Сделай Сам Свою Работу на 5

ВОЗРОЖДЕНИЕ В ИСПАНИИ И ПОРТУГАЛИИ





ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Литература Возрождения в Испании, а также в Португалии, куль­турно связанной с ней и даже подвластной с 1580 по 1640 г. испан­ским королям, отличается большим своеобразием, находящим объяснение в особенностях исторического развития Испании. Уже во второй половине XV в. здесь, как и в других странах Европы, наблюдается подъем буржуазии, рост промышленности и внешней торговли, зарождение капиталистических отношений и, как след­ствие всего этого, расшатывание феодальных учреждений и фео­дального мировоззрения. Последнее особенно подрывалось гуманистическими идеями, проникавшими из наиболее передовой страны того времени — Италии. Однако в Испании процесс этот протекал очень своеобразно по сравнению с другими странами вследствие двух обстоятельств, составляющих специфику истории Испании той эпохи.

Первое из них связано еще с условиями, в которых протекала реконкиста. То, что отдельные области Испании отвоевывались по­рознь, разновременно и в неодинаковых условиях, привело к тому, что в каждой выработались особые законы, нравы и местные обы­чаи. Крестьянство в отвоеванных землях и основанные в них горо­да получили отличные друг от друга в разных местах права и воль­ности. Экономический подъем Испании сопровождался формирова­нием единого национального рынка и установлением общности экономических интересов, возникающих из национального разделения труда, этих необходимейших предпосылок интенсивного разви­тия капитализма. С другой стороны, разнородные местные права и вольности, за которые различные области и города цепко держа­лись, являлись причиной постоянных конфликтов между ними и королевской властью.[371]



Нередко случалось даже, что города объединя­лись против нее с феодалами. Поэтому к концу раннего средневековья в Испании не установилось такого тесного союза между королевской властью и городами против крупных феодалов. Испанский абсолютизм, при «королях-католиках» (Фердинанд и Изабелла) обладавший некоторыми прогрессивными чертами (борьба с помощью городов против крупных феодальных сеньо­ров), при их внуке Карле I (1515—1556, он же с 1519 г.— герман­ский император Карл V), приобретает реакционный характер, особенно после того как Карл I разгромил в 1521 г. восстание городских коммун, на помощь которым пыталась отчасти прийти ущемленная абсолютизмом аристократия.



С тех пор абсолютизм прочно установился в Испании. Однако по причине слабого буржуазного развития ее областей абсолютизм не привел к национальному и государственному объединению всей страны. По словам Маркса, в Испании «централизация так и не смогла укорениться»1. (1 Маркс К, и Энгельс Ф. Соч. Изд. 2, т. 10, с. 431.)

Маркс формулирует следующим образом разницу между абсолютизмом в Испании и в других странах: «Именно XVI век был эпохой образования крупных монархий, ко­торые повсюду возникли в связи с ослаблением враждовавших между собой феодальных классов: аристократии и горожан. Но в других больших государствах Европы абсолютная монархия вы­ступает как цивилизующий центр, как объединяющее начало обще­ства. Там она была горнилом, в котором различные элементы общества подвергались такому смешению и обработке, которое позволило городам променять свое средневековое местное само­управление на всеобщее господство буржуазии и публичную власть гражданского общества. Напротив, в Испании аристократия прихо­дила в упадок, сохраняя свои худшие привилегии, а города утрачи­вали свою средневековую власть, не приобретая значения, присуще­го современным городам»2. (2 Taм же, с. 431—432.)

 

Маркс продолжает, имея в виду эконо­мический упадок, наступающий в середине XVI в.:

«По мере упад­ка торговой и промышленной жизни городов внутренний обмен становился реже, взаимное общение жителей разных провинций слабее, средства сообщения забрасывались, большие дороги пусте­ли... Абсолютная монархия не только нашла в Испании материал, по самой своей природе не поддающийся централизации, но она сделала все от нее зависящее, чтобы не допустить возникновения общих интересов, обусловленных разделением труда в националь­ном масштабе и многообразием внутреннего обмена, которые и являются единственно возможной основой для установления еди­нообразной системы управления и общего законодательства.[372]



Таким образом, абсолютная монархия в Испании, имеющая лишь чисто внешнее сходство с абсолютными монархиями Европы вообще, должна скорее быть отнесена к азиатским формам правления, Ис­пания, подобно Турции, оставалась скоплением дурно управляемых республик с номинальным сувереном во главе»1. (Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Изд. 2, т. 10, с. 432.)

