Сделай Сам Свою Работу на 5

Публичный характер сообщения





В соответствии с законодательствами за автором закрепляется исключи­тельное право на сообщение своего произведения для всеобщего сведе­ния. Само собой разумеется, что, когда сообщение адресуется широкой публике, оно уходит из сферы действия монопольного права создателя произведения на его эксплуатацию (в отличие от права на воспроизведе­ние, предоставляемое в принципе без каких-либо иных ограничений, чем те, что предусмотрены специально, сообщение должно быть пред­назначено для частного или публичного использования). Публичный характер сообщения крайне трудно определить с помощью достаточно общих терминов, способных охватить все разнообразие возможных си­туаций.

Поэтому некоторые законодательства (и Бернская конвенция) из­бегают проводить различие между сообщением для всеобщего сведе­ния и частным сообщением, в то время как в законах других стран, например французском, такое различие ограничивается исключением из сферы охраны АП «бесплатного частного показа исключительно в кругу семьи» (ст. L. 122-5.1, бывшая ст. 51.1), а также законодательство Венесуэлы (ст. 43.1), при том понимании, что под сообщениями для всеобщего сведения обычно понимаются все виды сообщений, не от­носящиеся к этому исключению.



Напротив, в законах некоторых стран, например в немецком (ст. 15.3) и в мексиканском (ст. 72), это регулируется очень четко. Так, в немецком законодательстве предусматривается, что «сообщение произведения счи­тается произведенным для всеобщего сведения (публичным), если оно предназначено для множества лиц, за исключением тех случаев, когда круг этих лиц строго определен и когда их связывают друг с другом или с орга­низатором личные отношения».

В законодательстве других стран, например в Аргентине и Перу (ст. 5 Верховного декрета № 61 от 1962 г.), определение элемента «пуб­личный» используется в комментарии закона. В соответствии с форму­лировкой ст. 33 Аргентинского декрета № 41.233 от 1934 г. «<...> под публичным показом или исполнением понимается любой показ или ис­полнение любого произведения в месте, открытом для свободного по­сещения, которое не ограничивается рамками домашнего круга, а так­же любой показ или исполнение в кругу семьи, если это произведение демонстрируется и распространяется за пределами такого круга».



Нередко публичный характер сообщения определяется от противно­го, как, например, в испанском законе (ст. 20.1, второй пункт), в котором предусматривается, что сообщение не считается публичным, если оно осуществляется исключительно в кругу семьи и не является частью и не связано с какой бы то ни было сетью распространения».

В меморандуме международного бюро ВОИС для второй сессии


184__________________ Авторское право и смежные права_____________________

Комитета экспертов по разработке возможного протокола к Бернской конвенции подчеркивалось, что «все чаще допускается что следует счи­тать «публичным» (в отличии от «частного») такое использование, кото­рое выходит за рамки семейного круга и непосредственного окружения семьи или данного лица» (Le droit 1992: par. 153: 84).

Право на переработку

ПОНЯТИЕ

Право на переработку заключается в полномочиях автора использовать свое произведение, давая разрешение на создание производных произ­ведений: обработка, перевод, переработка, аннотация, реферат, музы­кальная аранжировка, антологии и др.

Исходное произведение — первоначальное, предшествующее, ра­нее существовавшее, полученное из первых рук или оригинальное про­изведение, как его обычно называют (см. п. 2.2.1 гл. 2), -- остается не­изменным и сохраняет свою оригинальность. В результате переработки к нему добавляется новое произведение: производное произведение — или последующее или из вторых рук, — и это его новое качество должно быть четко указано, чтобы не смешивать новое произведение с первона­чальным произведением.



СОДЕРЖАНИЕ

См. выше, п. 2.2.2. гл. 2.

Право следования

Право следования обозначается так по его французскому названию66. Оно является правом авторов произведений изобразительного искус­ства на получение части суммы от перепродажи67 оригиналов этих про­изведений — к которым могут быть приравнены рукописи графических произведений — на аукционах, при посредничестве коммерсантов или коммерческих агентов.

Воспроизведение и сообщение для всеобщего сведения являются традиционными формами использования произведений изобразителъно-

6 Это право было установлено французским законодательством 20 марта 1920 г.

