Сделай Сам Свою Работу на 5

Аттаданта Ваттху. О самоукрощении





Ахам нагова сангаме

чапато патитам сарам

ативакйам титиккхиссам

дуссило хи бахуджджано.

Дантам найанти самитим

дантам раджа'бхирухати

данто сеттхо мануссесу

йо'тивакйам титиккхати.

Варамассатара данта

аджанийа ча синдхава

кунджара ча маханага

аттаданто тато варам.

 

Стих 320

Как слон на поле брани устоит перед выпущенной из лука стрелой,

так и я устою перед оскорблением.

На свете действительно много безнравственных людей.

 

Стих 321

Только укрощенных (лошадей и слонов) допускают к людям;

только укрощенного (коня или слона) оседлает правитель.

Укрощенные — это багороднейшие из людей, они переносят обиды.

 

Стих 322

Мулы, породистые лошади, синдхские лошади и большие слоны

становятся благородными только после укрощения;

но тот, кто укрощает самого себя (через озарение Магга), гораздо благороднее.

 

 


 

 


Во время пребывания в монастыре Гхоситарама Будда произнес стихи (320, 321 и 322) в связи с историей о терпимости и стойкости, проявленной им, когда его ос­корбляли люди, нанятые Магандией, одной из трех жен правителя Удены.



Однажды отец Магандии, которому очень понравилась личность Будды и его внешний вид, предложил ему взять в жены свою прекрасную дочь. Но Будда от­казался от этого предложения, сказав, что ему не хочется прикасаться даже ногой к телу, которое полно грязи и экскрементов. Услышав эти слова, отец и мать Магандийи, осознавшие всю истинность такого замечания, достигли Плода Анагами. Однако Магандийа возненавидела Будду и поклялась отомстить ему.

Позднее она стала одной из жен правителя Удены. Когда Магандийа услышала о том, что Будда пошел в Косамби, она наняла людей, чтобы они стали оскорблять Будду, когда он придет в город за подаянием. Эти люди шли за Буддой и называли его такими оскорбительными словами, как «вор, дурак, верблюд, осел, тот, кому суж­дено попасть в нирайа». Услышав такие оскорбительные слова, Почтенный Ананда умолял Будду уйти из города в какое-нибудь другое место. Но Будда отказался и сказал: «В другом городе нас тоже могут оскорблять, нельзя уходить каждый раз, когда тебя оскорбляют. Лучше решить проблему там, где она появилась. Я подобен слону на поле брани, который может устоять перед стрелами, которые летят на него со всех сторон; я тоже терпеливо снесу все оскорбления, нанесенные безнравствен­ными людьми».



Затем Будда произнес следующие стихи:

 

Как слон на поле брани устоит перед выпущенной из лука стрелой,

так и я устою перед оскорблением.

На свете действительно много безнравственных людей.

 

Только укрощенных (лошадей и слонов) допускают к людям;

только укрощенного (коня или слона) оседлает правитель.

Укрощенные — это багороднейшие из людей, они переносят обиды.

 

Мулы, породистые лошади, синдхские лошади и большие слоны

становятся благородными только после укрощения;

но тот, кто укрощает самого себя (через озарение Магга), гораздо благороднее.

 

По окончании проповеди люди, оскорблявшие Будду, поняли свою ошибку и стали уважительно к нему относиться; некоторые из них достигли Плода Сотапатти.

 

Хаттхачарьяпуббака Бхиккху Ваттху. Притча о монахе, который раньше был укротителем слонов

На хи етехи йанехи гаччхейа агатам дисам

йатха'ттана судантена данто дантена ганчхати.

 

Стих 323

Ни на слонах, ни на лошадях не попадешь туда,

где никогда не был (т.е. в Нирвану);

но, сдерживая себя, укрощенный[195] может попасть туда (в Нирвану).

 

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (323) в связи с историей о монахе, который раньше был укротителем слонов.

