Сделай Сам Свою Работу на 5

Третье правило волшебника, или Защитники паствы 15 глава





Из-под двери комнаты, где содержалась сестра Симона, выскакивали тихие молнии. Волшебный щит то и дело потрескивал, нейтрализуя воздействующую на него магию. Сестра Симона явно пыталась его взломать.

Поскольку сестра Симона была не в себе, этого следовало ожидать. Странно было, что ей это не удается. Верна видела, что установленный перед дверью щит один из самых простейших, с его помощью обычно запирают юных шалунов, которые еще ничего не смыслят в магии.

Верна коснулась своего Хань и прошла сквозь щит. Уоррен шел следом. Верна постучала в дверь, и молнии, выскакивающие из-под двери, мгновенно исчезли.

– Симона? Это Верна Совентрин. Ты ведь помнишь меня, дорогая? Могу я войти?

Молчание. Верна повернула ручку и вошла, держа лампу перед собой. В комнате не было ничего, кроме подноса с кувшином, хлебом и фруктами, тонкого тюфяка и ночного горшка. В углу жалась чумазая женщина маленького росточка.

– Оставь меня, демон! – завизжала она.

– Симона, все хорошо. Это всего лишь я, Верна, и мой друг Уоррен. Не бойся!

Симона щурилась и моргала от яркого света, поэтому Верна убрала лампу за спину, чтобы не слепить ей глаза.



Симона пригляделась к ней.

– Верна?

– Ну да, я же сказала.

Симона несколько раз поцеловала свой перстень, громко возблагодарив Создателя. Потом она быстро проползла по полу, ухватила подол платья Верны и тоже принялась целовать.

– О, благодарю тебя, что ты пришла! – Симона с трудом поднялась на ноги. – Торопись! Мы должны бежать!

Верна, обняв Симону за плечи, усадила ее на тюфяк и осторожно убрала ей со лба прядь грязных, спутанных волос.

И замерла.

У Симоны на шее блестел ошейник. Так вот почему она не могла сломать щит!

Никогда еще Верна не видела Рада-Хань на сестре Света. Ей стало дурно. Она слышала, разумеется, что и в прежние времена на утративших разум сестер надевали ошейник. Оставлять на свободе сумасшедшего, который владеет даром, все равно что метнуть молнию в толпу. Его необходимо держать под контролем. И все же...

– Симона, тебе ничто не угрожает. Ты во Дворце, под защитой Создателя. Тебе нечего бояться.

Симона разрыдалась.

– Я должна бежать. Пожалуйста, отпусти меня. Я должна бежать.



– Но почему, дорогая?

Симона вытерла слезы, размазывая по лицу грязь.

– Он идет.

– Кто?

– Тот, из моих снов. Сноходец.

– Кто он, этот сноходец?

Симона отшатнулась.

– Владетель.

Верна помолчала.

– Этот сноходец – сам Владетель?

Симона так отчаянно закивала, что Верна испугалась, как бы она не свернула себе шею.

– Иногда. А иногда – Создатель.

– Что?! – не удержался Уоррен. Симона вздрогнула.

– Это ты? Ты тот самый?

– Я Уоррен, сестра. Ученик, и не больше.

Симона провела пальцем по потрескавшимся губам.

– Тогда тебе тоже нужно бежать. Он идет. Ему нужны те, кто обладает даром.

– Тот, что из твоих снов? – спросила Верна. Симона опять яростно закивала.

– А что он делает в твоих снах?

– Мучает меня. Ранит. Он... – Она в отчаянии поцеловала свое кольцо, ища защиты у Создателя. – Он требует, чтобы я нарушила свои обеты. Велит мне делать разные вещи... Он демон! Иногда он прикидывается Создателем, чтобы меня обмануть, но я знаю, что это он! Знаю. Он демон!

Верна обняла ее.

– Это только кошмар, Симона. Всего лишь сон. Постарайся это понять.

Симона отчаянно замотала головой:

– Нет! Это сон, но это не сон! Он идет! Мы должны бежать!