 

Другая особенность исторического развития Испании в XVI в., заключается в следующем. Результатом необычайного притока зо­лота из Америки явилось резкое вздорожание всех продуктов — «революция цен», которая затронула все европейские страны, но с особенной силой проявилась в Испании. Так как стало выгоднее покупать заграничные продукты всякого рода, испанская промышленность во второй половине XVI в. сильно сократилась. В упадок пришло также и сельское хозяйство — отчасти по той же самой причине, отчасти вследствие массового разорения крестьян и обед­нения огромного числа мелких дворян-землевладельцев, не выдер­живавших конкуренции с крупными помещиками, которые пользо­вались разными привилегиями.

К тому же соблазн легкой наживы в колониях или в европейских областях, подвластных Испании (Фландрия, южная Италия) путем военной службы, связанной с грабежом мирного населения, торговых и денежных спекуляций, разных темных афер, отвращал множество людей от производительного труда, создавая полчища авантюристов, мародеров, иска­телей счастья, принадлежавших к самым различным классам общества.

К этому надо добавить крайне неравномерное распределение поступавших из колоний богатств. Наибольшая часть их достава­лась дворянству, которое стояло во главе всех колониальных предприятий и оказалось главным, если не единственным владельцем копей и рудников, где добывались ценные металлы. В свою очередь из всего причастного к этому грабежу дворянства особенно богате­ла высшая аристократия, получавшая, помимо разных монополий и целых областей в Новом Свете, бесчисленные пенсии, синекуры и всякого рода подачки из рук короля. В результате в Испании в эту раннюю стадию первоначального накопления не произошло имевшей место в других странах (особенно в Италии и в Англии) консолидации буржуазии как класса, на основе развития капитали­стического хозяйства.

Испанский абсолютизм имел поэтому значительно более узкую социальную базу, чем абсолютизм в большинстве других европей­ских стран. Старые феодалы поневоле мирились с ним, тем более что он в полной мере считался с их экономическими интересами; буржуазия по необходимости покорялась ему, а народные массы принимали его как наименьшее зло, видя в нем все же некоторую защиту против угнетения их феодалами.

Истинную опору испанско­го абсолютизма составляло лишь среднее дворянство («кабальерос»), поскольку эта система в полнейшей мере удовлетворяла его требования и интересы, особенно же выделившаяся из него новая аристократия, которая образовала правящую верхушку общества. [373]

Что же касается мелкого дворянства («идальгии»), то, поскольку, с одной стороны, значительные слои его беднели и приходили в упадок, а с другой стороны, перед ним все же открывались соблазнительные перспективы и мелькал призрак славы и легкого обо­гащения, его отношение к абсолютизму было двойственным. Как общее правило, идальгия была предана королевской власти или, по меньшей мере, лояльна, однако в то же время в ней таилось глубо­кое внутреннее недовольство, принимавшее иногда идеологически очень острые формы.

При таких условиях испанский абсолютизм все время нуждался для своей поддержки в вооруженной силе и являлся типическим во­енно-полицейским режимом. Другой опорой его была католическая церковь, «в качестве... наиболее общей санкции существующего феодального строя» (Энгельс)'. Густая сеть монастырей покрывала страну, насчитывавшую несколько сот тысяч священников и мона­хов. Эта армия церковнослужителей яростно боролась со всякими проявлениями свободомыслия, не допуская, в частности, развития в Испании протестантских идей, и пропагандировала взгляды, угодные государственной власти. Особенно видную роль в Испании XVI —XVII вв. играли иезуитский орден и инквизиция, благодаря которой, как говорит Маркс, «церковь превратилась в самое несо­крушимое орудие абсолютизма»2. (2 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Изд. 2, т. 7, с. 361, 431 ?)

Несмотря на шаткость своей основы, испанская монархия пита­ла непомерные политические притязания. Сосредоточение под властью Карла V половины Западной Европы, не считая огромных владений в Америке, колоссальные богатства, притекавшие из ко­лоний, безумная смелость конкистадоров и мужество военачальни­ков испанских армий,— все это внушало испанскому дворянству преувеличенное представление о его собственной доблести и до­стоинствах, об исторической миссии его родины. Отсюда — возник­шая у Карла V мечта о превращении Испании во всемирную мо­нархию, которая утвердила бы католицизм всюду на земном шаре. «Одна паства, один пастырь, одна вера, один властелин, один меч», как выразился поэт Эрнандес де Акунья в сонете, поднесенном им этому королю.