Однажды несколько монахов увидели на берегу реки Ачиравати укротителя слонов со слоном. Так как укротителю было трудно справиться со слоном, то один из монахов, который раньше сам был укротителем, сказал ему, как можно легко справиться с этим. Укротитель, услышав слова монаха, послушал его, и слон сразу же подчинился. Вернувшись в монастырь, монахи рассказали об этом Будде. Будда позвал к себе бывшего укротителя и сказал ему: «О, тщеславный монах, который все еще далек от Магга и Пхала! Ты ничего не добьешься укрошением слонов. Никто не сможет попасть туда, где никогда не был (т.е. в Нирвану), укрощая слонов; только тот, кто укрощает самого себя, сможет попасть туда».



Затем Будда произнес следующий стих:

 

Ни на слонах, ни на лошадях не попадешь туда,

где никогда не был (т.е. в Нирвану);

но, сдерживая себя, укрощенный может попасть туда (в Нирвану).

 

Париджинна Брахманапутта Ваттху. Притча о старом брахмане

Дханапало нама кунджаро катукабхедано дунниварайо

баддхо кабалам на бхунджати сумарати нагаванасса кунджаро.

 

Стих 324

Слон по имени Дханапала, обычно несдержанный и буйный,

ничего не ест, когда его поймают, и думает о своем родном лесе

(т.е. хочет заботиться о своих родителях).

 


Во время пребывания в монастыре Велувана Будда произнес стих (324) в связи с историей о старом брахмане.

Когда-то в Саватти жил старый брахман, у которого было восемь лакх деньга­ми. У него было четверо сыновей; когда они женились, брахман отдал каждому из них по лакху. Так он раздал четыре лакха. Через некоторое время умерла его жена. Сыновья пришли к нему и очень хорошо ухаживали за ним; они очень любили его и внимательно относились к нему. Со временем они смогли убедить его отдать им остальные деньги, и у него практически ничего не осталось.

Сначала он жил у старшего сына. Через несколько дней невестка сказала ему: «Разве ты дал своему старшему сыну на сотню или тысячу больше? Или ты не знаешь дороги к другим сыновьям?» Услышав такие слова, старый брахман рассер­дился и ушел от старшего сына ко второму своему сыну. Но и его жена сказала то же самое, и старик ушел к третьему сыну и, наконец, к младшему. Одно и то же происходило в домах всех его сыновей. Старик остался безо всякой помощи; тогда он взял свой посох и миску и отправился к Будде за защитой и советом.

В монастыре брахман рассказал Будде, как сыновья поступили с ним, и попросил помощи. Тогда Будда сказал ему запомнить несколько стихов и читать их каждый раз, когда вокруг будет много людей. Вот суть этих стихов: «Мои четыре глупых сына подоб­ны людоедам. Они обращаются ко мне «отец, отец», но слова эти исходят только изо рта, а не от сердца. Сыновья мои лживы и хитры. Послушавшись своих жен, они выгнали меня на улицу. Теперь же мне приходится просить милостыню. От сыновей моих мень­ше помощи, чем от посоха». Когда старый брахман стал читать эти стихи, многие люди из толпы разозлились на его сыновей, некоторые даже угрожали убить их.

Тогда сыновьям стало страшно, и они упали на колени перед отцом и стали про­сить у него прощения. Они пообещали, что с того момента будут как следует ухажи­вать за ним, будут уважать, любить и почитать его. Тогда они взяли отца к себе в дом и наказали женам ухаживать за ним как следует, иначе они изобьют их до смерти. Каждый из сыновей дал ему отрез ткани и каждый день присылал поднос с едой. Брахман чувствовал себя гораздо лучше и даже слегка поправился. Он понял, что все это он получил с помощью Будды. Тогда он пошел к Будде и смиренно попросил его принять два подноса с едой из тех четырех, которые каждый день присылали ему сыновья. Затем он сказал своим сыновьям два подноса относить Будде.

Однажды старший сын пригласил Будду на благотворительный обед. После обе­да Будда прочитал проповедь о пользе, получаемой, когда ухаживаешь за родителя­ми. Затем он поведал им историю о слоне по имени Дханапала, который ухаживал за родителями. Когда Дханапалу поймали, он очень тосковал по родителям, которые остались в лесу.

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Слон по имени Дханапала, обычно несдержанный и буйный,

ничего не ест, когда его поймают, и думает о своем родном лесе

(т.е. хочет заботиться о своих родителях).

 

По окончании проповеди старый брахман, четверо его сыновей и их жены до­стигли Плода Сотапатти.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.