Верна сочувственно улыбнулась:

– Почему ты так думаешь?

– Он сам мне сказал. Он идет.

– Разве ты не понимаешь, дорогая? Это происходит только во сне, а когда ты бодрствуешь, ничего нет. Это не настоящее.

– Сны настоящие. И когда я не сплю, я тоже знаю, что он идет.

– Сейчас ты не спишь. Сейчас ты тоже уверена, что знаешь? – Симона кивнула. – Но откуда тебе это известно? Ведь когда ты не спишь, он не приходит к тебе и не говорит с тобой. Как же ты можешь знать, что он идет?



– Я слышу его предупреждение. – Взгляд Симоны перебегал с Уоррена на Верну и обратно. – Я не сумасшедшая. Нет. Разве вы не слышите барабаны?

– Да, сестра, слышим, – улыбнулся Уоррен. – Но они не имеют отношения к твоим снам. Этот барабанный бой всего лишь возвещает о грядущем прибытии императора.

Симона снова потеребила губу.

– Императора?

– Ну да, – сказал Уоррен. – Императора Древнего мира. Он прибывает сюда с визитом, только и всего. Вот что означает этот барабанный бой.

Симона озабоченно сдвинула брови:

– Император?

– Да, – подтвердил Уоррен. – Император Джеган.

С громким криком Симона отскочила в угол. Она кричала так, словно с нее сдирают кожу, и отчаянно размахивала руками. Верна подбежала к ней, пытаясь удержать ее руки и успокоить.

– Симона, с нами ты в безопасности. Ну, скажи, что случилось?

– Это он! – повторяла Симона. – Джеган! Это имя сноходца! Пусти меня! Пожалуйста, дай мне уйти, пока он не пришел!

Симона вырвалась и начала метаться по комнате, разбрасывая во все стороны молнии. Они срывали краску со стен, как огромные сверкающие когти. Верна с Уорреном попытались поймать ее, успокоить – но тщетно. Не найдя выход из комнаты, Симона принялась биться головой о стену. Казалось, у этой крошечной женщины сила десятерых огромных мужчин.

В конце концов с огромной неохотой Верна вынуждена была прибегнуть к Рада-Хань.

Когда им удалось наконец успокоить Симону, Уоррен залечил ей разбитый лоб.

Верна припомнила заклятие, которое обычно накладывали на только что прибывших во Дворец мальчиков, если им снились кошмары вдали от родного дома. Сжав в руках Рада-Хань, Верна наложила его на Симону. Дыхание ее замедлилось, и она заснула глубоким сном. Будем надеяться, без сновидений, подумала Верна.

Когда они вышли и закрыли за собой дверь, Верна обессилено прислонилась к стене.

– Ты выяснил то, что хотел?

Уоррен судорожно сглотнул.

– Боюсь, что да.

Верна ждала другого ответа, но Уоррен явно не намеревался добавлять что-то еще.

– Ну?

– Одним словом, я не уверен, что сестра Симона утратила разум. Во всяком случае, не в обычном смысле этого слова. – Он потеребил вышивку на рукаве. – Мне нужно еще кое-что прочесть. Может, это все чепуха. В книгах, знаешь ли, все очень сложно. Я расскажу тебе, если что-то найду.

Целуя кольцо, Верна почувствовала губами непривычный контур перстня аббатисы.

– О Создатель, – взмолилась она вслух, – огради этого глупого молодого человека от беды, чтобы я своими руками могла его придушить!

Уоррен закатил глаза.

– Послушай, Верна...

– Аббатиса, – поправила она. Уоррен вздохнул и нехотя кивнул:

– Хорошо, я расскажу тебе, только учти, что речь идет об очень старой и очень неясной развилке. В пророчествах вообще полно ложных развилок – а это к тому же древнее и редко встречающееся. Одно лишь это делает его ненадежным, не считая всего остального. Оно битком набито несуразицами и противоречиями, а чтобы проверить их, потребуются месяцы работы. Некоторые связки имеют тройные ветвления! Отслеживание назад любого ветвления удваивает количество ложных линий, а если оно еще и тройное, то количество загадок возрастает в геометрической прогрессии, потому что...