67 Перепродажа происходит в случае публичной продажи на аукционе, — например, во Франции; в случае последующих продаж через коммерсантов или коммерческих аген­тов, — например, в Германии. В некоторых странах, например в Бразилии, Португалии и Уругвае, предусмотрено, что право следования применяется в отношении каждой пе­репродажи, однако в конечном итоге можно считать, что такое толкование не является реалистичным.


___________________________ Содержание авторского права____________________ 185

го искусства и приносят доход их авторам лишь в виде исключения; только знаменитые произведения воспроизводятся на постерах, диапо­зитивах, почтовых открытках и в рекламных целях. Авторы произведе­ний изобразительного искусства не получают никакого вознаграждения за публичную экспозицию своих произведений.

Обычным способом коммерциализации таких произведений являет­ся отчуждение оригинального экземпляра произведения. Когда автор продает или выставляет на продажу свое произведение, то, как правило, к этому его вынуждает забота о хлебе насущном, особенно в начале про­фессиональной деятельности. Он держится вдали от действий, связан­ных с последующим использованием, которые обычно предпринимают­ся, когда произведение приобрело определенную ценность на рынке и становится источником прибыли, зачастую весьма значительной, по мере роста известности автора.

В связи с этим справедливо, чтобы вслед за коллекционерами и посредниками (аукционы и галереи изобразительных искусств, продав­цы картин и др.), авторы произведений изобразительного искусства уча­ствовали в экономическом успехе своего произведения, получив в виде дополнительного вознаграждения определенный процент от цены по­следующих перепродаж. Право следования играет для этих художников роль компенсации. Оно равноценно прибыли, которую авторы литера­турных или музыкальных произведений получают за каждое сообщение этих произведений новой аудитории.

Принимая во внимание законность этого права и время, прошедшее после его введения законом, принятым во Франции в 1920 г., можно от­метить, что право следования было введено далеко не всеми странами68. Значительно меньше стран, в которых право следования реально дей­ствует69, несмотря на тот факт, что нередко оно уже на протяжении 50 лет закреплено в нормах закона70. Противники права следования приводят, как правило, следующий довод: существует опасность перепродажи произведений искусства в странах, где это право отсутствует, что может повредить странам, которые ввели это право.

68 Алжир, Бельгия, Болгария, Боливия, Бразилия, Ватикан, Венгрия, Венесуэла,
Гвинея, Германия, Греция, Дания, Заир (в решении 391 Картахенского соглашения), Ин­
дия, Иордания, Исландия, Испания, Италия, Конго, Коста-Рика, Кот д'Ивуар, Люксем­
бург, Мадагаскар, Мали, Марокко, Панама, Перу, Польша, Португалия, Российская Фе­
дерация, Сальвадор, Сенегал, Соединенные Штаты Америки (штат Калифорния), Тунис,
Турция, Украина, Уругвай, Филиппины, Франция, бывшая Чехословакия, Чили (только
в отношении национальных авторов, ст. 36), Эквадор, Эстония и бывшая Югославия.

69 Бельгия и Франция (продажа на публичных аукционах), Венгрия, Германия и
Испания. В большинстве этих стран право авторов произведений изобразительных ис­
кусств определяется авторскими обществами или союзами СПАДЕМ и АДАЖП (Фран­
ция), «Хунгарт» (Венгрия), БИДД-КУНСТ (Германия) и ВИЗУАЛЬ (Испания).

70 Например, в бывшей Чехословакии (закон от 1926 г.. который сохранился в ходе
реформы 1965 г.) и в Уругвае (1937 г.).


186___________________ Авторское право и смежныеправа____________________

Бернская конвенция признает право следования как право автора быть заинтересованным в операциях по продаже оригиналов произведе­ний искусства и подлинников рукописей, которые следуют за первой их уступкой автором (ст. 14 ter 1 Парижского текста). Эта норма была вклю­чена в Конвенцию при ее пересмотре в Брюсселе (ст. 14 bis). Конвенция придает этому праву характер неотчуждаемости, хотя и признает, что данное право передается mortis causa, но автор не пользуется этим пра­вом как jure conventionis: его признание не является обязательным для стран Союза и оно подчинено правилу материальной взаимности (ст. 14 ter 2). Эта статья гласит:

«1. В отношении оригиналов произведений искусства и оригиналов рукописей писателей и композиторов автор, а после его смерти лица или учреждения, управомоченные национальным законодатель­ством, пользуются неотчуждаемым правом долевого участия в каж­дой продаже произведения, следующей за первой его уступкой, совершенной автором произведения.