 

Маркс говорит про этот период истории Испании так: «Это было время, когда Васко Нуньес Бальбоа водрузил зна­мя Кастилии на берегах Дарьена, Кортес — в Мексике, Писарро — в Перу; это было время, когда влияние Испании безраздельно гос­подствовало в Европе, когда пылкое воображение иберийцев ослеп­ляли блестящие видения Эльдорадо, рыцарских подвигов и всемир­ной монархии. Вот тогда-то исчезли испанские вольности под звон мечей, в потоках золота и в зловещем зареве костров инквизи­ции»3. (3 Там же, с. 431.)

 

При преемнике Карла I, Филиппе II (1556-1598), уже ясно обо­значился политический и экономический кризис, и всем начало ста­новиться ясным, что великодержавная Испания, это многонациональное государство — колосс на глиняных ногах.[374]

Широкие слои населения быстро нищают, промышленность и земледелие падают, происходит ряд государственных банкротств, одна за другой сле­дуют внешнеполитические и военные неудачи: ряд поражений, на­несенных французами, отпадение Нидерландов, разгром «Непобе­димой армады», посланной в 1588 г. для завоевания Англии. Все это не в состоянии было образумить окружавшую Филиппа II воен­но-клерикальную клику, и король Испании по-прежнему грезил о превращении своей страны в один гигантский монастырь и о гос­подстве над целым миром.

Инквизиция особенно свирепствовала при Филиппе II, и, по образцу изгнания в 1492 г. из Испании всех евреев, он подготовил столь же гибельно отразившееся на экономи­ке страны изгнание морисков, осуществленное уже после его смер­ти, в 1609 г.

Преемники Филиппа II упорно продолжали ту же по­литику, в результате чего Испания в середине XVII в. совершенно утратила свой престиж, а к концу этого столетия опустилась до положения второразрядной европейской державы.

Всеми этими особенностями истории Испании определяется об­щий характер ее литературы в XVI-XVII вв.

Литература испан­ского Возрождения отчетливо делится на два периода:

· раннее Возрождение (1475-1550)

· и зрелое Возрождение (1550 - первые десятилетия XVII в.).

В начале этого периода, как и в большинстве других стран, здесь наблюдается зарождение того нового, критического и реали­стического подхода к действительности, который характерен для ренессансного мировоззрения. Испания того времени насчитывает ряд выдающихся ученых и мыслителей, опрокидывавших старые предрассудки и пролагавших пути современному научному знанию. Правда, среди них было мало деятелей настолько крупных, чтобы можно было приписать им общеевропейское значение.

Более дру­гих известны Хуан-Луис Вивес (1492-1540), философ, один из ре­форматоров педагогики, друг Эразма Роттердамского, и Мигель Сервет, философ и врач, близко подошедший в своих работах к установлению до Гарвея закона кровообращения. В 1553 г. он был сожжен Кальвином на костре за свободомыслие в вопросах, касавшихся некоторых христианских догматов: Возникают типогра­фии, усиленно переводятся греческие и римские писатели. Центром гуманистического движения становится основанный в 1508 г. уни­верситет в Алькала де Энарес.

Тем не менее гуманистические идеи не получили в Испании своего полного философского развития. Встречая, ввиду особенностей испанского абсолютизма, самое враждебное отношение к себе при дворе и среди аристократии, не находя также поддержки со стороны буржуазии, они были при­глушены католической реакцией.

Однако и в таком придавленном состоянии гуманистическая мысль продолжала теплиться, вспыхивая иногда с огромной силой.[375]

При этом в испанском гуманизме и культуре Возрождения в Испа­нии отчетливо выступают две характерные особенности.

Во-первых, в идеологии испанского Возрождения буржуазная струя гораздо ме­нее ощутима, чем в других странах. Это объясняется тем, что раз­витие буржуазии в XVI в. шло замедленными темпами и приняло уродливые формы. Народному сознанию деятельность буржуазии открывалась по преимуществу в откровенно паразитарных ее фор­мах — в формах торгового и ростовщического посредничества. От­сюда — заметные антибуржуазные тенденции у писателей Возрожде­ния. Но конечно, социальное зло нового буржуазного общества не могло раскрыться глазам испанских писателей даже в тех ограни­ченных историческими условиями пределах, в каких оно открыва­лось Рабле или Шекспиру. Для испанских писателей характерно перенесение всей социальной проблематики в отвлеченно-мо­ральный план.