Верна положила руку ему на плечо, и он замолчал.

– Уоррен, не надо мне объяснять. Я все это знаю.

Уоррен стряхнул с плеча ее руку.

– Ну да, конечно. Я забыл, что ты была самой прилежной ученицей. Прости. Я просто увлекся.

– Ладно, Уоррен. Так почему, по-твоему, Симона не утратила разум в обычном смысле этого слова?

– Из-за «сноходца». В двух старинных книгах несколько раз упоминается «сноходец». Книги в плохом состоянии, очень ветхие. Но больше всего меня беспокоит не это. Я боюсь, что на самом деле о нем писали гораздо чаще – просто сохранились лишь эти два манускрипта. От тех времен их до нас вообще дошло мало.

– Насколько они древние?

– Им больше трех тысяч лет.

Верна выгнула бровь.

– Времен великой войны? – Уоррен кивком подтвердил. – И что же там сказано о сноходце?

– Очень трудно понять. Когда о нем упоминается, то скорее не как о человеке, а как об оружии.

– Оружии? Что это значит?

– Не знаю. Но судя по контексту, это не то чтобы предмет, а скорее нечто такое, что может быть и человеком.

– Может, как это часто бывает, речь идет о каком-то мастере своего дела? Хорошего оружейника тоже нередко называют оружием – в знак уважения.

Уоррен поднял палец:

– Вот оно! Ты дала очень близкое описание, Верна.

– И что же это оружие делает?

Уоррен вздохнул:

– Не знаю. Но знаю, что сноходец имеет какое-то отношение к Башням Погибели.

– Ты хочешь сказать, что сноходцы построили эти башни?

Уоррен наклонился к Верне вплотную.

– Нет. Я думаю, башни построили, чтобы остановить их.

Верна насторожилась.

– Ричард уничтожил башни, – произнесла она, не сознавая, что говорит вслух. – Что там еще сказано? – спросила она Уоррена.

– Пока это все, что мне известно. И даже то, о чем я тебе рассказал, по большей части спорно. Прошло три тысячи лет. Это могут быть просто сказки, а не реальность.

Верна скосила глаза на дверь у себя за спиной.

– То, что я там увидела, мне показалось вполне реальным.

– Мне тоже, – поморщился Уоррен.

– И все же – что ты имел в виду, говоря, что она не сумасшедшая в обычном смысле этого слова?

– Я не думаю, что сестра Симона видит сны, свойственные сумасшедшим, или выдумывает. Я полагаю, что некое событие действительно произошло, и именно поэтому она находится в таком состоянии. В книгах есть намек на то, что этот «оружейник» воздействует на человека так, что тот становится неспособным отличить сон от яви. Мозг не может полностью избавиться от кошмара или, наоборот, отключиться от окружающего мира, когда человек спит.

– На мой взгляд, если человек не может отличить реальное от фантазии, это обычное сумасшествие.

Уоррен поднял руку. На ладони вспыхнуло пламя.

– А что такое реальность? Я вообразил огонь, и мой «сон» воплотился в жизнь. Мой бодрствующий разум создал это пламя.

Верна, теребя прядь волос, принялась размышлять вслух:

– Подобно завесе, отделяющий мир живых от мира мертвых, в нашем мозгу существует барьер, который разделяет реальность и воображение. С помощью воли мы контролируем то, что является для нас реальностью.

Вдруг она резко вскинула голову.

– О Создатель, ведь именно этот барьер не позволяет нам воспользоваться Хань, когда мы спим! Если бы его не существовало, человек не мог бы контролировать свой Хань во сне.