2. Охрана, предусмотренная предшествующим пунктом, может
быть истребована в любой стране Союза, только если законодатель­
ство страны, к которой принадлежит автор, это разрешает, и в объ­
еме, допускаемом законодательством страны, в которой истребуется
эта охрана.

3. Порядок сбора и размеры сумм определяются национальным за­
конодательством» .

Подавляющее большинство национальных законодательств при­знают право следования как неотчуждаемое право, и от него нель­зя отказаться по соображениям социального порядка. Отказ от него или его уступка противоречили бы цели охраны, закрепленной этим правом.

С другой стороны, нет единого мнения по поводу природы права следования, а именно в отношении того, является ли это право разновид­ностью АП или же речь идет о «простом праве на вознаграждение» (Гер­мания, ст. 26; Испания, ст. 24), задачей которого является компенсация несправедливости по отношению к автору путем обеспечения права автора произведения искусства на получение справедливого вознаграж­дения, выплачиваемого с прибыли от экономического использования его произведения, реализованного вне рамок его абсолютного права на ис­пользование произведения.

Что касается испанского законодательства, то, по мнению А. Дель-гадо Порраса, решение о регламентации права следования в разделе «Иные права» объясняется тем фактом, что «в разделе речь идет не не­посредственно о произведении, а о материальной собственности (уни­кальный экземпляр), частью которого оно является, в том плане, что от­правной точкой для пассивного субъекта этого права (который связан с автором обязательством propter rem) является приобретение экземпляра,


___________________________ Содержание авторского права 187

включаемого в обращение в результате операции продажи, а не чье бы то ни было право на использование произведения» (Delgado Porras 1988: 26).

ПЕРЕХОД ПРАВА СЛЕДОВАНИЯ MORTIS CAUSA

Существуют различные решения этого вопроса.

Переход права следования mortis causa не признается в Германии, Чили, Венгрии (в тех случаях, когда оригинал продается музею или становится собственностью государственных коллекций, ст. 35-А декрета о приме­нении закона об АП), в Италии и в бывшей Чехословакии71.

В других странах переход права следования не предусмотрен. Одна­ко в отношении наследников по закону существуют различные подходы:

• в законах Алжира (ст. 70), Эквадора (ст. 86), Филиппин (ст. 31), Се­
негала (ст. 19) и Туниса (ст. 25 закона № 94-36 от 24 февраля 1994 г.)
упоминаются только наследники;

во Франции наследники по завещанию недвусмысленно исклю­
чаются (ст. L. 123-7, бывшая ст. 42.2 in fine: «<...> за исключением
всех наследников по завещанию и правопреемников <...>»). Судеб­
ная практика толкует исключение наследников по завещанию как не
распространяющееся на прямых наследников и наследников автора
вплоть до прекращения монополии, ограничивая круг пользующих­
ся этим правом лицами, которые принадлежат к семье автора;72

• в Италии, наоборот, допускается, что наследники по завещанию не
только пользуются правом следования, но, кроме того, они имеют
преимущество по сравнению с наследниками по закону (ст. 50:
«Предусмотренные права <...> принадлежат автору, а после его
смерти, при отсутствии соответствующих распоряжений в за­
вещании,
супруге/супругу и наследникам по закону вплоть до тре­
тьей степени, в соответствии с нормами гражданского кодекса»).
В странах, которые не признают перехода права следования, это

право прекращается со смертью автора. Там, где переход права следова­ния признается, срок его действия равен сроку действия имущественных прав автора.

ОПЕРАЦИИ, к КОТОРЫМ ПРИМЕНИМО ПРАВО СЛЕДОВАНИЯ

Существуют различные системы:

• обычно право следования применяется в случае публичной про­
дажи на аукционе, а также при продаже через коммерсанта или

71 В Испании первоначальный текст ст. 24 закона 22/1987 об интеллектуальной соб­
ственности был изменен, с тем чтобы допустить переход права mortis causa и установить
продолжительность срока охраны после смерти автора. Была также увеличена база для
расчета вознаграждения, которая превысила 300 000 песет за проданное произведение.

72 См.: Colombet 1987:67.


188___________________ Авторское право и смежные права_____________________

коммерческого агента (как, например, в Германии, ст. 26, в Боливии, ст. 50; в Испании, ст. 24 или во Франции, ст. L. 122-8, бывшая ст. 42);

• в некоторых странах предусматривается, что право следования
применяется к любому типу продажи или отчуждения (например,
в Германии, ст. 69, в Бразилии, ст. 39, в Уругвае, ст. 9).

