Сделай Сам Свою Работу на 5

ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1





ПРАВИЛА ИНКОТЕР1МС.1Э90/2000

Вступление

годня МТП объединяет десятки ведущих предприятий примерно из 130 стран. В более чем 80 из них, включая Украину, МТП действует через свои Национальные комитеты - ассоциации национальных производителей товаров и услуг.

МТП синтезирует опыт и обычаи международной деловой практики и вырабатыва­ет на их основе универсальные схемы урегулирования отношений между сторонами сделок, так называемые Правила МТП. Применение последних является доброволь­ным по определению, и об этом неоднократно упоминается в их текстах, однако пре­имущественное большинство представителей коммерческой, финансовой и связанных с ними сфер во всем мире признают необходимым руководствоваться ими и, таким об­разом, фактически подталкивают к этому своих контрагентов и конкурентов.

Одним из важнейших документов МТП является сборник международных правил интерпретации коммерческих терминов ИНКОТЕРМС, призванный обеспечить еди­нообразное понимание взаимных прав и обязанностей сторон договора купли-прода­жи, содержание и соотношение которых определяется рядом обычных правил между­народной товарной торговли и подразумевается под коммерческими терминами, ис­пользуемыми участниками делового оборота в силу этих обычаев.



Структура и содержание ИНКОТЕРМС отвечают целям их составителей - облег­чению международной торговли и оптимизации процесса ее правового оформления. Правила единообразного толкования содержания торговых терминов систематизи­рованы в положения, образующие 13 фактически готовых к отсылочному инкорпо­рированию в договор наборов основных условий сделки. Соответственно, стороны, в зависимости от своих интересов, могут сделать выбор в пользу одной из 13 наи­более распространенных моделей распределения обязанностей между продавцом и покупателем.

Для облегчения понимания значения торговых терминов, раскрываемых в ИНКО­ТЕРМС, они сгруппированы в четыре категории, обозначаемые латинскими буквами Е, F, С, D по первым буквам своих сокращенных обозначений согласно критериям, ко­торые существенно отличают условия, подразумеваемые под терминами определенной группы (категории), от условий, характерных для применения терминов других групп (категорий).



Группа «Е» - Отправление

EXWФранко-завод (... название места). Продавец только предоставляет товар по­купателю, обычно даже не перемещая его за пределы собственной территории.

Группа «F» - Основная перевозка не оплачена

Продавец обязан предоставить товар перевозчику, назначенному покупателем:

FCAФранко-перевозчик (... название места);

FASФранко-вдоль борта судна (... название порта отгрузки);

FOBФранко-борт (... название порта отгрузки).

Группа «С» - Основная перевозка оплачена

Продавец также считается выполнившим обязательство поставки, представив товар перевозчику, но уже обязан оплатить стоимость услуг последнего:

CFRСтоимость и фрахт (... название порта назначения);

CIFСтоимость, страхование и фрахт (... название порта назначения);

ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1

 

Вступление

CPTФрахт/ перевозка оплачены до (... название места назначения);

CIP Фрахт/ перевозка и страхование оплачены до (... название места назначения).

Группа «D» - Прибытие

Продавец отвечает за доставку товара в оговоренное место:

DAF Поставка до границы (... название места поставки);

DES Поставка с судна (... название порта назначения);

DEQ Поставка с пристани (... название порта назначения);

DDU Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения);

DDP Поставка с оплатой пошлины (... название места назначения).

Далее в ИНКОТЕРМС-2000 под всеми терминами соответствующие им обязаннос­ти сторон классифицированы и кодифицированы в наборы из 10 статей, где каждой статье со стороны продавца корреспондирует статья, определяющая положение поку­пателя относительно данного вопроса.



Помимо ключевых условий торгового контракта, таких как момент и способ осуще­ствления продавцом своего обязательства по поставке товара и, соответственно, воз­никновение у покупателя обязанности принять поставку, а также критерии оценки то­вара как поставленного надлежащим образом (в надлежащем состоянии), которые ИН-КОТЕРМС затрагивает в более или менее полной мере, можно выделить три группы вопросов, регулируемых Правилами ИНКОТЕРМС, по каждому типу договоров, обо­значаемому соответствующим термином:

• права и обязанности сторон, связанные с транспортировкой товаров и их страхо­ванием, включая распределение дополнительных расходов, которые могут возникнуть в процессе перевозки, и иных расходов по сделке;

• права и обязанности сторон по осуществлению «таможенных формальностей», связанных с вывозом товара с территории одного государства, ввозом его на террито­рию другого государства и транзитом через третьи страны, включая уплату таможен­ных сборов и других обязательных платежей;

• момент перехода рисков гибели или повреждения товаров с продавца на поку­пателя.