Уоррен кивнул:

– Мы держим наш Хань под контролем. Наше воображение может воплотиться в реальность. Но его, когда мы бодрствуем, контролирует разум. – Он наклонился к Верне, его голубые глаза загорелись. – А во сне этих ограничений нет. В них сноходец способен изменять реальность. А обладающие даром вполне могут воплотить в жизнь его указания.

– Действительно, оружие, – прошептала Верна. Потянув Уоррена за руку, она устремилась к выходу. Какой бы ни была пугающей неизвестность, когда рядом друг, как-то спокойнее. В голове у нее роились вопросы и сомнения. Но теперь она аббатиса, и именно ей предстоит найти ответы, прежде чем начнутся какие-то неприятности.

– А кто, кстати, умер? – спросил вдруг Уоррен.

– Аббатиса и Натан, – машинально ответила Верна, поскольку мысли ее витали совсем в другой области.

– Нет, их похоронили, как полагается. Я имел в виду, кто еще?

Верна остановилась.

– Кроме аббатисы и Натана? Никто. У нас довольно давно никто не умирал.

В синих глазах чародея отражался свет лампы.

– Тогда зачем понадобились услуги могильщиков?

 

Глава 19

 

Ричард спрыгнул с коня и бросил поводья подбежавшему солдату. Следом за ним во двор галопом влетел конный отряд из двух сотен человек. Ричард похлопал по шее разгоряченного скакуна, а Улик с Иганом тем временем слезли со своих лошадей. Пар от дыхания людей и животных поднимался в морозном воздухе. Солдаты были обескуражены и в растерянности молчали. Ричарда переполнял гнев.

Стянув толстую перчатку, он поскреб четырехдневную щетину на подбородке и зевнул. Он устал и был голоден. Но главным образом он был исключительно зол.

Следопыты, которых он взял с собой, знали свое дело отлично. Генерал Райбих уверял, что это самые лучшие его разведчики – но как бы хороши они ни были, мастерство их оказалось недостаточно высоким. Ричард и сам был опытным следопытом, но метель сильно осложнила дело, и в конце концов пришлось вернуться ни с чем.

Вообще-то в погоне не было особой необходимости, просто Ричард чувствовал, что его обвели вокруг пальца. Ему был брошен вызов, и он с ним не справился. Ни в коем случае нельзя было доверять этому Брогану. Ну почему он всегда верит, что людей можно убедить разумными доводами? Почему каждый раз считает, что они в душе все хорошие и если дать им возможность, это непременно проявится?

По дороге к дворцу Ричард попросил Улика с Иганом найти генерала Райбиха.

Он подозревал, что за время его отсутствия случилось еще какая-нибудь неприятность. Мрачный замок Волшебника взирал на него со склона горы, как темный великан с холодным снежным плащом на гранитных плечах.

На кухне суетилась госпожа Сандерхолт. Ричард поинтересовался, не найдется ли что-нибудь поесть для него и двух его телохранителей. Сухари, остатки супа все равно что. Госпожа Сандерхолт, заметив, что он расстроен, ободряюще сжала ему плечо и попросила подождать, пока она что-нибудь быстренько сообразит.

Ричард устроился в небольшом зальчике неподалеку от кухни и стал ждать возвращения Улика с Иганом.

Из-за угла появилась Бердина и остановилась перед ним. На ней был ее красный наряд.

– И где это вас носило? – спросила она ледяным тоном.

– Ловил привидения в горах. Разве Кара с Раиной не сказали тебе, куда я поехал?

– Вы мне не сказали. – Холодные синие глаза в упор смотрели на Ричарда. – Вот что важно. Вы больше никуда не поедете, предварительно не уведомив об этом меня. Ясно?

У Ричарда по спине пробежал холодок. Это говорила не Бердина, обычная женщина, а госпожа Бердина, Морд-Сит. И это был даже не приказ – утверждение.

Ричард мысленно одернул себя. Он просто устал, а Бердина всего лишь беспокоится о Магистре Рале. У него всего-навсего разыгралось воображение.