РАЗМЕР ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ и БАЗА для РАСЧЕТА

Размер вознаграждения определяется в виде процента от продажной цены. Такой процент устанавливается законом. Что касается базы для расчета, то существует несколько систем:

• выплата вознаграждения в определенном размере от каждой новой
или продажной цены, без каких-либо вычетов. В Алжире, Боливии,
Коста-Рике, Эквадоре, Венгрии, Марокко, на Филиппинах, в Сене­
гале и Тунисе сумма вознаграждения составляет 5% от общей цены
при каждой новой перепродаже; в Португалии размер возна­
граждения составляет 6% от объема каждой сделки (после вычета
расходов на рекламу или презентацию и другие аналогичные дей­
ствия, связанные с рекламой и продажей произведения, принимая во
внимание уровень инфляции). В Бельгии ставка вознаграждения
является прогрессивной (от 2% до 6%) и зависит от продажной
цены произведения (начиная с суммы в 50 000 бельгийских франков
размер вознаграждения составляет 4%);

• выплата определенного размера вознаграждения от продажной
цены при условии, что она выше определенной стоимости (опре­
деление размера вознаграждения в объеме, ниже которого право
следования не действует, является ограничением, основанным на
максиме de minimis lex non regit («право не занимается пустяка­
ми»). Во Франции эта доля составляет 3% от перепродажной цены
и применяется только начиная с размера продажной цены, уста­
навливаемой в регламентарном порядке; в Германии размер возна­
граждения составляет 5% от продажной цены, если она превыша­
ет 100 немецких марок; в Испании размер вознаграждения состав­
ляет 3% от отчуждаемой стоимости, если стоимость проданного
произведения выше 300 000 песет;

• выплата определенного размера вознаграждения от добавленной
стоимости в случае перепродажи произведения по цене, превыша­
ющей предыдущую. В Чили эта доля составляет 5%. В Италии (и в
Ватикане) она составляет от 2 до 10% от увеличения суммы исклю­
чительно тогда, когда эта цена выше установленных сумм, размер
которых за рисунки, изображения или гравюры, за произведения
живописи и за скульптурные произведения отличается. Право сле­
дования применяется также к закрытым, пользующимся известно­
стью продажам, при которых автор получает 10% от наибольшей


Содержание авторского права 189

суммы, предложенной за его произведение, а также если стоимость не превысит минимального порога, но будет более чем в пять раз выше цены и превысит пятикратно стоимость первой продажи; в Турции эта доля не должна превышать 10% увеличения стоимости сверх минимума, размер которого определяетсядекретом; в Брази­лии размер вознаграждения составляет 2%, а в Уругвае — 25%. В большинстве стран расходы по оплате права следования несет продавец73. Эти отчисления отражаются также на доходах аукционов или посредника, вознаграждение которых обычно составляет часть от чис­той продажной цены. Это (в большей степени чем практические пробле­мы, которые возникают в связи с осуществлением данного права) объяс­няет, почему право следования мало применяется.

Процент от добавленной стоимости может показаться самым спра­ведливым решением, однако возникающие в результате этого трудности настолько велики, что эта система становится практически неосуще­ствимой. Бенефициары должны знать и быть в состоянии доказать цену первой продажи и последующих перепродаж и определить разницу в твердой валюте, Это предполагает, что автор, затем его наследники по­лучили и сохранили документы, подтверждающие цену каждой прода­жи, и хорошо разбираются в бухгалтерии. На невозможность применить эту систему со всей очевидностью указывает тот факт, что ее так и не смогли ввести в действие в странах, которые приняли эту систему (Бра­зилия, Чили, Португалия, бывшая Чехословакия и Уругвай). Таким об­разом, система, которая на первый взгляд является самой справедливой, фактически становится самой несправедливой. Только страны, которые предпочли взимать определенный процент непосредственно от перепро­даж и в которых этим занимается организация коллективного управле­ния (см. ниже, гл. 8, п. 8.2.3), например Германия, Испания, Венгрия и Франция, смогли сделать так, чтобы право следования не осталось мертвой буквой.

