|
Жанровая система Тредиаковского
Тредиаковский усваивает основные доктрины классицизма: рационалистичность, следование правилам, подражания образцам. 1:Ода о сдаче города Гданска" являет собой пример одного из самых основных стихотворных жанров русской литературы XVIII века - торжественной "похвальной'' оды. К оде автор приложил теоретическое "Рассуждение об оде вообще", в котором впервые дается жанровое определение оды. Позднее Тредиаковским были написаны теоретические рассуждения о жанре эпической поэмы ("Предъизъяснения об ироической пииме") и комедии ("Рассуждения о комедии вообще"). Тредиаковский ввел е литературный обиход и ряд других жанров - послание, любовную элегию, оду, стансы, эпиграмму, мадригал, рондо, сонет. Впервые дано у нас Тредиаковским переложение басен Эзопа. В 1752 году он издал первое и единственное собрание своих сочинения в 2-х томах — "Сочинение как стихами, так и прозой".
"Тилемахида"
Лучшим произведением Тредиаковского является "Тилемахида" - переложение в форме эпической поэмы французского политико- нравоучительного романа Фенелона ''Похождения Телемака". Это произведение импонировало Тредиаковскому скрытой сатирической струей, направленной против "неправедных царей" (это вызвало раздражение Екатерины II. которая попыталась принизить значение "Тилемахиды", высмеивая во «Всякой всячине" ее манеру и стиль). "Тилемахида» замечательна в истории русской литературы тем, что в ней впервые употреблен в большом произведении нерифмованный гекзаметр, составленный из дактилей и хореев и приближающийся к античному размеру поэм Гомера. Исследователи сходятся в том, что гекзаметр употреблен Тредиаковским чрезвычайно удачно, Встречаются и крайние точки зрения. Следует определенно сказать, - писал С. Бонди, - что гексаметр Тредиаковского один из лучших в русской литературе по ритму. Он во всяком случае лучше в этом отношении гексаметра Гнедича. Дельвига и Пушкина, гораздо богаче и разнообразнее его'.
Велико значение Тредиаковского как ученого филолога и стиховеда. Именно он является родоначальником русской филологии. Эту его заслугу подчеркивал Пушкин: '"Его грамматические и филологические изыскания очень замечательны. Он имел о русском стихосложении обширнейшее понятие, нежели Ломоносов и Сумароков <...> Вообще изучение Тредиаковского приносит более пользы, нежели изучение прочих наших старых писателей" (Пушкин А.С. Полн. собр. соч. / А.С. Пушкин. - Т. XI. - С. 227). Это мнение гения русской словесности не следует забывать молодому филологу, который за несовершенной формой не всегда умеет разглядеть ценное содержание.
8. Реформа русского стихосложения
Предыстория русского стихотворения начинается в конце XVII - начале XVIII века, когда произошло выделение стиха как особой художественной системы речи, предполагающей рифму и ритм. Богатые выразительные возможности рифмы и ритма были восприняты литературой барокко, отличительными чертами которой являлись аллегоризм, интерес к греко-римской мифологии, пафос, великолепие, достигаемые с помощью разнообразных стилистических украшений. В русскую литературу вошло понятие "вирши". Виршевый стих связан с освоением русской поэзией силлабики, в основе которой лежал принцип равное ложности; в рифмующихся строчках должно было содержаться одинаковое количество слогов. Рифмы употреблялись преимущественно женские (то есть с ударением на предпоследнем слоге), а наибольшей популярностью пользовалась смежная рифмовка. Стихотворные строки чаще всего заключали в себе восемь, одиннадцать или тринадцать слогов, по образцу польского стиха. Вот один из характерных примеров тринадцатисложного силлабического стиха, принадлежащий Феофану Прокоповичу:
Бежит прочь жажда, бежит и печальный голод,
Где твой, отче эконом, находится солод.
Да и чудо он творит дивным своим вкусом:
Пьян я, хоть обмочусь одним только усом
Силлабическое стихосложение в русской литературе связано с именами Симеона Полоцкого и его учеников. Силлабический стих господствовал в русской поэзии с 1670-х до 1740-х годов.
Переход к силлабо-тоническому стихосложению был ознаменован революционными преобразованиями - основными его этапами явились 'Новый и краткий способ к сложению российских стихов"' (1735) В.К. Тредиаковского, "Письмо о правилах российскою стихотворства" (1739) М.В. Ломоносова и итоговый "Способ к сложению российских стихов"' (1752) В.К. Тредиаковского.