Должно быть, она перепугалась, когда, проснувшись, обнаружила, что его нет. У Бердины своеобразное чувство юмора. Наверное, с ее точки зрения это удачная шутка. Ричард заставил себя широко улыбнуться и попытался ее успокоить.

– Бердина, ты же знаешь, что нравишься мне больше всех. Я все время думал только о твоих голубых глазах.

Ричард шагнул к двери. В руке Бердины мгновенно появился эйджил. Она преградила Ричарду путь, и никогда еще он не видел у нее такого сурового выражения лица.

– Я задала вопрос. Я жду ответа. Не заставляй меня спрашивать дважды.

На сей раз ее тон не имел оправдания. Эйджил торчал у Ричарда перед лицом, и это был не случайный жест. Ричард впервые увидел Бердину такой, как видели эту Морд-Сит ее жертвы. И ему это очень не нравилось. Ни один из пленников Морд-Сит не умирал легкой смертью. И ни один, кроме Ричарда, не выжил.

Он увидел ее такой, какая она есть – Морд-Сит, не знающей жалости, – и подумал, что напрасно так доверял этим женщинам.

Но вместо дрожи его тело пронзила горячая волна гнева. Понимая, что в таком состоянии он может совершить поступок, в котором потом будет раскаиваться, Ричард постарался совладать с собой. Но гнев по-прежнему застилал ему взор.

– Бердина, я узнал о побеге Брогана и должен был мчаться за ним, если не хотел упустить единственный шанс его поймать. Я предупредил Кару и Раину и по их настоянию прихватил с собой Игана с Уликом. Ты спала, и я не видел необходимости тебя будить.

Бердина не двинулась с места.

– Ты был нужен здесь. У нас много следопытов и солдат. Но только один вождь. – Эйджил поднялся и замер у него перед глазами. – Не разочаровывай меня больше.

Ричарду потребовалась вся его воля, чтобы не схватить ее за руку и не свернуть ей шею. Бердина убрала эйджил и пошла прочь.

В маленькой комнате, облицованной темными панелями, Ричард швырнул на пол подбитую мехом накидку. Как он мог быть таким наивным?! Это просто-напросто змеи, а он пригрел их у себя на груди! Вокруг одни чужаки. Нет, не чужаки. Он отлично знает, что собой представляют Морд-Сит, и он видел жестокость д'харианских воинов. И все же, как последний дурак, поверил, что они станут другими, если им дать такую возможность.

В камине весело потрескивали дрова. Опершись рукой на раму, Ричард уставился за окно. В отдалении виднелся замок Волшебника. Ричарду очень не хватало Гратча. И Кэлен. Добрые духи, как ему хочется обнять ее!

Может, ему бросить эту затею? В Оленьем лесу есть такие места, где их с Кэлен никто никогда не найдет. Они могут просто исчезнуть, а мир пусть выпутывается сам. Почему он должен за всех беспокоиться?

Зедд, ты нужен мне. Ты и твоя помощь.

Ричард услышал легкий скрип и, оглянувшись, увидел в дверях Кару. За спиной у нее стояла Раина. На обеих было коричневое кожаное обмундирование, и обе они улыбались. Ричарду было не до веселья.

– Магистр Рал, мы рады видеть вашу симпатичную спину в целости и сохранности. – Хихикнув, Кара перебросила длинные светлые волосы через плечо. Вы скучали без нас? Надеюсь, вы не...

– Прочь.

Улыбка Кары увяла.

– Что?

Ричард резко повернулся:

– Я сказал, прочь! Или вы пришли угрожать мне эйджилом? Я сейчас не расположен видеть физиономии Морд-Сит! Вон отсюда!

Кара судорожно сглотнула.

– Мы будем рядом, если понадобимся, – с трудом выдавила она. У нее был такой вид, словно он ее ударил. Она развернулась и исчезла, прихватив с собой Раину, а Ричард уселся на мягкий стул, обитый кожей, который стоял возле низенького столика с гнутыми ножками. От камина шел кисловатый дымок, говоривший о том, что горят дубовые поленья. В такую холодную ночь они самые подходящие. Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. Самый крупный из них был едва с ладонь, но тем не менее каким-то образом ухитрялся создать впечатление широких просторов. Жаль, подумал Ричард, что жизнь не так проста, как на этих идиллических полотнах.

