Сделай Сам Свою Работу на 5

Шарипутраттхера Ваттху. Притча о тхера Шарипутре





Ассаддхо акатанну ча сандхиччхедо ча йо наро

хатавакасо вантасо[117] са ве уттамапоорисо.

 

Стих 97

Тот, кто недоверчив, кто познал Безусловное (Нирвану),

кто разорвал все связи в цикле перерождений,

кто расправился со всеми последствиями хороших и плохих поступков,

кто отказался от всех желаний,

тот истинно самый благородный из людей (т.е. арахат).

 
 

 

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (97) в связи с историей о тхера Шарипутре.

Тридцать монахов из деревни прибыли в монастырь Джетавана, чтобы выразить почтение Будде. Будда знал, что подошло время, когда эти монахи должны достичь просветления. Поэтому он послал за Шарипутрой и в присутствии тех монахов спросил «Сын мой Шарипутра, приемлешь ли ты тот факт, что медитируя над чувства­ми, можно достичь Нирваны?» Шарипутра ответил: «Достопочтенный господин в вопросе о достижении Нирваны через медитацию о чувствах я принимаю этот факт не просто потому, что я верю тебе. Только тот, кто не прошел через это сам, может принимать этот факт со слов других людей». Монахи не до конца поняли ответ Шарипутры; они подумали: «Шарипутра еще не отказался от неверных взглядов, даже теперь он не верит в Будду».



Тогда Будда объяснил монахам истинное значение ответа Шарипутры: «Монахи, ответ Шарипутры залючается в следующем: он принимает тот факт, что Нирвана достигается путем медитации над чувствами, но принимает он его в силу того, что убедился в этом на собственном опыте, а не просто потому, что я сказал ему об этом или кто-то другой. Шарипутра верит в меня, он также верит в последствия хороших и плохих деяний».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Тот, кто недоверчив, кто познал Безусловное (Нирвану),

кто разорвал все связи в цикле перерождений,

кто расправился со всеми последствиями хороших и плохих поступков,

кто отказался от всех желаний,

тот истинно самый благородный из людей (т.е. арахат).

 

По окончании проповеди все эти монахи достигли просветления.

 

Кхадираванийаревататтхера Ваттху. Притча о тхера Ревате

Гаме ва йади варанне

нинне ва йади ва тхале

йаттха араханто вихаранти



там бхумираманеййакам.

Стих 98

Будь то лес или деревня, долина или холм, —

где бы ни жил арахат — это место прекрасно.


 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (98) в связи с историей о тхера Ревате из леса Ачачия (кхадира).

Ревата был младшим братом Главного ученика Шарипутры. Он был единствен­ным из братьев и сестер Шарипутры, кто не отказался от дома ради бездомной жиз­ни. Его родители очень хотели его женить. Ревате было всего семь лет, когда роди­тели устроили его брак с маленькой девочкой. На свадебной церемонии он встретил старую женщину, которой было сто двадцать лет, и он понял, что все существа со временем стареют и разлагаются. Поэтому он убежал из дома прямо в монастырь, где было тридцать монахов. Этих монахов ранее пригласил Шарипутра, чтобы они сделали его брата саманера, если он придет к ним. Таким образом, его сделали саманера и сообщили об этом Шарипутре.

Саманера Ревата получил от тех монахов тему медитации и ушел в лес Ачачия, что в тридцати йоджанах от монастыря. По окончании васса саманера достиг про­светления. Тогда тхера Шарипутра попросил у Будды разрешения навестить брата, но Будда сказал, что сам пойдет туда. Поэтому Будда в сопровождении тхера Шари­путры, тхера Сивали и пятисот монахов отправился навестить саманера Ревату.

Путешествие было долгим, дорога — трудной, через места, где не было людей; но дэвы следили, чтобы у Будды и монахов было все необходимое в течение пути. Через каждую йоджану появлялся монастырь и еда, и они проходили по йоджане в день. Ревата, узнав о приходе Будды, также подготовился к достойной его встрече. Своей сверхсилой он создал специальный монастырь для Будды и пятьсот монасты­рей для других монахов и сделал их пребывание там приятным и беззаботным.



Обратный путь они проделали с той же скоростью и пришли в монастырь Пуббарама, что в восточной части Саватти, в конце месяца. Оттуда они пошли в дом Висакхи, который предложил им подаяние. После трапезы Висакха спросил Будду, был ли монастырь Реваты в лесу Ачачиа приятным.

И Будда ответил ему так:

 

Будь то лес или деревня, долина или холм, —

где бы ни жил арахат — это место прекрасно.

 

Аннатара иттхи Ваттху. Притча о Женщине

Раманйани араннани

йаиттха на рамати джано

витарага рамиссанти

на те камагавесино.

 

Стих 99

Леса прекрасны, но обычные люди не находят в них радости;

только тот, кто свободен от страсти, найдет в них радость,

так как не ищет чувственных удовольствий.

 

Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (99) в с с историей о женщине сомнительного поведения.

Один монах, получив у Будды тему медитации, медитировал в старом cаду. В сад вошла женщина сомнительного поведения и, увидев монаха, попыталась привлечь его внимание, соблазнить его. Тхера испугался, но в то же время все его тело испытывало некое прекрасное удовлетворение. Будда увидел его из монастыря и своей сверхсилой послал ему лучи света; монах получил послание, которое гласило «Сын мой, там, где простые люди ищут чувственных наслаждений, не место монаху; монахи должны получать радость в лесах, которые не нравятся простым людям».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Леса прекрасны, но обычные люди не находят в них радости;

только тот, кто свободен от страсти, найдет в них радость,

так как не ищет чувственных удовольствий.

 

 

ГЛАВА 8

Sahassavagga — О Тысяче

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.