Во-вторых, многие характерные черты предшествующего исто­рического развития определили высокий уровень народного само­сознания и, следовательно, его влияния на литературу. Именно поэтому гуманистические тенденции имели в литературе Испании не ученый и философски углубленный, а народный и импульсивный, но от этого нисколько не менее глубокий и еще более революционный характер.

Однако демократизм ведущих явлений испан­ской культуры объясняет не только ее силу, но и некоторые ее сла­бости. Ведь демократическую массу Испании составляло в то время главным образом крестьянство, для которого весьма харак­терны устойчивые патриархальные идеалы. Сила гуманистической культуры Испании — в острой критике современной действительно­сти, слабость же — в устремлении в патриархальную старину (что особенно ярко обнаружилось в распространении идеи «золотого ве­ка», предшествовавшего будто бы нынешнему, «железному») и в уто­пизме идеалов. Отказываясь от утопизма, некоторые испанские пи­сатели приходят к пессимистической оценке действительности и возможностей ее преобразования.

Гуманистические идеи в испанской ренессансной литературе на­ходят свое выражение почти исключительно в поэтических образах, а не в теоретических сочинениях. По той же причине влияние ан­тичных и итальянских образцов, в некоторых случаях бесспорное, было в целом гораздо менее значительно в Испании, чем, напри­мер, во Франции или в Англии. Точно так же испанской литературе Возрождения в меньшей степени присущ культ формы и известного рода эстетизм, подсказанные этими образцами и типичные для большинства других национальных литератур эпохи. Напротив, ей свойственны мужественность, строгость, трезвость, большая кон­кретность образов и выражений, восходящие к средневековой ис­панской традиции. Во всех этих отношениях испанская литература Возрождения имеет своеобразный, специфически национальный характер.[376]

Религиозные веяния эпохи ярко отразились в этой литературе. Идеология и практика католицизма наложили сильный отпечаток как на народную жизнь, так и на жизнь привилегированных клас­сов.

Нигде в литературе XVI— XVII вв. религиозная тематика не занимает такого видного места, как в Испании. Мы находим здесь чрезвычайно развитую «мистическую» литературу — религиозные поэмы и лирику (Луис де Леон), описания «чудесных обращений», экстазов и видений (святая Тереса), богословские трактаты и про­поведи (Луис де Гранада). Величайшие драматурги (Лопе де Вега, Кальдерон) наряду со светскими пьесами пишут пьесы рели­гиозные, драматизованные легенды и жития святых, или же «свя­щенные действа» (autos sacramentales), имевшие темой прославле­ние таинства «причастия». Но даже в пьесах светского содержания нередко появляется религиозно-философская тематика («Севильский озорник» Тирсо де Молины, «Стойкий принц» Кальдерона),

Представление о «грехе», о «небесной каре», о «божественной бла­годати» и т. п.— обычные мотивы испанской поэзии того времени.

Не следует, однако, преувеличивать значение всего этого. Очень ча­сто «религиозность» имела чисто внешний характер и сводилась лишь к соблюдению обрядов, за которым стояло материалистиче­ски-чувственное отношение к жизни и жажда земных радостей. Как среди народа, так и в передовых дворянских кругах существовал страстный протест против морали церковников, покорности и борьбы с природными влечениями. Поэтому антиклерикальные тенденции были очень сильны, хотя по большей части они имели импульсивный, неосознанный характер.

Все это создавало глубокие противоречия чувства, нашедшие выражение в суровых, трагиче­ских тонах многих произведений эпохи, в мрачном гиперболизме образов, в показе скорее внезапных взлетов и падений, чем посте­пенного развития страстей и событий.

При всем том болезненном характере, который имело развитие Испании, испанский народ проявил в эту эпоху максимум нацио­нальной энергии. Он обнаружил огромную пытливость ума, реши­тельность и смелость в преодолении препятствий.