В Проекте типовых положений ВОИС (документ CE/MPC/I/2/II от 11 августа 1989 г.) дается следующая формулировка права следова­ния: «Ст. 9. "Право следования". 1) В случае перепродажи оригинальных экземпляров произведений изобразительного искусства и скульптуры на публичных аукционах или через посредство торговца произведениями искусства автор имеет право на получение <...>% от перепродажной цены (когда эта цена является более высокой по сравнению с той, что установлена в соответствии с правилами, указанными в ст. 57) (ниже именуемое "право следования"). 2) Упомянутую в подпункте 1 долю со­бирает и распределяет организация коллективного управления».

13 За исключением Венгрии, где расходы, связанные с правом следования, относятся на счет покупателя.


190 Авторское право и смежные права_____________________

4.4. Ограничения прав авторов

Ограничения охраны, предоставляемой на основании АП - - или ис­ключения из этой охраны - - ограничивают абсолютное право его об­ладателя на экономическое использование своего произведения. Неко­торые из ограничений продиктованы соображениями социальной по­литики (удовлетворение потребностей общества в знаниях и в инфор­мации), другие же связаны с необходимостью обеспечить доступ к результатам творчества и распространение произведений в интересах общества в целом.

Как показывает А. Дельгадо Поррас, в большинстве случаев огра­ничения обосновываются поиском справедливого, а в случае необходи­мости основывающегося на законе компромисса между тремя категори­ями конкурирующих друг с другом интересов, связанных с интеллекту­альным творчеством, а именно: интересов автора, предприятий, которые эксплуатируют произведение, и широкой общественности 4.

Эти ограничения подчинены действию принципа numerus clausus. Они не умаляют личных неимущественных прав автора (ограничивают­ся только его имущественные права — его исключительная способность эксплуатировать свое произведение). Поэтому они могут действовать только в отношении произведения, которое было уже однажды опуб­ликовано с разрешения автора (т. е. после того, как он воспользовался своим неимущественным правом на обнародование) и при условии ука­зания фамилии автора, источника и отсутствия в произведении пере­делов.

С учетом признаваемого всеми общего характера авторских полно­мочий, ограничения должны толковаться и применяться ограничи­тельно.

Они бывают в основном двух видов: ограничения, разрешающие свободное и бесплатное использование, и ограничения, обуслошшваемые выплатой вознаграждения. К последним из упомянутых ограничений относятся недобровольные лицензии (лицензии по закону и принудитель­ные лицензии).

Они различаются по сфере охвата, по обусловливающим их причи­нам и по тем рамкам, в которых может осуществляться использование, разрешенное в порядке исключения.

74 См.: Delgado Porras 1988: 39—40.

75 Германия (ст. 62) полагает, что с учетом цели использования произведения осу­
ществление переводов или переделок будет правомерным, если они ограничиваются
выдержками из произведения и представляют собой переложения в иной тональности
или ином регистре (п. 2). Что касается произведений прикладного искусства и фотогра­
фических произведений, то представление в ином масштабе или иные формы, передел­
ки произведения носят законный характер в том случае, если они соответствуют требо­
ваниям технологии, используемой для воспроизведения (п. 3).


___________________________ Содержание авторского права____________________ 191

СФЕРА ОХВАТА

К числу наиболее широких относятся те ограничения, которыми уста­навливаются случаи свободного и бесплатного использования, ибо при этом для использования произведения не требуется разрешения автора, и оно осуществляется бесплатно. Напротив, недобровольные лицензии обусловливаются внесением платы: исключительное право автора сво­дится к праву на вознаграждение.

Лицензии по закону, относящиеся к недобровольным лицензиям, предусматривают более широкие ограничения, нежели принудительные лицензии: в рамках системы лицензий по закону предусматривается свободное использование произведения, а сумма причитающегося авто­ру роялти устанавливается на основании закона компетентными органа­ми; в рамках системы принудительных лицензий также предусматрива­ется свободное использование, однако за автором сохраняется право на переговоры об условиях использования, проводимые обычно при по­средстве организации по коллективному управлению правами данной категории. В случае, если стороны не придут к согласию, сумма роялти (royalty) устанавливается компетентным государственным органом (су­дебным или административным).

ОБОСНОВАНИЕ

Ограничения могут устанавливаться для удовлетворения потребностей в области образования, культуры или информации, как это имеет место в том случае, когда допускаются частные копии, цитаты и их использо­вание в порядке иллюстрации, повторная передача новостей, использо­вание информации в судебных процедурах и т. п., либо же в интересах широкой публики в целях популяризации культуры посредством оказа­ния поддержки деятельности определенных пользователей, для содей­ствия распространению произведений, как это имеет место при введении недобровольных лицензий76.

