Мадридской встречи 1980 года представителей государств-участников
Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,
Состоявшейся на основе положений заключительного акта,
Относящихся к дальнейшим шагам после совещания
Представители государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе провели встречу в Мадриде с 11 ноября 1980 года по 9 сентября 1983 года в соответствии с положениями Заключительного акта, касающимися дальнейших шагов после Совещания, а также на основе других соответствующих документов, принятых в ходе процесса СБСЕ.
Перед участниками выступил 12 ноября 1980 года председатель правительства Испании.
Вступительные заявления были сделаны всеми главами делегаций, в числе которых были министры и заместители министров иностранных дел ряда государств-участников. Некоторые министры иностранных дел выступили также на последующих этапах встречи.
Были сделаны вклады представителями Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК) и ЮНЕСКО.
Были также сделаны вклады следующими неучаствующими средиземноморскими государствами: Алжиром, Египтом, Израилем, Марокко и Тунисом.
Представители государств-участников подчеркнули высокое политическое значение Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и начатого им процесса, а также предоставляемых им путей и средств наращивания государствами усилий, направленных на укрепление безопасности, развитие сотрудничества и углубление взаимопонимания в Европе. Они поэтому вновь подтвердили свою приверженность процессу СБСЕ и подчеркнули важность претворения в жизнь всех положений и уважения всех принципов Заключительного акта каждым из них, как имеющих существенное значение для развития этого процесса. Они далее подчеркнули важность, которую, они придают безопасности и подлинной разрядке, сожалея при этом об ухудшении международной обстановки после Белградской встречи 1977 года.
Соответственно государства-участники согласились, что должны прилагаться новые усилия с тем, чтобы придать полную действенность Заключительному акту посредством конкретных односторонних, двусторонних и многосторонних действий с целью восстановления доверия между государствами-участниками, что позволило бы существенно улучшить их взаимоотношения. Они сочли, что будущее процесса СБСЕ требует сбалансированного прогресса во всех разделах Заключительного акта.
В соответствии с мандатом, предусмотренным Заключительным актом, и повесткой дня Мадридской встречи представители государств-участников провели углубленный обмен мнениями как о выполнении положений Заключительного акта и задач, определенных Совещанием, так и, в контексте вопросов, обсуждавшихся на нем, об улучшении их взаимоотношений, упрочении безопасности и развитии сотрудничества в Европе, развитии процесса разрядки в будущем.
Было подтверждено, что углубленный обмен мнениями представляет собой ценный вклад в достижение целей, определенных Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе. В данном контексте было согласовано, что эти цели могут быть достигнуты только путем непрерывного выполнения в одностороннем, двустороннем и многостороннем порядке всех положений и уважения всех принципов Заключительного акта.
В ходе этого обмена мнениями были высказаны различные и порой противоречащие друг другу взгляды в отношении степени выполнения Заключительного акта, достигнутой к настоящему времени государствами-участниками. Наряду с тем, что отмечался определенный прогресс, выражалась и обеспокоенность серьезными недостатками в выполнении этого документа.
Были даны критические оценки с различных точек зрения в отношении применения и уважения принципов Заключительного акта. В ходе этих оценок выражалось сожаление по поводу серьезных нарушений ряда из этих принципов. Поэтому государства-участники, представленные временами на более высоком уровне, считали необходимым заявить на разных стадиях встречи, что строгое применение и уважение этих принципов во всех их аспектах существенно важно для улучшения взаимных отношений между государствами-участниками.
Была также подчеркнута необходимость того, чтобы отношения государств-участников со всеми другими государствами осуществлялись в духе этих принципов.
Была выражена озабоченность по поводу сохраняющегося недоверия между государствами-участниками.
Была также выражена озабоченность в связи с распространением терроризма.
Было проведено углубленное обсуждение выполнения положений Заключительного акта относительно мер укрепления доверия, сотрудничества в области экономики, науки и техники и окружающей среды, а также сотрудничества в гуманитарных и других областях. Было сочтено, что многочисленные возможности, предоставляемые Заключительным актом, не были в достаточной мере использованы. Были также обсуждены вопросы, относящиеся к безопасности и сотрудничеству в Средиземноморье.
Государства-участники подтвердили свою приверженность продолжению процесса СБСЕ, как это было согласовано в содержащейся в Заключительном акте главе о дальнейших шагах после Совещания.
Представители государств-участников приняли к сведению доклады совещаний экспертов и "Научного форума" и в ходе работы встречи учитывали результаты этих совещаний.
