Сделай Сам Свою Работу на 5

Чуласарибхиккху Baттxy. Притча о Чуласари





Судживам ахирикена какасурена дхамсина

паккхандина пагаббхена самкилиттхена дживитам.

Хиримата ча дудждживам ниччам сучигавесина

алинена 'ппагаббхена суддхадживена пассата.

 

Стих 244

Жизнь легка для того, кто не имеет стыда,

кто бесстыден, как ворона,

кто наговаривает на других,

кто надменен, груб и порочен.

 

Стих 245

Жизнь трудна для того, кто стыдлив,

кто всегда ищет чистоты,

кто освободился от привязанностей,

кто скромен и ясно понимает, как нужно жить.

 

 

Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стихи (244 и 245) в связи с историей о монахе Чуласари, который занимался медициной.

Однажды Чуласари вернулся после оказания помощи пациенту. По пути он встретил тхера Шарипутру и рассказал ему, как он пошел, чтобы вылечить пациента, и как ему дали очень вкусной еды за его помощь. Он также попросил тхера Шарипутру принять у него немного этой еды. Тхера Шарипутра ничего не сказал ему и пошел дальше. Тхера Шарипутра отказался принять еду у этого монаха, так как он нарушил закон, запрещающий монахам заниматься медициной. Другие монахи рассказали об этом Будде, и он сказали им: «Монахи! Бесстыдный монах груб в мыслях и поступках. Он надменен, как ворона, он зарабатывает на жизнь проти­возаконными методами и живет в комфорте. С другой стороны, жизнь для монаха, который нравственен, нелегка».



Затем Будда произнес следующие стихи:

 

Жизнь легка для того, кто не имеет стыда,

кто бесстыден, как ворона,

кто наговаривает на других,

кто надменен, груб и порочен.

 

Жизнь трудна для того, кто стыдлив,

кто всегда ищет чистоты,

кто освободился от привязанностей,

кто скромен и ясно понимает, как нужно жить.

 

По окончании проповеди много людей достигли Плода Сотапатти.

 

Панча Упасака Ваттху. Притча о пяти мирских учениках

Йо панаматипатети мусаваданча бхасати

локе адиннамадийати парадаранча гаччхати.

Сурамерайапананча йо наро ануйунджанти

идхева месо локасмим мулам кханати аттано.

Евам бхо пуриса джанахи пападхамма асанната

ма там лобхо адхамо ча чирам дуккхайа рандхайум.

 

Стихи 246 и 247

Тот, кто разрушает жизнь, лжет,



забирает не предназначенное для него,

прелюбодействует и пьет спиртное,

тот выкапывает собственные корни уже в этой жизни.

 

Стих 248

Запомни это, человек! Несдержанность — это зло;

не дай жадности и злобе подвергать тебя длительным страданиям.

 

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стихи (246, 247 и 248) в связи с историей о пяти мирских учениках.

Однажды пять мирских учеников соблюдали саббат в монастыре Джетавана. Большинство из них соблюдало только один или два из пяти моральных принципов (сила). Каждый из них, соблюдая определенный принцип, говорил, что именно этот принцип труднее всего соблюдать, поэтому возникло много споров. В конце концов, они пришли с этой проблемой к Будде. Будда же сказал им: «Нельзя рассматривать какой-то отдельный принцип с точки зрения его легкости или незначительности. Нужно строго соблюдать каждый принцип. Не думайте легко ни об одном из при­нципов; все их соблюдать нелегко».

Затем Будда произнес следующие стихи:

 

Тот, кто разрушает жизнь, лжет,

забирает не предназначенное для него,

прелюбодействует и пьет спиртное,

тот выкапывает собственные корни уже в этой жизни.

 

Запомни это, человек! Несдержанность — это зло;

не дай жадности и злобе подвергать тебя длительным страданиям.

 

По окончании проповеди эти пять мирских учеников достигли Плода Сотапатти.

 

Тиссадахара Ваттху. Притча о Тиссе

Дадати ве йатхасаддхам

йатхапасаданам джано

таттха йо ча манку бхавати

паресам панабходжане

на со дива ва раттим ва

самадхимадхигаччхати.



Йасса четам самуччхиннам

мулагхаччам самухатам

са ве дива ва раттим ва

самадхимадхигаччхати.

 

Стих 249

Люди подают в соответствии со своей верой и преданностью;

тот, кто недоволен тем, что другие получают еду и питье,

не сможет достичь концентрации (самадхи) ни днем, ни ночью.

 

Стих 250

Тот, кто покончил с таким недовольством, вырвал его с корнем,

обязательно достигнет концентрации (самадхи) днем или ночью.

 

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стихи (249 и 250) в связи с историей о Тиссе, молодом монахе.

Тисса, молодой монах, имел плохую привычку принижать благотворительность других людей и их хорошие поступки. Он даже критиковал благотворительность таких известных меценатов, как Анатхапиндика и Висакха. Кроме того, он хвастался, что его родственики очень богаты, что они словно родник, к которому каждый мо­жет прийти за водой. Услышав, как он хвалился, другие монахи очень недоверчиво относились к этому, поэтому решили узнать правду.

Несколько молодых монахов пошли в деревню, откуда он был родом, и расспро­сили людей. Они узнали, что родственники Тиссы были бедны и что все это время Тисса хвалился просто из тщеславия. Когда об этом рассказали Будде, он сказал: «Монахи, монах, который недоволен тем, что другие монахи получают подарки и подношения, никогда не достигнет Магга или Пхала».

Затем Будда произнес следующие стихи:

 

Люди подают в соответствии со своей верой и преданностью;

тот, кто недоволен тем, что другие получают еду и питье,

не сможет достичь концентрации (самадхи) ни днем, ни ночью.

 

Тот, кто покончил с таким недовольством, вырвал его с корнем,

обязательно достигнет концентрации (самадхи) днем или ночью.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.