Противопоставление стиха прозе требовало от первого вес более четкого отличия от естественного ритма языка, что и могла обеспечить силлабо-тоника. На протяжении не одного десятилетия литературоведение склонялось к мысли о том, что силлабические вирши были искусственно привнесены в литературу, тогда как силлабо-тоника более свойственна русскому стихотворному строю (см., к примеру, Благой Д.Д. История русской литературы XVIII века/Д.Д. Благой. - М.. 1955. - С. 122 - 123: Лебедев Е. Огонь - его родитель / Е. Лебедев. — М., 1976. - С. 44 и др.). Современные исследователи истории русского стиха считают, что победа силлабо-тоники в конкуренции с силлабикой была обеспечена только потому, что она резче всего отличается от естественного ритма языка и его прозы. После реформы Тредиаковского-Ломоносова силлабо-тоника стала господствующей в русском стихе на полтора века, но из этого не следует, что "остальные системы стихосложения не соответствовали "духу"' русского языка. Чисто-тонический стих дождался возрождения в XX в., а чисто-силлабический вновь становится предметом переводческих экспериментов в наши дни" (Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха / М.Л. Гаспаров.- М.,2000.-С 34).
Кроме внутренних причин существовали и внешние. При Петре I силлабическая Польша утратила свою роль посредника между русской и западноевропейской культурой и уступила ее силлабо-тонической Германии. Первые силлабо-тонические эксперименты принадлежали иностранцам, писавшим по-русски, - директору первой московской гимназии пастору Э. Глюку и его помощнику И. В. Паусу, но их произведения не получили популярности в России. Настоящий переворот в реформе русского стихосложения осуществили В.К. Тредиаковский и М.В. Ломоносов.
Тредиаковский первым подошел к решению этой проблемы с позиции ученого-филолога, владеющего знанием силлабического стиха и интересующегося поэзией народной.
В своей реформе он опирается на природные данные русского языка и сложившуюся традицию русского стиха. Вместо долгот русский язык имеет ударения, поэтому именно они и должны выступать в роли ритмообразующего фактора. "Тоническая" ударность предназначена определять систему русского стихосложения. В традиционные для русского стиха 11- и 13-сложные размеры Тредиаковский и вводит упорядоченное расположение ударений - прежде всего в окончания стихов и полустиший, а затем и внутри стиха. О более коротких стихах он не заботился - они имели более или менее правильный ритм ударений (чем короче, тем правильнее). Вот пример из стихотворения Тредиаковского, написанного до 1775 года:
Покинь купило стрелы:
Уже мы все не целы...
По Тредиаковскому, окончание стиха, как это было у русских силлабистов, всегда должно быть женское, а окончание предцезурного полустишия - мужское (ударение падает на последний слог).
Мерой стихотворной строки вместо слога должна стать "стопа'; "мера, или часть стиха, состоящая из двух у нас слогов". Ученый выделяет четыре стопы: хорей, ямб, спондей, пиррихий. В традиционных стихах были смешаны любые стопы, Тредиаковский же предлагает придерживаться одного вида стоп, отдавая предпочтение хорею, допуская при нем спондеи и пиррихии'
На земле расти / мягкой ти велела,
Мягкости б вредить / груба не имела...
Это 11-сложный стих, по современной терминологии - 6-стопный хореи с цезурным усечением на III стопе.
Не возможно сердцу, ах! / не иметь печали,
Очи такожде еще / плакать не престали...
13-сложный стих - по современной терминологии 7-стопный хорей с цезурным усечением на IV стопе.
Стих первого рода Тредиаковский назвал "героическим эксаметром", второго - '"героическим пентаметром".
Главным откликом на реформу Тредиаковского явились полемически направленные выступления М.В. Ломоносова и Л.Д. Кантемира. В 1739 году из Германии Ломоносов прислал в Академию наук свою "Оду на взятие Хотина" вместе с '"Письмом о правилах российского стихотворства". Ломоносов сходится с Тредиаковскими в том, что стих должен опираться на естественные данные языка, что "российские стихи надлежит сочинить по природному нашему языку свойству, а того, что ему весьма несвойственно, из других языков не вносить". А вот в ориентации на литературную традицию Ломоносов, в отличие от Тредиаковского, не видит необходимости, поскольку, с его точки зрения, "наше стихотворство только начинается". Ломоносов считает безосновательным предпочтение Тредиаковского женским рифмам и снимает запрет на чередование женских рифм с мужскими. Кроме того, он вводит и дактилическую рифму. Употребление одних только женских рифм он объясняет влиянием польского стиха, для которого этот принцип закономерен: все польские слова имеют ударение на предпоследнем слоге. В русских же словах ударение может быть и на предпоследнем, и на втором, и третьем с конца слоге: "То для чего нам оное богатство пренебрегать, без всякия причины самовольном нищету терпеть и только одними женскими побрякивать, а мужских бодрость и силу, тригласных устремление и высоту оставлять?" Ломоносова не устраивала допущенная Тредиаковским внутри стиха свободная замена хореев пиррихиями и спондеями - он требовал выдерживать последовательное чередование правильных хореев или ямбов. Ямбам он отдавал предпочтение. Не забывает Ломоносов и о трехсложных стопах - дактиле и анапесте, разрешая и сочетание двухсложных и трехсложных стоп: ямбов с анапестами и хореев с дактилями. Вместо двух родов силлабо-тонического стиха, рекомендованных Тредиаковским, Ломоносов утверждает 30 его родов. Он распространяет силлабо-тонический принцип не только на 11- и 13-сложкые стихи, но и на все другие объемы стиха.