Представители государств-участников рассмотрели все представленные предложения по вышеизложенным вопросам и пришли к согласию относительно следующего:
ВОПРОСЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ В ЕВРОПЕ
Государства-участники выражают свою решимость
- прилагать новые усилия к тому, чтобы делать разрядку эффективным, а также непрерывным, все более жизнеспособным и всесторонним процессом, всеобщим по охвату, в соответствии с обязательством по Заключительному акту;
- искать решения неурегулированных проблем мирными средствами;
- последовательно выполнять все положения Заключительного акта, и в частности строго и неукоснительно уважать и осуществлять на практике все десять принципов, содержащихся в Декларации принципов, которыми государства-участники руководствуются во взаимных отношениях, независимо от их политических, экономических и социальных систем, а также их размера, географического положения и уровня экономического развития, включая их приверженность осуществлению своих отношений со всеми другими государствами в духе этих принципов;
- развивать отношения взаимного сотрудничества, дружбы и доверия, воздерживаясь от любых действий, которые, находясь в противоречии с Заключительным актом, могли бы повредить таким отношениям;
- поощрять подлинные усилия по выполнению Заключительного акта;
- прилагать подлинные усилия в направлении сдерживания усиливающегося наращивания вооружений, а также в направлении укрепления доверия и безопасности и содействия разоружению.
Принципы
Они вновь подтверждают свою решимость полностью уважать и применять эти принципы и, соответственно, содействовать всеми мерами как в законодательном плане, так и на практике повышению их действенности. Они считают, что одной из таких мер могло бы явиться отражение в законодательстве - таким способом, который соответствует практике и процедурам каждой страны, - изложенных в Заключительном акте десяти принципов.
Они признают важность того, чтобы договоры и соглашения, заключаемые государствами-участниками, отражали соответствующие принципы и согласовывались с ними и в подходящих случаях содержали ссылки на них.
Государства-участники вновь подтверждают необходимость того, чтобы неприменение силы или угрозы силой, как закон международной жизни, строго и эффективно соблюдалось. С этой целью они подчеркивают свою обязанность согласно соответствующим положениям Заключительного акта действовать соответственно.
Государства-участники осуждают терроризм, в том числе терроризм в международных отношениях, как ставящий под угрозу или уносящий жизни ни в чем не повинных людей или иным образом подвергающий опасности права человека и основные свободы, и подчеркивают необходимость принятия решительных мер по борьбе с ним. Они выражают свою решимость принимать эффективные меры по предотвращению и пресечению актов терроризма как на национальном уровне, так и посредством международного сотрудничества, включая соответствующие двусторонние и многосторонние соглашения, и соответственно расширять и укреплять взаимное сотрудничество в борьбе с такими актами. Они соглашаются делать это в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, Декларацией Организации Объединенных Наций о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами, и хельсинкским Заключительным актом.
В контексте борьбы против актов терроризма они будут принимать все соответствующие меры к тому, чтобы воспрепятствовать использованию их соответствующих территорий с целью подготовки, организации или совершения террористической деятельности, включая направленную против других государств-участников и их граждан. Это распространяется также на меры по запрещению на их территориях незаконной деятельности лиц, групп и организаций, которые подстрекают, организуют акты терроризма или участвуют в их совершении.
Государства-участники подтверждают, что они будут воздерживаться от оказания прямой или косвенной помощи террористической деятельности или подрывной или другой деятельности, направленной на насильственное свержение режима другого государства-участника. Соответственно они будут воздерживаться, в том числе, от финансирования, поощрения и подстрекательства любой такой деятельности или проявления терпимости к ней.
Они выражают свою решимость сделать все от них зависящее для обеспечения необходимой безопасности всех официальных представителей и лиц, которые участвуют на их территориях в деятельности в рамках дипломатических, консульских или иных официальных отношений.
Они подчеркивают, что все государства-участники признают в Заключительном акте всеобщее значение прав человека и основных свобод, уважение которых является существенным фактором мира, справедливости и благополучия, необходимых для обеспечения развития дружественных отношений и сотрудничества между ними, как и между всеми государствами.
Государства-участники подчеркивают свою решимость поощрять и развивать эффективное осуществление прав человека и основных свобод, которые все вытекают из достоинства, присущего человеческой личности, и являются существенными для ее свободного и полного развития, и обеспечивать постоянный и ощутимый прогресс в соответствии с Заключительным актом в целях дальнейшего и устойчивого продвижения в этой области во всех государствах-участниках, независимо от их политических, экономических и социальных систем.