Появление генерала Райбиха в сопровождении Улика с Иганом отвлекло Ричарда от его мыслей.

Генерал ударил кулаком в грудь.

– Рад видеть, что вы благополучно вернулись, Магистр Рал. Удачно съездили?

Ричард покачал головой.

– Люди, которых вы мне дали, действительно мастера своего дела, но в такую погоду... Они поехали по улице Глашатаев к центру города, но проследить дальнейшее направление оказалось невозможно. Вероятнее всего, на северо-восток, к Никобарису. Мы объехали город по периметру, но так и не нашли их следов.

Генерал задумчиво хмыкнул.

– Мы допросили тех, кто остался во дворце. Никто не знает, куда направился Броган.

– Возможно, они лгут.

Райбих потер шрам на щеке.

– Поверьте мне на слово, Магистр Рал, они действительно не знают.

Ричард счел за лучшее воздержаться от выяснений, откуда у генерала такая уверенность.

– По некоторым признакам нам удалось выяснить, что сбежали всего трое. Безусловно, сам Броган, его сестра и тот офицер, что был с ними здесь.

– Ну, раз так, то скорее всего он просто удрал. Должно быть, вы его до смерти напугали, и он решил спасти свою шкуру.

Ричард побарабанил пальцами по столу.

– Возможно. Но все же, спокойствия ради, мне очень хотелось бы знать, куда он направился.

Генерал пожал плечами:

– Пошлите за ним следящее облако или найдите его след с помощью магии. Именно так поступал Даркен Рал, когда хотел кого-нибудь выследить.

Ричард отлично знал это и сам. По собственному опыту ему было прекрасно известно, что такое следящее облако. Вся эта история как раз началась с того, что Даркен Рал наслал на него это облако, полагая, что Ричард знает, где Книга Сочтенных Теней. Зедд, разумеется, отделался от облака. Ричард чувствовал магию, когда он это делал, но понятия не имел, как именно она действует. Еще он видел, как Зедд использует какую-то волшебную пыльцу, чтобы скрыть их следы, но тоже не знал, что это за пыльца.

Однако ему не хотелось подрывать веру генерала Райбиха в своего вождя.

Особенно сейчас, когда он сам не очень-то был склонен доверять своим союзникам.

– Нельзя наслать на кого-то следящее облако, когда все небо затянуто грозовыми тучами. Оно потеряется в них. К тому же Лунетта, сестра Брогана, колдунья, она сумеет спрятать следы.

– Досадно, – потеребил бороду генерал. – Впрочем, я в магии ничего не смыслю. Для этого у нас есть вы.

Ричард предпочел сменить тему:

– А как идут ваши дела?

Генерал хищно оскалился:

– В городе нет ни одного меча, который не был бы нашим. Некоторым такой поворот событий не очень-то пришелся по вкусу, но, когда им доходчиво объяснили, какой перед ними выбор, все сдались без боя.

Что ж, хотя бы это уже неплохо.

– И Защитники Паствы во дворце Никобариса тоже?

– Теперь им придется есть руками. Мы им не оставили даже ложек.

Ричард потер глаза.

– Хорошо. Вы отлично поработали, генерал. А что с мрисвизами? Были еще нападения?

– Ни одного после той кровавой ночи. Все спокойно. Ха! Впервые за много месяцев я спал достаточно крепко. С тех пор, как вы появились, мне больше не снятся эти проклятые сны.

Ричард встрепенулся.

– Сны? Что еще за сны?

– Ну... – Генерал почесал рыжую с проседью голову. – Как-то даже странно... Я почему-то не могу вспомнить их толком. Мне постоянно снились эти сны и очень меня беспокоили, но с вашим появлением они исчезли. Знаете, как это бывает со снами – со временем они тускнеют, и их забываешь.

