Сделай Сам Свою Работу на 5

Проверка соподчиненности рубрик и деления рубрик на подрубрики





Нарушения соподчиненности выражаются главным обра­зом в том, что в один ряд ставят рубрики разной значимости, неправомерно относя их к одной ступени рубрикации, и в разные ряды — рубрики равной значимости, относя их к раз­ным ступеням рубрикации.

И то и другое недопустимо, так как запутывает истинные смысловые взаимоотношения и связи.


г

10.7. Проверка соподчиненное™ рубрик

Методика проверкисоподчиненное™ рубрик.Проверяют соподчиненность рубрик по рабочему оглавлению прочитан­ного оригинала:

1. Сначала прочитывают заголовки 1-й ступени (напри­
мер, глав), соотнося значимость каждой рубрики по ее заго­
ловку. Они должны исключать друг друга, ни один не дол­
жен входить в другой по содержанию.

2. Затем читают заголовки 2-й ступени, подчиненные пер­
вому заголовку 1-й ступени (заголовки параграфов первой
главы):

а) сопоставляя по значимости каждый заголовок парагра­
фа с заголовком своей, первой главы и проверяя, входит ли
он в его объем, подчиняется ли ему по смыслу;

б) сопоставляя заголовок каждого параграфа с другими
заголовками той же ступени (заголовками других параграфов
первой главы) и проверяя, исключают ли они друг друга —
не входит ли какой-либо из них в содержание другого.



3. Повторяют все действия по п. 2 с заголовками 2-й сту­
пени, подчиненными второму заголовку 1-й ступени (заго­
ловками параграфов второй главы). И так по всем главам и
их параграфам.

4. Читают заголовки 3-й ступени (подпараграфов), проде­
лывая те же операции, что и в п. 2 и 3 (сопоставляя подпара-
графы каждого параграфа между собой и с параграфом, в ко­
торый они входят).

И так до последнего заголовка рабочего оглавления.

5. Еще одна необходимая операция — сопоставление за­
головков одной ступени (например, параграфов) не толь­
ко внутри своей главы, но и со всеми заголовками той же
ступени других глав, чтобы не оказалось, что в разных гла­
вах они стоят на разных ступенях, хотя являются равно­
значными.

Проверим эту методику по рабочему оглавлению раздела «Ножевые фальцевальные машины» (из книги о фальцеваль­ных машинах), воспроизведенному на с. 209.

Для тех, кто незнаком с технологией полиграфического производства, поясняем: фальц — это сгиб. Фальцевальные Машины сгибают отпечатанный лист в книжную тетрадь из 8> 16 или 32 страниц.




Глава 10. Анализ и оценка рубрикации

Ниже помещен детальный разбор рубрикации раздела по приведенному рабочему оглавлению. Читателю, вероятно скучно будет читать весь этот разбор, но без этого нельзя ов­ладеть методикой анализа и оценки рубрикации по рабочему оглавлению. Так что стоит набраться терпения для медлен­ного, а не обычного по темпу чтения.

Заголовок раздела единственный в этом фрагменте рабо­чего оглавления всей книги. Это нормально, так как есть еще равнозначный раздел «Кассетные фальцевальные машины».

Ненормально другое. Текст раздела расчленен на две руб­рики. Первая была бы оправдана, если бы в разделе описы­вались другие ножевые фальцмашины, но этого нет: весь раз­дел посвящен одной машине. Получается, что первый заго­ловок 2-й ступени покрывает то же содержание, что и заго­ловок 1-й ступени.

Как выйти из положения?

Первый вариант: сузить название раздела — заменить за­головок Ножевые фальцевальные машины (содержание разде­ла не оправдывается таким заголовком) более узким Ноже­вая фальцевальная машина БФА-2.

Второй вариант: объединить заголовок раздела с заголов­ком первого подраздела Ножевые фальцевальные машины {на примере машины БФА-2).

Сопоставляя два заголовка 2-й ступени между собой, мы не можем не заключить, что второй раздел по содержанию вхо­дит в 1-й, так как в нем тоже речь идет о той же машине БФА-2, что и в первом разделе. Соподчиненность явно нарушена. Почему? И что делать, чтобы устранить этот недостаток?



При внимательном анализе рабочего оглавления нельзя не прийти к выводу, что второй раздел равнозначен не первому разделу (он его часть), а первому подразделу 3-й ступени Опи­сание конструкции машины. И если раздел Наладка и регули­ровка фальцевальной машины БФА-2 сделать вторым подраз­делом раздела Ножевая фальцевальная машина БФА-2, то в соподчиненное™ будет наведен порядок: сначала описыва­ется конструкция машины, а затем ее наладка и регулировка. Обе темы примерно равны по значимости. Заголовок Налад­ка и регулировка фальцевальной машины БФА-2 был в книге неправомерно поставлен на вторую ступень, что нарушило смысловую соподчиненность. Соответственно все подчинен-


10.7. Проверка соподчиненное™ рубрик

ные заголовки также должны быть сдвинуты на следующую ступень (4-ю).