Они равным образом подчеркивают свою решимость совершенствовать свои законы и административные правила в области гражданских, политических, экономических, социальных, культурных и других прав человека и основных свобод; они также подчеркивают свою решимость обеспечивать эффективное осуществление этих прав и свобод.
Они напоминают о праве лиц знать свои права и обязанности в области прав человека и основных свобод и поступать в соответствии с ними, как оно воплощено в Заключительном акте, и будут принимать необходимые меры в своих странах в целях эффективного обеспечения этого права.
Государства-участники подтверждают, что они будут признавать, уважать и, кроме того, соглашаются принимать меры, необходимые для обеспечения свободы личности исповедовать, единолично или совместно с другими, религию или веру, действуя согласно велению собственной совести.
В этом контексте они будут проводить консультации во всех случаях, когда это необходимо, с религиозными культами, учреждениями и организациями, которые действуют в конституционных рамках своих стран.
Они будут благожелательно рассматривать ходатайства религиозных объединений верующих, исповедующих или готовых исповедовать свою веру в конституционных рамках своих государств, о предоставлении статуса, предусматриваемого в их странах для религиозных культов, учреждений и организаций.
Они также подчеркивают важность постоянного прогресса в обеспечении уважения прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и их фактического пользования этими правами, а также в защите их законных интересов, как предусматривается в Заключительном акте.
Они подчеркивают важность обеспечения равноправия мужчин и женщин; соответственно, они соглашаются принимать все необходимые меры для поощрения одинаково эффективного участия мужчин и женщин в политической, экономической, социальной и культурной жизни.
Государства-участники будут обеспечивать право трудящихся свободно создавать и вступать в профессиональные союзы, право профессиональных союзов свободно осуществлять свою деятельность и другие права, как они изложены в соответствующих международных актах. Они отмечают, что эти права будут осуществляться при соблюдении законодательства государства и в соответствии с обязательствами государства по международному праву. Они будут поощрять должным образом прямые контакты и связь между такими профессиональными союзами и их представителями.
Они подтверждают, что правительства, учреждения, организации и люди могут играть соответствующую и положительную роль в содействии достижению вышеупомянутых целей их сотрудничества.
Они подтверждают особое значение Всеобщей декларации прав человека. Международных пактов о правах человека и других соответствующих международных документов в их совместных и самостоятельных усилиях по поощрению и развитию всеобщего уважения прав человека и основных свобод: они обращаются с призывом ко всем государствам-участникам действовать в соответствии с этими международными документами, а к тем государствам-участникам, которые этого еще не сделали, рассмотреть возможность присоединения к Пактам.
Они соглашаются благожелательно рассматривать использование двусторонних встреч "круглого стала", проводимых на добровольной основе между делегациями, составленными каждым государством-участником, для обсуждения вопросов прав человека и основных свобод в соответствии с согласованной повесткой дня в духе взаимного уважения о волях достижения большего взаимопонимания и сотрудничества, основанного на положениях Заключительного акта.
Они решают созвать совещание экспертов государств-участников по вопросам, касающимся уважения в их государствах врав человека и основных свобод во всех их аспектах, как воплощено в Заключительном акте.
По приглашению правительства Канады совещание экспертов будет проведено в Оттаве начиная с 7 мая 1985 года. Оно подготовит выводы и рекомендации для представления правительствам всех государств-участников.
Совещанию будет предшествовать подготовительное совещание, которое состоится в Олове во приглашению правительства Канады начиная с 23 апреля 1985 года.
В соответствия с содержащейся в докладе совещания экспертов в Монтре рекомендацией по приглашению правительства Греции будет созвано второе совещание экспертов государств-участников. Оно состоится в Афинах начиная с 12 марта 1984 года, с тем чтобы продолжить на основе Заключительного акта рассмотрение обшеприемлемого метода мирного урегулирования споров, направленного на дополнение существующих средств. Совещание примет во внимание общий подход, изложенный в вышеупомянутом докладе.
Напоминая о праве любого государства-участника принадлежать или не принадлежать к международным организациям, быть или не быть участником двусторонних или многосторонних договоров, включая право быть или не быть участником союзных договоров, а также о праве на нейтралитет, государства-участники принимают к сведению декларацию правительства Республики Мальта, в которой оно заявляет, что в качестве эффективного вклада в дело разрядки, мира и безопасности в районе Средиземноморья Республика Мальта представляет собой нейтральное государство, придерживающееся политики неприсоединения. Они призывают все государства уважать эту декларацию.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|