– Представляю. – Все происходящее вообще начинало смахивать на сон. Плохой сон. Ричард пожалел, что это действительно не обыкновенное сновидение. – Сколько людей мы потеряли во время последнего нападения мрисвизов?

– Всего лишь три сотни.

Ричард потер лоб.

– Не думал, что погибших так много. Представить себе не мог такого количества.

– Ну, сюда входят и остальные.

Ричард отнял руку от лица.

– Остальные? Какие остальные?

– Да те, – ткнул пальцем в окно генерал Райбих. – Еще около восьмидесяти человек по дороге к замку Волшебника.

Ричард обернулся и глянул в окно. На фоне темного неба вырисовывался силуэт замка. Неужели мрисвизы пытались проникнуть туда? Добрые духи! Если это действительно так, что же делать? Кэлен говорила, что замок защищен могучими заклинаниями, но Ричард не знал, способны ли они остановить мрисвизов. Но что им может понадобиться в замке?

Ричард мысленно приказал своему воображению утихнуть. Зедд будет здесь через несколько недель, а он знает, что делать. Недель? Нет, вряд ли. Скорее через месяц, а то и два. Есть ли у него время так долго ждать?

Может, пойти туда, глянуть? Нет, это тоже глупо. Замок – средоточие могучего волшебства, а он ничего не знает о магии, кроме того, что порой она бывает очень опасна. Ни к чему наживать себе лишние неприятности. Их и так предостаточно. И все же, наверное, придется пойти. Все лучше, чем ждать.

– Ваш ужин, – раздался голос Улика.

– Что? – Ричард повернулся. – А, спасибо!

Госпожа Сандерхолт держала серебряный поднос с миской дымящегося овощного рагу, хлебом с маслом, яйцами с пряностями, рисом с зеленью и под соусом, бараньими ребрышками, грушами со взбитыми сливками и кружкой чая с медом.

Дружески подмигнув, она поставила поднос на стол.

– Съешь все, Ричард, это пойдет тебе на пользу, а потом ложись спать.

Накануне Ричард уснул в кресле Кэлен в Зале Совета и так и проспал всю ночь.

– А где?

Госпожа Сандерхолт пожала плечами:

– Ну, можешь пойти... – Она замолчала, спохватившись. – Ты можешь устроиться в покоях Матери-Исповедницы. Это лучшие покои дворца.

Именно там они с Кэлен должны были провести первую брачную ночь.

– Пожалуй, этого делать не стоит. А где еще я могу переночевать?

Госпожа Сандерхолт махнула забинтованной рукой. Бинты были относительно свежими.

– Поднимешься наверх и в самом конце этого крыла свернешь направо. Там расположены гостевые покои. Поскольку никаких гостей сейчас во дворце нет, ты вполне можешь там обосноваться.

– А где Морд... Где спят Кара и ее подруги? Скорчив рожицу, госпожа Сандерхолт указала в противоположном направлении.

– Я отправила их туда, где живет прислуга. Они поселились втроем в одной комнате.

Что ж, чем дальше, тем лучше, подумал Ричард.

– Вы очень добры, госпожа Сандерхолт. Значит, я займу одну из комнат для гостей.

Госпожа Сандерхолт ткнула Улика локтем в бок.

– Ну а вы, большие мальчики, что будете есть?

– А что у вас имеется? – спросил Иган с несвойственным ему энтузиазмом.

Госпожа Сандерхолт приподняла бровь.

– Почему бы вам обоим не пройти на кухню и не выбрать самим? – Она поглядела на Ричарда. – Это совсем рядом. Вам не придется слишком удаляться от вашего подопечного.

Ричард бросил плащ мрисвиза на спинку стула и, зачерпнув ложку горячего супа, жестом велел телохранителям идти. Генерал Райбих, отсалютовав, пожелал Ричарду спокойной ночи. Юноша в ответ помахал кусочком хлеба.

