ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1
ИНКОТЕРМС
1990-2000
КОММЕНТАРИИ
И АНАЛИТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЬІ
КИЕВ • ЮСТИНИАН • 2002
ББК 65.584.3
Й 65
Составитель А.П. Вениаминова
Автор текста комментария ИНКОТЕРМС-1990/2000 А.А. Чубарь
Й 65
Правила ИНКОТЕРМС-1990/2000. - К.: Юстиниан, 2002.- 608 с.
ISBN - 966-96155-0-Х
Издание из серии сборников «Комментарии й аналитические материальї к совре-менному законодательству».
«Правила ИНКОТЕРМС 1990—2000» — сборник для практического использова-ния при заключении внешнезкономических сделок.
Сборник содержит: правила ИНКОТЕРМС 1990, правила ИНКОТЕРМС 2000 (пуб-ликуются по тексту Украинского национального комитета Международной Торговой ПалатьІ); комментарии к терминам ИНКОТЕРМС; особенности применения Правил ИНКОТЕРМС в Украине; подборку законодательства; аналитические материальї; под-борку международньїх нормативньїх актов.
В сборнике представленьї нормативньїе материальї, действовавшие на момент его создания.
Сборник рассчитан на юристов, руководителей предприятий, бухгалтеров, менед-жеров внешнезкономической деятельности.
ISBN - 966-96155-0-Х
ББК 65.584.3
© Издательство «Юстиниан», 2002
СОДЕРЖАНИЕ Вступление
Высоцкий А.Ф., Котшоренко Н.В.
ИНКОТЕРМС-2000: правовая природа и некоторые вопросы применения.....стр. 5
Чубарь А.А.
ИНКОТЕРМС-2000: новые положения и проблемы применения в Украине......стр. 14
Сообщение Международной торговой палаты
о подготовке ИНКОТЕРМС-2000....................................стр. 21
Введение. ИНКОТЕРМС-2000 .....................................стр. 23
Термины ИНКОТЕРМС-1990/2000 (официальный текст, комментарий,
Особенности применения в Украине, пример отображения в договоре; подборка законодательства)
EX Works (... named place) - EXW
Франко-завод (...название места)...................................стр. 43
Free Carrier (...named place) - FCA
Франко-перевозчик (...название места)...............................стр. 63
Free Alongside Ship (... named port of shipment) - FAS
Франко-вдоль борта судна (... название порта отгрузки)..................стр. 103
Free On Board (... named port of shipment) - FOB
Франко-борт (... название порта отгрузки)............................стр. 118
Cost and Freight (... named port of destination) - CFR
Стоимость и фрахт (... название порта назначения).....................стр. 151
Cost, Insurance and Freight (... named port of destination) - CIF
Стоимость, страхование и фрахт (...название порта назначения) ..........стр. 178
Carriage Paid To (... named place of destination) - CPT
Фрахт/перевозка оплачены до (...название места назначения).............стр. 213
Carriage and Insurance Paid To (... named place of destination) - CIP
Фрахт/перевозка и страхование оплачены до
(...название места назначения) .....................................стр. 240
Delivered At Frontier (... named place) - DAF
Поставка до границы (... название места поставки).....................стр. 276
Delivered Ex Ship (... named port of destination) - DES
Поставка с судна (... название порта назначения).......................стр. 312
Delivered Ex Quay (... named port of destination) - DEQ
Поставка с пристани (... название порта назначения) ...................стр. 344
Delivered Duty Unpaid (... named place of destination) - DDU
Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения) ...........стр. 366
Delivered Duty Paid (... named place of destination) - DDP
Поставка с оплатой пошлины (... название места назначения) ............стр. 400
Аналитические материалы
Мережко А.А.
Основные источники правового регулирования
международных контрактов купли-продажи...........................стр. 434
Качуренко В.Е.
К вопросу о морской перевозке грузов в контексте ИНКОТЕРМС.........стр. 460
Еременко Е.А.
ИНКОТЕРМС и форс-мажор во внешнеторговом контракте..............стр. 469
Кузьминский Ю.А.
Определение финансовых затрат при выполнении международных
торговых операций в соответствии с Правилами ИНКОТЕРМС...........стр. 474
Павлова Н.В., Старженецкий В.В.
Применение ИНКОТЕРМС арбитражными судами
Российской Федерации............................................стр. 510
Приложение: международные нормативные акты
Конвенция Организации Объединенных Наций
о договорах международной купли-продажи товаров....................стр. 521
Статус Конвенции ООН о договорах
международной купли-продажи товаров..............................стр. 544
Принципы международных коммерческих договоров
(Принципы УНИДРУА)...........................................стр. 547
Таможенная Конвенция, касающаяся контейнеров......................стр. 570
Международная конвенция по безопасным контейнерам.................стр. 580
Международные правила, относящиеся
к документу на смешанную перевозку...............................стр. 593
ПРАВ1*
Вступление
ИНКОТЕРМС-2000: ПРАВОВАЯ ПРИРОДА И НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ПРИМЕНЕНИЯ
Высоцкий А. Ф., Котторенко Н.В.