Сопоставляя заголовки 4-й ступени внутри первого заго­ловка 3-й ступени, редактор не мог не задать автору вопрос: «Как же так, почему внутри общей рубрики с заголовком Ножевая фальцевальная машина БФА-2 рядом с Самонакла­дом появилась как бы еще одна фальцевальная машина? Либо машина БФА-2 состоит из самонаклада и второй части, где происходит собственно фальцевание, либо надо признать, что самонаклад — самостоятельный механизм, который в состав фальцевальной машины БФА-2 не входит? Если признать первое, тогда надо для второго подраздела найти более точ­ный заголовок, например Фальцевальное устройство. Если признать второе, тогда надо ввести в 3-ю ступень заголовок: Конструкция самонаклада.

Автор предпочтет, вероятно, первое предложение редак­тора.

Спускаясь дальше по ступеням рубрикации, редактор об­ратил внимание на заголовок Электрооборудование. «Полу­чается,— подумал он,— что у фальцевального устройства электрооборудование (привод) есть, а у самонаклада — нет. Как же он работает?» А если у обоих устройств одно элект­рооборудование, то описание его не должно входить в состав описания только фальцевального устройства, тем более что в содержание его входит и привод. Это третий самостоятель­ный подраздел описания конструкции: 1) Самонаклад; 2) Фальцевальное устройство; 3) Электрооборудование.

Внутри подраздела Наладка и регулировка обращает на себя внимание лишь одна особенность, требующая корректиров­ки. При передвижке заголовка этого подраздела в 3-ю сту­пень подчиненные ему заголовки мы передвинем в 4-ю сту­пень. И все было бы хорошо, если бы не получалось, что внут­ри первого подраздела аналогичные по значимости заголов­ки (части механизмов самонаклада и фальцевального устрой­ства) стоят на 5-й ступени, и их нужно уравнять с подчинен­ными заголовками второго подраздела. Это нетрудно сделать, если заголовки первого раздела передвинуть на 4-ю ступень и ввести объединяющие заголовки 3-й ступени: Наладка ма­шины БФА-2 по формату и Регулировка машины БФА-2, а все Другие заголовки сдвинуть на 4-ю ступень.


Глава 10. Анализ и оценка рубрикации

Продолжая спуск по ступеням рабочего оглавления, ре­дактор доходит до заголовков, стоящих рядом на соседних ступенях: Регулировка фальцевальных валиков и Неполадки при работе на машине БФЛ-2... Явный абсурд: второй заголовок, относящийся к работе на машине в целом, подчинен заго­ловку, относящемуся к одной из частных регулировок. Если передвинуть этот второй заголовок на вторую ступень, сде­лать его равнозначным другим заголовкам этой ступени, от­носящимся к машине в целом, соподчиненность будет при­ведена в соответствие со здравым смыслом.

Итак, в результате анализа и оценки рабочего оглавления нельзя не признать ущербность рубрикации в выпущенной книге. Если бы редактор проанализировал рубрикацию в ори­гинале, он бы, несомненно, в соответствии с аналогичным разбором исправил бы ее следующим образом (см. исправ­ленный редактором вариант на с. 209 внизу).

Теперь рубрикация правильно передает соподчиненность рубрик и помогает читателю, а не запутывает его.

К сожалению, немало книг выходят с неверной соподчи-ненностью рубрик.

Например, в книге И. Паперно «Николай Чернышевский: человек эпохи реализма» (М., 1996) на одной ступени стоят заголовки разной значимости (все они набраны шрифтом од­ного кегля и начертания):


«Что делать?» 148 Снятие противоречий 148 Двойники 157 Двойной счет 160 Иллюзии и реальность 163


Новое Евангелие 166 Катехизис русского атеизма 169 Богословская основа романа «Что делать?» 174 Четвертый сон Веры Павловны. Царство Небесное 177 Евангельские таинства в позитивном ключе 180


Для того чтобы понять, что все заголовки после первого есть заголовки параграфов главы, посвященной роману «Что делать?», не нужно углубляться в содержание этих парагра­фов. Об этот достаточно красноречиво говорят сами заголов­ки Богословская основа романа «Что делать?» и Четвертый сон Веры Павловны. Царство Небесное. Ясно, что здесь заго­ловок главы и заголовки параграфов неправомерно постав­лены оформителем на одну ступень. Видимо, потому, что ему не дали рабочее оглавление, а оформлял он заголовки, не вдумываясь в смысл. Это, конечно, брак в издательской ра­боте. Но неточностей в соподчиненности заголовков в со-


10.7. Проверка соподчиненности рубрик


Рабочее оглавление раздела «Ножевые фальцевальные машины» по авторскому оригиналу

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.