 

Глава 20

 

Какое счастье остаться наконец одному! Ричард устал от людей, готовых прыгать по первому его слову. Он как мог пытался успокоить солдат, но те ни на миг не забывали, что с ними – Магистр Рал, и то и дело косились на него, словно боялись, что он поразит их волшебной молнией, если они не сумеют отыскать следы Брогана. Они действительно не сумели, а когда Ричард сказал, что все понимает, испугались, казалось, еще больше. Только у самого дворца они чуть-чуть успокоились, но все равно постоянно поглядывали на него, ловя каждое слово.

Когда Ричард допивал чай, снова вошла Бердина. Он хотел приказать ей убраться, но она объявила:

– Герцогиня Лумхольц желает поговорить с Магистром Ралом.

Ричард, вытащив языком застрявший в зубах кусочек рагу, пристально поглядел ей в глаза.

– Я не желаю видеть просителей.

Бердина подошла вплотную и остановилась у стола.

– Ты примешь ее.

Ричард коснулся пальцами рукоятки кинжала за поясом.

– Условия капитуляции не подлежат обсуждению.

Упершись кулаками в стол, Бердина наклонилась к нему. Глаза Морд-Сит горели ледяным огнем.

– Ты ее примешь!

Ричард почувствовал, что его лицо заливает краска гнева.

– Я тебе ответил. Другого ответа не будет.

Бердина не двинулась с места.

– Я дала слово, что ты ее примешь. И ты это сделаешь. Ты выслушаешь ее!

– Единственное, что я выслушаю от представителей Кельтона, это безоговорочное признание условий капитуляции!

– Именно это вы и услышите, – раздался от двери мелодичный голос. – Если согласитесь меня выслушать. Я пришла не угрожать вам, Магистр Рал.

В этом голосе Ричард явственно уловил нотки страха. Они вызвали у него прилив сочувствия.

– Пусть дама войдет. – Он посмотрел на Бердину. – А ты отправляйся спать.

Своим тоном Ричард ясно дал ей понять, что это приказ и он не потерпит непослушания.

Бердина вернулась к двери и жестом пригласила герцогиню войти. Ричард поднялся ей навстречу. Бердина бросила на него безразличный взгляд и вышла, но Ричард едва ли это заметил.

– Прошу вас, герцогиня Лумхольц, проходите.

– Спасибо, что согласились принять меня, Магистр Рал.

Несколько мгновений Ричард молчал, глядя в ее выразительные карие глаза. У герцогини были полные алые губы, а роскошные волосы цвета воронова крыла обрамляли красивое нежное лицо. Ричард знал, что в Срединных Землях длина волос определяет социальное положение женщины. Волосы длиннее, чем у герцогини, он видел только у королевы и у Матери-Исповедницы.

Пораженный, он с трудом перевел дыхание и вспомнил о правилах хорошего тона.

– Позвольте предложить вам стул. В памяти Ричарда осталась экстравагантная дамочка с большим количеством косметики на лице, но, видимо, тогда он не успел как следует ее разглядеть. Сейчас перед ним стояла очаровательная женщина, само воплощение чистоты, и ее простое, но очень изящное платье из розового шелка не имело ничего общего с тем нелепым нарядом, в котором она была на приеме.

При воспоминании о приеме Ричард мысленно застонал.

– Сожалею, герцогиня, что наговорил вам много жестоких слов в зале Совета. Будете ли вы столь великодушны, что простите меня? Мне следовало прислушаться к вашим словам. Как я сейчас понимаю, вы всего лишь пытались предупредить меня относительно генерала Брогана.

Ему показалось, что при упоминании имени Брогана в глазах герцогини мелькнул страх, но столь мимолетный, что Ричард не был уверен, что не ошибся.

– Это я должна просить у вас прощения, Магистр Рал. Мне не следовало ни в коем случае перебивать вас в присутствии представителей Срединных Земель.

Ричард покачал головой:

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.