ревате из леса Ачачия (кхадира).
Ревата был младшим братом Главного ученика Шарипутры. Он был единственным из братьев и сестер Шарипутры, кто не отказался от дома ради бездомной жизни. Его родители очень хотели его женить. Ревате было всего семь лет, когда родители устроили его брак с маленькой девочкой. На свадебной церемонии он встретил старую женщину, которой было сто двадцать лет, и он понял, что все существа со временем стареют и разлагаются. Поэтому он убежал из дома прямо в монастырь, где было тридцать монахов. Этих монахов ранее пригласил Шарипутра, чтобы они сделали его брата саманера, если он придет к ним. Таким образом, его сделали саманера и сообщили об этом Шарипутре.
Саманера Ревата получил от тех монахов тему медитации и ушел в лес Ачачия, что в тридцати йоджанах от монастыря. По окончании васса саманера достиг просветления. Тогда тхера Шарипутра попросил у Будды разрешения навестить брата, но Будда сказал, что сам пойдет туда. Поэтому Будда в сопровождении тхера Шарипутры, тхера Сивали и пятисот монахов отправился навестить саманера Ревату.
Путешествие было долгим, дорога — трудной, через места, где не было людей; но дэвы следили, чтобы у Будды и монахов было все необходимое в течение пути. Через каждую йоджану появлялся монастырь и еда, и они проходили по йоджане в день. Ревата, узнав о приходе Будды, также подготовился к достойной его встрече. Своей сверхсилой он создал специальный монастырь для Будды и пятьсот монастырей для других монахов и сделал их пребывание там приятным и беззаботным.
Обратный путь они проделали с той же скоростью и пришли в монастырь Пуббарама, что в восточной части Саватти, в конце месяца. Оттуда они пошли в дом Висакхи, который предложил им подаяние. После трапезы Висакха спросил Будду, был ли монастырь Реваты в лесу Ачачиа приятным.
И Будда ответил ему так:
Будь то лес или деревня, долина или холм, —
где бы ни жил арахат — это место прекрасно.
Аннатара иттхи Ваттху. Притча о Женщине
Раманйани араннани
йаиттха на рамати джано
витарага рамиссанти
на те камагавесино.
Стих 99
Леса прекрасны, но обычные люди не находят в них радости;
только тот, кто свободен от страсти, найдет в них радость,
так как не ищет чувственных удовольствий.
Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (99) в с с историей о женщине сомнительного поведения.
Один монах, получив у Будды тему медитации, медитировал в старом cаду. В сад вошла женщина сомнительного поведения и, увидев монаха, попыталась привлечь его внимание, соблазнить его. Тхера испугался, но в то же время все его тело испытывало некое прекрасное удовлетворение. Будда увидел его из монастыря и своей сверхсилой послал ему лучи света; монах получил послание, которое гласило «Сын мой, там, где простые люди ищут чувственных наслаждений, не место монаху; монахи должны получать радость в лесах, которые не нравятся простым людям».
Затем Будда произнес следующий стих:
Леса прекрасны, но обычные люди не находят в них радости;
только тот, кто свободен от страсти, найдет в них радость,
так как не ищет чувственных удовольствий.
ГЛАВА 8
Sahassavagga — О Тысяче
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|