Сделай Сам Свою Работу на 5

Нигантха Ваттху. Притча об аскетах Нигантха





Аладжджитайе ладжджанти

ладжджитайе на ладжджаре

миччхадиттхисамадана

cаттa гаччханти дуггатим.

Абхайе тхайадассино

бхайе чабхайадассино

миччхадиттхисамадана

саттa гаччханти дуггатим.

 


Стих 316

Тот, кто стыдится того, чего стыдиться нельзя,

кто не стыдится того, чего следует стыдиться,

кто придерживается ложных взглядов,

тот переходит на низший уровень перерождений (дуггати).

 

Стих 317

Тот, кто опасается безопасного,

кто не боится опасного,

кто придерживается ложных взглядов,

тот переходит на низший уровень перерождений (дуггати).

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стихи (316 и 317) в связи с историей об аскетах Нигантха, которые прикрывали только переднюю часть тела.

Однажды несколько аскетов Нигантха шли за подаянием с мисками, накрытыми тканью. Несколько монахов при виде их сказали: «Эти аскеты Нигантха, которые прикрывают переднюю часть тела, достойны большего уважения, чем аскеты Ачелака, которые вообще не носят одежды». Услышав такое замечание, аскеты сказали: «Мы действительно прикрываем переднюю часть тела (прикрывая свои миски); но мы прикрываемся не оттого, что стыдимся наготы. Мы просто накрываем миски, чтобы туда не попала пыль, ибо даже в пыли есть жизнь».



Когда монахи рассказали, что ответили аскеты Нигантха, Будда сказал: «Мона­хи, те аскеты, которые прикрывают лишь переднюю часть тела, не стыдятся того, чего следует стыдиться, но стыдятся того, чего стыдиться не нужно; ложные взгялды приведут их в плохие места».

Затем Будда произнес следующие стихи:

 

Тот, кто стыдится того, чего стыдиться нельзя

кто не стыдится того, чего следует стыдиться,

кто придерживается ложных взглядов,

тот переходит на низший уровень перерождений (дуггати).

 

Тот, кто опасается безопасного,

кто не боится опасного,

кто придерживается ложных взглядов,

тот переходит на низший уровень перерождений (дуггати).

 

По окончании проповеди многие аскеты Нигантха устрашились и стали монахами.


 

Титтхийасвака Baттxy. Притча об учениках небудистских аскетов

Авадждже важджаматино

вадждже чаваджджадасси но



миччхадиттхисамада

сатта гаччханти дуггатим.

Ваджджанча ваджджато натва

аваджджанча аваджджато

саммадиттхисамадана

сатта гаччханти суггатим.

 

Стих 318

Тот, кто видит неправильное в правильном,

кто не видит неправильного в неправильном,

кто придерживается ложных взглядов,

тот переходит на низший уровень перерождений (дуггати).

 

Стих 319

Тот, кто видит правильное в правильном,

а неправильное в неправильном,

кто придерживается верных взглядов,

тот переходит на более счастливый уровень перерождений (суггати).

 

 


Во время пребывания в монастыре Нигродарама Будда произнес стихи (318 и 319) в связи с историей об учениках Титтхов (небуддистских аскетов).

Ученики Титтхов не хотели, чтобы их дети общались с детьми учеников Будды. Они часто говорили своим детям: «Не ходите в монастырь Джетавана, не выражайте почтение монахам рода Сакйан». Однажды, когда мальчики Титтхов играли с будистским мальчиком у входа в монастырь Джетавана, им очень захотелось пить. Так как детям учеников Титтхи не разрешали заходить в Буддистский монастырь, они попросили буддистского мальчика сходить в монастырь и принести им воды. Этот мальчик, попив воды, пошел выразить почтение Будде и рассказал ему о своих дру­зьях, которым родители не разрешали зайти в монастырь даже просто чтобы попить воды. Когда пришли и эти ребята, Будда прочитал им проповедь, которая подходила по характеру каждому из них. В результате эти дети уверовали в Три Сокровища, т.е. Будду, Дхамму и Самгху.

Когда дети пришли домой, они рассказали о своем визите в монастырь Джетавана и о том, что Будда учил их Трем Сокровищам. Родители мальчиков, будучи невеждами, запричитали: «Наши сыновья предали свою веру, их уничтожили», - и т.п. Умные соседи посоветовали плачущим родителям прекратить причитания и пос­лать сыновей к Будде. Они нехотя согласились и пошли вместе с детьми к Будде.




Будда, зная, зачем они пришли, произнес для них следующие стихи:

 

Тот, кто видит неправильное в правильном,

кто не видит неправильного в неправильном,

кто придерживается ложных взглядов,

тот переходит на низший уровень перерождений (дуггати).

 

Тот, кто видит правильное в правильном,

а неправильное в неправильном,

кто придерживается верных взглядов,

тот переходит на более счастливый уровень перерождений (суггати).

 

По окончании проповеди все эти люди уверовали в Три Сокровища, а прослушав дальнейшие проповеди Будды, они со временем достигли Плода Сотапатти.

 


 

ГЛАВА 23

Nagavagga — О Слоне

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.