Широкие перс­пективы, раскрывавшиеся перед людьми того времени, размах политических и военных предприятий, обилие новых впечатлений и возможностей разнообразной кипучей деятельности — все это на­шло свое отражение в испанской литературе XVI —XVII вв., кото­рой свойственна большая динамика, страстность и богатая фанта­зия.

Благодаря этим качествам испанская литература «золотого века» (так называют период примерно со второй трети XVI в. до середины XVIIв.) занимает одно из самых первых мест среди национальных литератур Возрождения.

Блестяще проявив себя во всех жанрах, испанская литература дала особенно высокие образцы в романе и в драме, т. е. в тех литературных формах, в которых полнее всего могли найти выра­жение черты, типичные для тогдашней Испании,— пылкость чувств, энергия и движение.[377]

 

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

ЛИРИКА И ЭПОС

Из всех видов ренессансной литературы в Испании наименее за­мечательна лирика. В этой области почти нельзя назвать имен, ко­торые имели бы общеевропейское значение. Причина этого заклю­чается в том, что тонкий анализ чувств, мягкая мечтательность и эстетизм формы, свойственные ренессансной лирике, мало со­ответствовали основным идейным и художественным устремлениям испанской литературы этой эпохи. Тем не менее отчасти благодаря огромному престижу Петрарки, который был широко известен и вызвал ряд подражаний также и в Испании, именно в области ли­рики проявились раньше всего в испанской литературе ренес-сансные веяния. Уже около 1530 г. Боскан (Boscán, около 1490-1542 г.) и Гарсиласо де ла Вегa (Garcilaso de la Vega, 1503—1536) пересаживают на испанскую почву итальянские (частью восходящие к античности) поэтические формы — канцону, элегию, эклогу, послание, сонет. Вместе с этими формами внедряется и со­ответствующий стиль поэзии любовной, описательной, морально-философской и политической, близкий к стилю итальянских петраркистов XV-XVI вв.

Наиболее даровитым поэтом этого направления во второй по­ловине XVI в. был Фернандо де Эррера (Fernando de Herrera, около 1534—1597 г.), прозванный современниками за свое мастер­ство и возвышенный стиль «божественным». Подобно Петрарке, он был духовным лицом и воспевал свою идеальную любовь к замуж­ней женщине — Леоноре де Мила, которую он называет в своих стихах Гелиодорой («дар солнца»). Она для него — свет, солнце, звезда, источник его поэзии и радости жизни.

Помимо любовной лирики, очень разукрашенной в манере Петрарки и итальянских петраркистов, но исполненной живого, страстного чувства, Эррера писал, подражая Горацию и Пиндару, пышные оды и гимны па­триотического содержания, в которых прославлял победы испанского оружия или оплакивал его неудачи. Некоторые из этих стихо­творений, посвященные борьбе с мусульманами, полны библейско­го пафоса. В общем Эррера чрезвычайно разработал и «облагоро­дил» язык испанской поэзии, так же как ее формы и технику, предприняв нечто подобное тому, чем во Франции была реформа «Плеяды».

Гораздо более значительна ренессансная эпическая поэзия в Ис­пании. Здесь в большей степени, чем где-либо в Европе того вре­мени, были налицо условия, делавшие возможным создание боль­ших эпических поэм нового, ренессансного типа.[378]

Большие потрясе­ния и перемены, происходившие в Испании, героические подвиги в Старом и Новом Свете, открытие и завоевание новых стран, внезапное расширение умственного горизонта — все это отражалось в поэтическом творчестве в виде широких полотен и монумен­тальных образов. Поэмы исторические, легендарные, религиозные, дидактические, бурлескные заполняют испанскую литературу эпохи. В звучных октавах (форма, также пришедшая из Италии), разукра­шенным слогом поэты воспевают в них современные события, ан­тичные мифы, христианские догматы и всякие легендарные сю­жеты, отчасти подражая Вергилию и Ариосто.

Примером может служить Лопе де Вега, который, будучи по преимуществу драматургом (о его жизни и творчестве см. ниже, главу 38, § 2), тем не менее испробовал свои силы почти во всех существовавших тогда видах эпоса. В «Красоте Анджелики» он вос­полнил поэму Ариосто, развив историю Анджелики и Медора, ко­торые у него в награду за свою красоту после ряда фантастических приключений становятся властителями Севильи.

«Завоеванный Ие­русалим», в котором история причудливым образом соединена с поэтическим вымыслом, представляет собой своеобразную параллель к поэме Тассо.

