Сделай Сам Свою Работу на 5

ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1

1Л76

ПРДЕ

$0/2000

Термины инкотермс-2000

(IV) содержит оригинал морской транспортной накладной в единственном эк­земпляре, или, если выдан больше чем один оригинал, полный комплект, как он выдан,

и

(V) кажется, содержит все сроки и условия перевозки, или некоторые та­кие сроки и условия, касающиеся документа иного, чем морская транспортная накладная (короткая форма/оборотная сторона которой не заполнена); (банки не будут проверять содержание таких сроков и условий),

и

(VI) не содержит указания, что он выставлен на условиях чартер-партии и/или не указывает, что судно, которое осуществляет перевозку, приводится в движение только парусами,

и

(VII) во всех других аспектах отвечает предусмотренному аккредитивом.

b) Для целей данной статьи перегрузка означает разгрузку и перегрузку с од­ного судна на другое судно во время морской перевозки из порта погрузки в порт разгрузки, предусмотренный аккредитивом.

c) Если только перегрузка не запрещена условиями аккредитива, банки бу­дут принимать морские транспортные накладные с указанием, что товары могут перегружаться при условии, что вся перевозка покрыта одной и той же морской транспортной накладной.

d) Даже если аккредитив запрещает перегрузку, банки будут принимать морские транспортные накладные, которые:

(I) указывают, что перегрузка будет осуществляться, если соответ­ствующий груз находится в контейнерах, на трайлерах и/или лихтерах ти­па «ЛЕШ» — как указано в морской транспортной накладной, при условии, что вся перевозка покрыта одной и той оке морской транспортной на­кладной, и/или

(II) содержит пункты, что перевозчик оставляет за собой право перегрузки. Статья 25. Коносамент чартерной перевозки

а) Если аккредитив требует или разрешает коносамент чартерной перевоз­ки, банки, если другое не предусмотрено в аккредитиве, будут принимать доку­мент, независимо от названия, который:

(I) содержит указание, что он подчиняется условиям чартерной перевозки; и

(II) по внешним признакам представляется подписанным или удостоверен­ным другим образом:



- собственником или его указанным агентом, или

- управляющим или его указанным агентом.

Любая подпись или удостоверение руководящего лица или собственника должна быть идентифицирована на документе. Агент, подписывающий или удостоверяющий за управляющего или собственника, должен также указать свое наименование и от имени кого он действует,

ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1

ПРАВИЛА ИНШТЁРММШ/2000

----------------- термины инкотермс-2000 ^—^—^—

(III) указывает или не указывает название перевозчика и

(IV) указывает, что товар погружен на борт или отгружен на указанном судне.

Погрузка на борт или отгрузка на названном судне может быть указанной в коносаменте надписью, что товар погружен на указанное судно или отгру­жен на названном судне. При этом дата выдачи коносамента будет считать­ся датой погрузки на борт и датой отгрузки.

Во всех других случаях погрузка на борт названного судна должна быть удо­стоверена отметкой в коносаменте, на основании которой устанавливается дата погрузки на борт, тогда дата бортовой отметки будет считаться да­той отгрузки,

и

(V) указывает порт погрузки и порт разгрузки, указанные в аккредитиве, и

(VI) является единственным оригиналом коносамента или, если выдано боль* ше одного оригинала, составляет полный комплект оригиналов,

и

(VII) не указывает, что судно, которое осуществляет перевозки, приводит­ся в движение только парусами,

и

(VIII) во всех других аспектах отвечает требованиям аккредитива.

Ь) Даже если в аккредитиве требуется предъявление контракта чартерной перевозки с коносаментом чартерной перевозки, банки не будут проверять та­кой контракт чартерной перевозки, но будут передавать его без обязательств со своей стороны.

Статья 32. Чистые транспортные документы

a) Чистый транспортный документ - это документ, который не имеет предостережений или пометок, непосредственно констатирующих дефектное состояние товара и/или упаковки.

b) Банки не будут принимать транспортные документы, имеющие такие предостережения или пометки, если такой аккредитив специально не предус­матривает предостережения и пометки, которые могут быть приняты.

c) Банки будут считать выполненными требования аккредитива предста­вить транспортный документ с пометкой (предостережение) «чистый борто­вой», если такой транспортный документ отвечает требованиям этой ста­тьи и статей 23, 24, 25, 26, 27, 28, или 30.

зать

12-2-2129

ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВЫПУСК №1

ПРАВЙЖ ИНКОТЕРШМ990/2000

i- i.» т.................термины инкотермс-2000 — .^.—и. — .. . ..........• ———

CIF

Cost, Insurance and Freight (... named port of destination). Стоимость, страхование и фрахт (...название порта назначения)

ИНКОТЕРМС-1990

«Стоимость, страхование, фрахт» оз­начает, что продавец несет те же обязан­ности, что по условиям, однако он должен обеспечить морское страхование от риска гибели или повреждения товара во время перевозки; продавец заключает договор страхования и выплачивает страховщику страховую премию.

Покупатель должен принять к сведе­нию, что согласно условиям CIF от про­давца требуется лишь обеспечение стра­хования на минимальных условиях.

Данный термин может применяться лишь при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. В слу­чаях, если момент перехода товара через поручни судна не имеет практического значения, например, при перевозках на условиях ролл-он или ролл-офф, или при перевозках в контейнерах, более целесо­образно применение термина.

ИНКОТЕРМС-2000*

Термин «Стоимость, страхование и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через по­ручни судна в порту отгрузки.

Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара j в указанный порт назначения, НО, риск i потери или повреждения товара, как и | любые дополнительные расходы, возни- j кающие после отгрузки товара, переходят | с продавца на покупателя.

Однако по условиям термина CIF на| продавца возлагается также обязанность! приобретения морского страхования в| пользу покупателя против риска потери и| повреждения товара во время перевозки.

Следовательно, продавец обязан заклю-1 чить договор страхования и оплатить стра-| ховые взносы. Покупатель должен прини-| мать во внимание, что согласно условиям| термина CIF, от продавца требуется обе печение страхования лишь с минимальн покрытием (см. Введение, п. 9.3). В ел если покупатель желает иметь страхов с большим покрытием, он должен ли специально договориться об этом с прод цом, либо сам принять меры по заклв нию дополнительного страхования.

По условиям термина CIF на продавц возлагается обязанность по таможенно; очистке товара для экспорта.

Данный термин может применяться т ко при перевозке товара морским или: ренним водным транспортом. Если сторон не собираются поставить товар через по ни судна, следует применять термин СП*.

* Текст приводится на основе первого официального издания публикации № 560 МТП ИНКОТЕРМС- 20( на территории Украины. УНК МТП, ООО «ЕвроТрейдКонсалтинг», Киев, 2001, с. 63-69



©2015- 2019 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.