"Ода на взятие Хотина" Ломоносова написана "правильным", почти без пиррихиев, ямбом:
Восторг внезапный ум пленил,
Ведет на верьх горы высокой,
Где ветр в лесах шуметь забыл;
В долине тишина глубокой.
На практике же Ломоносов был вынужден использовать пиррихии, что демонстрировало правильность пути, указанного Тредиаковским, - он давал возможность русским поэтам не ограничивать себя употреблением только коротких слов.
Мнение ученой публики было на стороне Ломоносова. "Письмо о правилах российского стихотворства" повлияло на переработанное переиздание трактата Тредиаковского.
В 1743 году А.Д.Кантемир прислал из Парижа "Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских" (Харитон Макентин-анаграмма имени Антиох Кантемир).
"Письмо" Кантемира значительно отличается от трактатов Ломоносова и Тредиаковского - стиль его подчеркнуто дилетантский, его автор не делает никаких далеко идущих выводов. Кантемир признавал, что стих должен отличаться от прозы, но не за счет метрических, a за счет лексических и стилистических средств. Он отвергает переход на силлабо-тоническую систему стихосложения, оставаясь верным силлабике и предлагая ее упорядоченный вариант. В 13-сложном силлабическом стихе окончание строки должно быть обязательно женским, а окончание предцезурного полустишия мужским или дактилическим:
Уме недозрелый, плод / недолгой науки,
Покойся, не понуждай / к перу мои руки.
В II-сложном стихе окончание стиха и полустишия должно быть женским:
Уже довольно, / лучший путь не зная,
Страстьми имея / ослепленны очи.
Род человеческ / из краю до края
Заблуждал жизни / в мрак безлунной ночи...
Ученые отмечают плодотворность того пути, который предлагал Кантемир. Как пишет М.Л. Гаспаров, "теория и практика Кантемира показывает, как на основе русской силлабики могла сложиться русская силлабо-тоника, более гибкая и богатая ритмическими средствами, чем та, которую вводили Тредиаковский и Ломоносов. Однако этого не случилось: быстрый темп развития русской культуры требовал скорейшего развития стиха, максимально противопоставленного прозе, а таким был не стих, предложенный Кантемиром, а стих, предложенный Ломоносовым" (Гаспаров М.Л. - С.41).
В 1752 году Тредиаковский написал новый трактат по стихосложению "Способ к сложению российских стихов, против выданного в 1735 году исправленный и дополненный". Он признавал право на существование за всеми размерами, предложенными Ломоносовым. "Способ к сложению российских стихов" 1752 г. долгие годы оставайся основополагающей книгой по теории русского стиха.
9. М.В. Ломоносов
Назвав Ломоносова Петром Великим нашей литературы. Белинский образно и точно определил его главенствующую роль в деле создания национальной культуры, становления литературного языка и русской поэзии. Этот человек являл собой личность масштаба гениев эпохи Возрождения - его талант проявился в самых разных и неожиданных областях научного знания, таких как астрономия, геология, минералогия, география, экономика, физика, химия, история, филология. Как писал в своей книге о Ломоносове известный математик академик В.Стеклов, "всюду, чего бы ни касался Ломоносов, он вносил много нового, и притом такого, что потом вновь открывалось другим спустя многие годы". Открытия Ломоносова при его жизни мало были известны в Европе и не оказали того влияния, которое могли оказать, на ход развития науки. Более того, в России они были забыты на долгие десятилетия. Этому есть свои объяснения: деятельность гениального ученого совпала с периодом феодальной реакции в России, и он постоянно сталкивался с противодействием враждебных сил. Многосторонняя деятельность Ломоносова была освещена глубоким патриотизмом: можно с уверенностью сказать, что всю свою жизнь он положил на алтарь служения России, все личные обиды и поражения переживались им тем более остро и болезненно, чем теснее они были связаны с вопросами общегосударственного масштаба. Кроме талантов в сфере наук, Ломоносов обладал блестящими способностями и организаторской и просветительской деятельности: участвовал в строительстве Петербургской Академии наук, гимназии, был одним из организаторов Московского университета, стремился в публичных речах приобщить, широкую аудиторию к последним достижениям пауки.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|