Откликом на живую современность являются «Трагическая корона» — история борьбы Марии Стюарт с Елизаве­той Английской и казни Марии, изображаемой в поэме «мучени­цей» за католическую веру, а также «Драконтея» — повесть о «зло­действах» английского корсара Дрека («дракона»), грозы испанских кораблей, плывших из Америки с ценным грузом, и о заслуженной гибели этого «нечестивца».

Из всех испанских эпических поэм эпохи выделяется «Араукана» Алонсо де Эрсилья (Alonso de Ercilla, 1533—1594), огромная эпопея в 37 песнях, над которой автор трудился двадцать лет (нача­та в 1569 г., окончательная редакция — 1589 г.).

Сюжет ее — восста­ние чилийского племени индейцев-арауканцев против испанского владычества, закончившееся победой испанцев. Поэт, свидетель и непосредственный участник событий, передает их в общем с боль­шой точностью и относительным беспристрастием, не умаляя доб­лести и нравственных достоинств своих врагов, в частности вождя арауканцев Кауполикана, который является главным, вполне поло­жительным героем поэмы. Однако, начав с правдивого изображе­ния пейзажей, обстановки действия, лиц и происшествий, Эрсилья затем постепенно все более примешивает к этому романический вы­мысел и фантастику под двояким влиянием — античного эпоса (главным образом Вергилия) и Ариосто. Это особенно проявляется в присочиненных им любовных эпизодах, в женских образах, нося­щих весьма условный характер, и в обильной примеси сверхъесте­ственного как античного, так и христианского.

В поэме много прекрасных мест — описания природы, битв, волнующие изображения человеческих чувств, но в то же время в ней нередко имеет место и риторика, например в длинных речах и рассуждениях, влагаемых автором в уста не только испанцев, но и индейцев. В целом «Араукана» отражает дух героического «авантюризма», типичный для Испании того времени, и жадный интерес к экзотике, пробуж­денный колониальными завоеваниями, причем последние толкуются как проявление высшей доблести и вместе с тем как «благород­ное» дело приобщения туземцев к цивилизации и к «истинной» вере.[379] [380 ― илл.]

С еще большей силой все эти черты можно обнаружить в самой замечательной эпической поэме эпохи — в «Лузиадах» пор­тугальского поэта Камоэнса.

Луис де Камоэнс (Luis de Camões, 1524 или 1525 —1580) — величайший национальный поэт Португалии и вместе с тем един­ственный португальский поэт мирового значения. Происходя из старинного дворянского рода, насчитывавшего нескольких море­плавателей, а по женской линии связанный родством с Васко да Гамой, Камоэнс получил отличное гуманистическое образование и уже в юношеские годы писал превосходные стихи в итальянской ренессансной манере. Получив доступ ко двору, Камоэнс влюбился в даму, стоявшую гораздо выше его по общественному положению, и в результате интриг ее родных был выслан из Лиссабона, а затем отправлен солдатом в Марокко. Там, в битве с арабами, он потерял глаз. Вернувшись в Лиссабон, Камоэнс за кровавое столк­новение с одним придворным был приговорен к смертной казни, но помилован и послан в Индию, где участвовал в военных экспеди­циях и занимался торговлей, на которой разбогател. Однако вслед­ствие ссоры с португальским губернатором, которого он обвинил в самоуправстве и жестоком обращении с туземцами, он вновь под­вергся гонениям. В довершение всего во время кораблекрушения он потерял все свое состояние и в 1570 г. вернулся в Португалию, привезя с собою лишь рукопись своей поэмы, которая была издана им два года спустя. За нее он получил скудную пенсию от короля и через восемь лет умер в бедности и одиночестве.

Камоэнсу принадлежит несколько комедий в учено-гуманистиче­ском стиле и большое количество лирических стихотворений, в том числе более 350 сонетов, преимущественно на тему несчастной люб­ви, мастерских по форме, полных глубокого чувства и мягкой ме­ланхолии, обнаруживающих сильнейшее влияние Петрарки. Неред­ки также в лирике Камоэнса мотивы недовольства окружающим, философского разочарования в жизни, ощущение «всеобщего разла­да».

Но произведением, доставившим ему мировую славу, является его поэма «Лузиады» (слово «Лузиады» — значит потомки лузов или лузитанцев, племени, населявшего в древности Португалию), Поэма содержит около 9000 стихов.