В законодательстве некоторых стран ограничения АП устанавли­ваются также из гуманитарных соображений (речь идет, например, о переводе текста на язык Брайля для слепых, осуществляемом в неком-

76 К. А. Вильяльба показывает, что законы предусматривают ограничение АП в об­щих интересах, касающихся следующих областей: в области образования в целях форми­рования грамотного общества, культурный уровень которого превращает его в потенци­альный рынок потребления культурной продукции; в области культуры в связи с потреб­ностью самих авторов в получении доступа к ресурсам той культуры, к которой они при­надлежат; в области информации в целях построения информированного общества (см.: «Duracion de la proteccion y excepciones», представленную на региональном семинаре по АП и смежным правам для судей стран Центральной Америки и Панамы, который про­ходил в Коста-Рике в октябре 1992 г. (с. 7—8 документа)).


192__________________ Авторское право и смежные права_____________________

мерческих целях) или из стремления защитить свободу выражения мне­ний (право на подражание и пародию).

ДОПУСТИМЫЕ РАМКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, РАЗРЕШЕННОГО БЛАГОДАРЯ ОГРАНИЧЕНИЮ ПРАВ АВТОРА

Речь может идти о частном использовании (например, частная копия для личного использования) или о публичном использовании (цитаты, ис­пользование в целях информации, недобровольные лицензии для запи­си музыкальных произведений, передачи в эфир и т. п.).

Все законодательства в той или иной мере предусматривают огра­ничения АП, которые обычно сгруппированы в специальных главах (на­пример, в Бразилии: «Пределы АП», ст. 49—51; в Коста-Рике «Исклю­чения из охраны», ст. 67—76; в Испании: «Ограничения», ст. 31—40; в Перу: «Ограничения авторского права», ст. 62—77; в Португалии: «Свободное использование», ст. 75—82; в Венесуэле «Пределы прав на эксплуатацию», ст. 43—49, и т. п.). Однако бывает, что ограничения не перечисляются в систематизированном виде (например, в аргентинском законе). Их существование допускается также международными конвен­циями.

Существует связь между масштабом исключения из охраны и его причинами. Разрешение на свободное и бесплатное использование обу­словливается социальной политикой, связанной с потребностями в об­ласти образования, информации и культуры; лицензии по закону и при­нудительные лицензии имеют целью разрешить адекватный доступ к произведениям.

Ниже мы рассмотрим различные виды исключений из АП, призна­ваемые национальными законами, однако каждый закон закрепляет лишь некоторые из них: классические исключения (например, цитаты) или же исключения, считающиеся совершенно необходимыми для удов­летворения общественных потребностей в области образования, инфор­мации и культуры.

4.4.1. Свободное и бесплатное использование

В законах об АП предусматривается возможность в определенных слу­чаях использовать охраняемые произведения свободно и бесплатно (без разрешения и без выплаты вознаграждения обладателю АП). Это имену­ется свободным использованием охраняемых произведении.

Свободное и бесплатное использование всегда подчинено опреде­ленным условиям, устанавливаемым законом, особенно в отношении методов и сферы использования, а также охраны личных неимуществен­ных прав автора. Так, использование допускается лишь в строгих пре­делах данного исключения, а пользователь должен воздерживаться


Содержание авторского права 193

от переделок произведения и обязан указывать фамилию автора, назва­ние произведения и источник публикации.

ЧАСТНАЯ копия. ЛИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Частная копия представляет собой воспроизведение в одном экземпляре коротких фрагментов произведений или отдельных изолированных про­изведений, охраняемых АП и включенных в том (журналы, газеты и т. п.), который предназначен исключительно для личного использования изготовителем копии (в тех случаях, когда речь идет об исследованиях, образовании или досуге).

Под личным использованием, которое помимо воспроизведения может включать переделку (перевод, переработку, аранжировку и т. п.) (Glossaire 1980: 185: 181) охраняемого произведения, подразумевается, что использование полученного таким образом экземпляра разрешает­ся сугубо его изготовителю, что этот последний является физическим лицом и что данный скопированный экземпляр не попадет к другим ли­цам, то есть что он не будет использоваться коллективно и не будет рас­пространяться ни в коммерческих, ни в некоммерческих целях.