В практике правового оформления международных договоров (контрактов) купли-продажи товаров при разрешении коммерческих споров в международных коммерческих арбитражных судах наряду с другими правовыми источниками принято применение и так называемых торговых обычаев. Статья 9 Венской конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров гласит:
«...1. Стороны связаны любым обычаем, относительно которого они договорились, и практикой, которую они установили в своих взаимных отношениях.
2. При отсутствии договоренности об ином считается, что стороны подразумевали применение к их договору или его заключению обычая, о котором они знали или должны были знать и который в международной торговле широко известен и постоянно соблюдается сторонами в договорах данного рода в соответствующей области торговли...».
Пункт 3 статьи 33 Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ, регламенты практически всех международных коммерческих арбитражных учреждений, в том числе и арбитражного суда Международной торговой палаты, предусматривают возможность ссылок на торговые обычаи в коммерческих контрактах и применения их в процессе рассмотрения арбитражных дел.
Не является исключением и коммерческая практика Украины, где применение обычаев торговли, особенно в сфере международного морского частного права, общепризнанно и широко распространено.
В связи с изложенным вполне закономерен интерес, проявляемый коммерческими кругами Украины к этой категории источников права международной торговли. Не оставляют без внимания обычаи торговли и административные органы государства.
Непосредственным поводом написания настоящего очерка послужило недавнее опубликование в правительственном печатном органе - газете «Урядовый курьер» -текста Правил ИНКОТЕРМС в редакции 2000 года, осуществленное в соответствии с предписанием Указа Президента Украины «О применении Международных правил интерпретации коммерческих терминов» от 4 октября 1994 года № 567/94.
Одной из характерных черт текущего этапа развития мирохозяйственных отношений является их дальнейшее расширение, усиление в системе их функционирования тенденций интернационализации. Экономика мирового хозяйства обеспечила бизнесу более широкий по сравнению с предыдущими годами доступ к мировым рынкам. Товары продаются в большем числе стран, в большем объеме и большем разнообразии. Чрезвычайное разнообразие свойственно и субъектам торговых правоотношений. Зачастую деятельность последних разворачивается в рамках различных систем права, их субъекты не всегда знакомы с правовыми понятиями и даже писаными нормами государства своего торгового партнера, и нередко по-разному понимают содержание тех или иных институтов права международной торговли и интерпретируют юридические термины контракта. Очевидно также то, что по мере возрастания объемов и сложности международных торговых сделок возрастают и возможности возникновения разногласий и дорогостоящих споров.
ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1
* -ft. V '< ! ,„,
ПРАШ
Вступление
Политика либерализации внешнеэкономической деятельности, проводимая ныне в Украине, позволила выйти на внешние рынки практически каждому субъекту хозяйствования, желающему принять участие в международных торговых отношениях, обладающему соответствующей подготовкой и прошедшему необходимые формальности. В Украине внешнеторговыми операциями самых различных уровней и масштабов занимаются сотни тысяч предпринимателей. Вместе с тем, опираясь на практику арбитражного рассмотрения споров по поводу нарушения контрактных обязательств, с уверенностью можно констатировать, что украинские предприятия и индивидуальные предприниматели еще не всегда знают и принимают во внимание существующие международно-правовые нормы и стандарты, уже сложившиеся, получившие признание и применяемые в международной торговой практике, в практике арбитражного рассмотрения хозяйственных споров, допускают неточности при формулировании условий сделки в контракте, по-разному толкуют содержащиеся в нем условия поставки, применяют термины, имеющие различные значения. Анализ содержания исковых заявлений в коммерческие суды показывает, что довольно часто в основе притязаний сторон друг к другу лежит различное прочтение и толкование одного и того же термина или терминов, которыми в контракте обозначались взаимные обязательства сторон.
Следует отметить, что помимо, если можно так сказать, «субъективных» причин разночтений условий контракта (вполне обоснованно стремление каждой из сторон толковать их содержание в свою пользу), имеются и причины объективные, существование которых обусловлено применением специфического источника торгового права - обычаев международной торговли, под которыми понимаются единообразные устойчивые правила, сложившиеся в практике, но не имеющие обязательной юридической силы как самодостаточного обеспечения принудительной силой государства.
Использование этих обычных правил при заключении торговых контрактов и формулировке их базисных условий стало повсеместным и традиционным. Однако торговые обычаи - это правила неписаные, в связи с чем их точное уяснение и единообразное применение затруднено, в разных странах они зачастую имеют разное содержание. Если же говорить об обычаях морской торговли, то они могут отличаться даже в портах одной и той же страны. Одни и те же правила воспринимаются участниками торговой сделки по-разному. Принятое различное толкование одинаковых по наименованию правил ведет к дополнительным недоразумениям между партнерами.
В этих условиях важным средством обеспечения правовой защищенности субъектов коммерческой деятельности является международное сотрудничество в создании и воплощении в реальные торговые отношения аналогичного правового режима посредством сходных либо совпадающих нормативных предписаний. В процессе создания единообразных (унифицированных) регуляторов в области международной торговли важную роль играет деятельность различных международных межправительственных и неправительственных организаций, к числу которых принадлежит и всемирно известная Международная торговая палата.
Международная торговая палата (МТП), имеющая второе название «Мировая организация бизнеса», была основана в 1919 году в Париже. МТП имеет высокий совещательный статус при ООН и ВТО, который она получила вскоре после их создания. Се-
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|