Сюжет поэмы составляет плавание Васко да Гамы, нашедшего (в 1498 г.) морской путь вокруг Африки в Индию, и первое проник­новение португальцев в эту страну. Повествование, содержащее много реальных, очень красочных подробностей, включено в мифо­логическую оправу, подсказанную античными эпопеями.[381]

 

После торжественного вступления о славных деяниях португальских морепла­вателей поэт приступает к рассказу. В то время как португальский флот под пред­водительством Васко да Гамы приближается к Индии, олимпийские боги держат совет. Вакх, древний властитель Индии, домогается гибели пришельцев, но в защи­ту их выступает Венера, а вслед за нею и ее супруг Марс. Еще до прибытия порту­гальцев в Индию Вакх всячески старается погубить их разными хитростями, но всякий раз Венера разрушает его козни.

Наконец, Гама со спутниками попадает к доброму царю Мелинды (на восточном побережье Африки), который с интересом расспрашивает их, что они за люди, и тут целых три песни (III—V) заняты сначала изложением Гамой важнейших событий истории Португалии, затем рассказом о предшествующем их плавании вдоль берегов Африки.

Поэт делает здесь большое отступление, содержащее жалобы на корыстолюбие современных португальцев и на их равнодушие к истинным подвигам и душевному благородству. Путники плывут далее к Индии. Нептун, союзник Вакха, вызывает страшную бурю, которая должна потопить флот Гамы, но Венера высылает своих нереид, которые успокаи­вают волны (песнь VI).

Следующая песнь начинается с нового отступления: Камоэнс сетует на безразличие к делам религии европейских государей, которые вра­ждуют между собой вместо того, чтобы соединиться для сокрушения неверных и отвоевания «гроба господня».

За этим следует описание Калькутты и хорошего приема, оказанного португальцам ее царем. Заканчивается эта песнь жалобами по­эта на его невзгоды и на проявленную к нему неблагодарность.

В песнях VIII —IX излагаются похождения Гамы в Калькутте. Брамины на царском совете предсказы­вают его торжество и советуют царю установить с ним дружеские отношения, но мусульманский мулла возбуждает царя против португальцев. Попытки Гамы завя­зать с местным населением мирные торговые отношения терпят неудачу. Его обви­няют в обмане и пытаются арестовать, но он благодаря своей находчивости спа­сается и отплывает со всем своим флотом.

Чтобы вознаградить героев, Венера создает на их пути волшебный остров с прекрасными нимфами, и португальцы на­слаждаются радостями любви.

В последней (X) песни Гама попадает во дворец Фетиды, богини моря. После роскошного пира одна из нимф предсказывает грядущие подвиги португальцев в Индии. Фетида ведет Гаму на вершину горы и показываем ему устройство мира.

Наконец, португальцы отплывают на родину, причем мор­ские божества помогают бегу их кораблей.

Поэма заканчивается обращением к ко­ролю Себастьяну и предсказанием ему великих побед.

 

«Лузиады» содержат целый ряд замечательных картин и эпизо­дов. Горячим патриотизмом проникнуто описание Гамой карты Европы, изображаемой им в виде фантастического изогнувшегося зверя, голову которого образует Пиренейский полуостров, а мозг или темя, обращенное к океану,— Португалия (песнь W). Превос­ходны описания смерча в океане (песнь V), морской бури (песнь VI), восточного базара и купеческих нравов, экзотических пейзажей, внешности, одежд, обычаев туземцев.

В большинстве случаев Камоэнс изображает лично им виденное, вместо плавания Гамы — впечатления от своего собственного путешествия в Индию. Он из­лагает детали военного и морского дела, описывает очертания бухт, перечисляет обмениваемые товары, дает реалистическое опи­сание цинги, от которой страдают португальские моряки, подчер­кивая, что вместо поэтического вымысла античных поэм он сооб­щает лишь «чистую и обнаженную правду».