Права и обязанности сторон контракта, содержащиеся в Правилах ИНКОТЕРМС, иногда называются базисными условиями, а тот или иной термин — базисом постав­ки. В практическом плане это, может быть, и не вызывает возражений (как средство разграничения сделок по соотношению объемов взаимных обязанностей и специфике исполнения).

Не вдаваясь в детали соотношения понятий «купля-продажа» и «поставка» в укра­инском законодательстве, представляется, однако, что едва ли есть основания говорить о полной адекватности этих определений, поскольку содержание понятия «базисные условия поставки» ближе к понятию «существенные условия договора» и, соответст­венно, шире категорий, которыми оперируют ИНКОТЕРМС. Во Введении к докумен­ту подчеркивается, что ИНКОТЕРМС не предназначены для замены условий догово­ра, необходимых для полного договора купли-продажи либо посредством включения нормативных условий, либо индивидуально оговоренных условий (например, момент перехода права собственности, ответственность за исполнение договора и т. п). Базис

ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1

Вступление

(базисные условия) поставки - это то, без чего договор не может быть признан оформ­ленным юридически корректно и действительным, а отсутствие в нем ссылок на ИН-КОТЕРМС, хотя и снижает юридическую четкость договорного текста как выражения воли сторон, таких последствий в мировой практике не влечет. Очевидно, в данном случае более точно было бы охарактеризовать термины ИНКОТЕРМС как типовые ус­ловия или формы поставки товара.

Выше были освещены принципиальные положения, относящиеся к абсолютной сфере правового регулирования тех торговых обычаев, к которым принадлежат и пра­вила, унифицированные в рамках ИНКОТЕРМС, в которой это регулирование, однако, реально не функционирует, а вступает в действие лишь в масштабах отношений меж­ду сторонами конкретной заключенной или заключаемой сделки.

Для точного понимания правового статуса ИНКОТЕРМС важно вначале уяснить юридический смысл самого названия документа, которое дали его составители, -«Официальные правила интерпретации торговых терминов МТП» (ICC official rules for the interpretation of trade terms).

Ни участников международной торговой сделки, ни административные органы, связанные с контролем за соблюдением формы международного коммерческого кон­тракта, не должно вводить в заблуждение определение «официальные», содержащееся в названии Правил ИНКОТЕРМС.

В данном случае оно относится к статусу ИНКОТЕРМС в системе документов, под­готавливаемых и публикуемых Международной торговой палатой как Мировой орга­низацией бизнеса и предлагаемых ею для применения в международных торговых от­ношениях. Так же, как и обозначение зарегистрированного товарного знака, каковым является аббревиатура ИНКОТЕРМС, определение «официальные» подчеркивает ис­ключительность прав МТП на издание и аутентичное толкование этих правил, а также связь экземпляра документа с первоисточником. Пользование «официальным» текстом означает, что обе стороны ссылаются на один и тот же свод правил, призванный убе­речь их от разногласий.

В системе же права ИНКОТЕРМС представляют собой негосударственную и в целом непубличную кодификацию торговых обычаев, сложившихся в мировой коммерческой практике, осуществленную неправительственной организацией. По­этому ни отдельные содержащиеся в ней правила, ни документ в целом сами по се­бе не обладают юридической силой как возможностью быть исполненными в пуб­личном принудительном порядке. Таковую они обретают лишь тогда, когда сторо­ны согласились придать им обязательный для себя характер, что отражается в под­писанном между сторонами контракте, к части которого тогда приравнивается раз­дел ИНКОТЕРМС, на который стороны согласились, и лишь в этом случае они (правила) могут применяться и толковаться в качестве норм, обладающих юриди­ческой силой. Это положение прямо закреплено в самом документе: «Торговцы, же­лающие использовать ИНКОТЕРМС-2000, должны четко указать, что их договор руководствуется ИНКОТЕРМС-2000».

Ни правовой генезис ИНКОТЕРМС, ни содержание этого документа в целом не да­ют оснований для вывода о том, что во всех случаях составления контракта купли-про-

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.