Но все же местный колорит представлен в поэме (как и во всей литературе Возрожде­ния) еще довольно слабо, и в изображении природы и нравов дале­ких восточных стран поэт часто пользуется готовыми формулами, почерпнутыми из «Одиссеи», «Энеиды» или поэмы Ариосто. Изред­ка в «Лузиадах» встречаются также волнующие описания человече­ских страданий, душевных драм. Самое замечательное из них — вставленный в обзор истории Португалии (песнь III) рассказ о несчастной Инее де Кастро, возлюбленной наследного принца, убитой вместе с детьми по приказанию короля, не одобрявшего эту связь.[382]

Изображение нежной любви Инее к принцу, ее ужаса при мысли о смерти детей, холодной жестокости ее убийц — полно глу­бокой гуманности, страстного сочувствия живым и естественным человеческим чувствам, подвергающимся угнетению. Любовью к правде и свободной человечности дышит и описание у Камоэнса «счастливых племен», не отравленных цивилизацией. Характерны также лирические отступления и вставные рассуждения в поэме. В них Камоэнс, не ограничиваясь личными жалобами, вскрывает пороки своего времени. Он обличает низкопоклонство придворных, клеймит «министра с медным сердцем», который путем все новых налогов выжимает последние соки из несчастных бедняков. С гневным презрением говорит он о власти золота, которое делает честных людей подлыми, а друзей — предателями: «Золото нала­гает повязку заблуждения на глаза ученых; оно учреждает законы, толкует их, как хочет, и упраздняет их; оно прикрывает ложь пе­чатью истины».

«Лузиады» с полным основанием называют эпопеей первона­чального накопления. Действительно, поэма является в некотором роде апологией колониальной экспансии. Однако содержание ее этим далеко не исчерпывается. «Лузиады» отражают в себе все важнейшие, весьма разнообразные и нередко противоречивые вея­ния эпохи, подобно тому как они сочетались и в самой жизни Ка­моэнса. В эпосе соединились героические порывы и гедонизм, жа­жда подвигов и практицизм, идеал рыцарской доблести и искание общечеловеческих ценностей, преклонение перед языческой антич­ностью и пылкая католическая религиозность, прославление совре­менности и острая критика ее. Но, несмотря на свой сложный со­став, поэма Камоэнса обладает глубоким внутренним единством, образуемым пронизывающею ее мужественной жаждой практиче­ской деятельности, борьбы за расширение пределов человеческих знаний и возможностей, активным и реалистическим подходом к действительности. Таков же и язык ее — изящный и легкий, но вместе с тем очень энергичный и конкретный. В общем «Лузиады» представляют важный этап в развитии реалистического стиля в поэзии.

 

 

Одновременно с этой учено-гуманистической, лирической и эпи­ческой поэзией в XVI —XVII вв. развивалась народная или по край­ней мере восходящая к народным истокам поэзия лирико-эпических романсов. Именно по образцу так называемых «старых романсов» на эпические темы (например, о Сиде), возникших в XIV —XV вв. из разложившихся эпических поэм или параллельно с ними (см. вы­ше, гл. 7. § 3), теперь стали возникать свободные подражания им на те же самые или на совсем другие сюжеты. Эти новые романсы либо слагались в народе, либо сочинялись учеными поэтами, ко­торые вдохновлялись народным творчеством. В частности, романсы писали такие мастера поэзии, как Лопе де Вега, Гонгора и другие.[383]

С другой стороны, некоторые из романсов ученых-поэтов в свою очередь спустились в народ, сделавшись общим, безы­менным достоянием.

При большом, получившемся таким образом разнообразии ро­мансов им всем общи некоторые черты. Во-первых, неизменным остался их типический народный размер: 8-сложные строки (в случае мужских окончаний — 7-сложные), причем все четные связаны между собой одним ассонансом, проходящим через все стихотворе­ние. Далее, романсам, поскольку они живут в устной народной тра­диции, свойственно, так же как и балладам германских народов (см. гл. 14, § 4), наличие большого числа вариантов, возникших в результате постоянного творческого обновления их отдельными исполнителями. Зато композиция романсов, очень своеобразная, резко отличается от композиции баллад: романс обычно сводится к обрисовке какой-нибудь одной острой ситуации; часто это отрывок драматического диалога или изображение кульминационного момента конфликта, без экспозиции и развязки, которые слушате­лю предоставляется припомнить, отгадать. Отсюда — напряжен­ность тона и волнующая неясность, усиливающая эмоциональный эффект. Но самое главное — глубокая народность романсов, выра­жающаяся в простоте и правдивости чувств, внутренней свободе оценок, задушевности тона, обличении всякой общественной не­правды и жестокости и т. п.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.