Хотя исключительное право автора охватывает все виды воспроиз­ведения, включая копирование вручную" (при этом любое использова­ние произведения должно обусловливаться заблаговременным разреше­нием автора и выплатой вознаграждения), в качестве исключения из АП традиционно допускается воспроизведение с помощью личных средств отдельных произведений или фрагментов произведений, предназначен­ных только для использования изготовителем копии, невзирая на то оче­видное обстоятельство, что это означает потерю для обладателей АП.

Возможность изготовления копий была естественным образом ограничена имевшимися методами воспроизведения (рукописное или машинописное копирование), которые требовали больших затрат вре­мени и усилий. В этой связи автору наносился незначительный ущерб, что позволяло применять принцип, выражающийся в максиме «de minimis lex non regit» («право не занимается пустяками»). Кроме того, невозможно осуществлять контроль за рукописным копированием про­изведений для личного пользования переписчика, и любое жесткое зап­рещение такого рода копирования, направленное на строгую охрану права автора на воспроизведение, неизбежно будет нарушаться. Тем не менее, в законодательствах некоторых стран никакие исключения из права на воспроизведение не устанавливаются (например, в прежнем

" Например, в Италии, ст. 13: «Исключительное право на воспроизведение имеет целью изготовление экземпляров произведения с помощью любых средств, будь то ко­пирование вручную, типографская печать, литография, гравюра, фотография, фонограм­ма, кинематография и любой другой метод воспроизведения».

7 Авторское право


194__________________ Авторское право и смежные права_____________________

испанском законе, равно как и в законах Аргентины, Боливии, Гаити, Гватемалы, Никарагуа, Уругвая и Чили). В других странах признаются ограничения, определяющие методы изготовления частных копий. На­глядными примерами здесь служат законы Австрии (1936 г.) и, особен­но, Италии (1941 п).

Фотография как средство воспроизведения уже существовала, одна­ко использовались только методы влажной обработки, которые были медленными, дорогостоящими и далекими от совершенства. Как указы­валось в документе UNESCO/OMPI/PW 3-1 (от 14 сентября 1987 г.), фо­токопирование в его нынешнем виде представляет собой технику вос­произведения, изобретенную специалистом по индустриальной соб­ственности физиком Честером Карлсоном (1906—1968 гг.), советником по патентам в Соединенных Штатах Америки, который пытался изба­виться от такого бремени, как перепечатка на машинке объемных описа­тельных справок о патентах и преуспел в разработке нового метода, известного с тех пор под названием «ксерокопирование», запатентован­ного им в 1940 г. «Однако техническое внедрение этого изобретения за­тормозилось, и лишь через семь лет, когда был подписан контракт с фирмой "Haloid Corporation" (которая впоследствии стала "Xerox Corporation", была разработана машина для коммерческого фотокопиро­вания. Первые машины "Ксерокс" поступили в продажу в начале 1950 г. Известно, какого успеха достигла с тех пор множительная техника»79.

Бурное развитие новых средств «частного воспроизведения» (фото­копировальных машин, магнитофонов, видеомагнитофонов и т. п.) по­требовало по-новому взглянуть на масштабы ограничения права на вос­произведение в целях изготовления частных копий. Появление много­численных новых средств использования и копирования произведений, порождаемых техническим прогрессом, привело к уточнению рамок концепции яичного использования, которая, как оказалось, не вполне совпадает с частным использованием. Последнее имеет более широкое значение, чем личное использование, ибо изготавливаемые копии, как в данном последнем случае, служат не исключительно для индивидуально­го использования каким-либо лицом, а могут использоваться в общих интересах определенного круга лиц, например членов семьи и близких друзей.

^ Италия, ст. 68: «Разрешается свободное воспроизведение какой-либо работы или ее фрагмента для личного пользования данного читателя, осуществляемое вручную или средствами воспроизведения, несовместимыми с распространением произведения среди публики. Разрешается свободное фотокопирование имеющихся в библиотеках произве­дений, производимое для личного пользования или для библиотечных служб. Запреща­ется распространение таких копий среди публики и в целом любое использование, всту­пающее в конкуренцию с принадлежащими автору правами на экономическое использо­вание его произведения» (курсив автора).

74 Документ ЮНЕСКО'ВОИС/PW 3-1, 1987, п. 426. С. 14 .


- Содержание авторского права 195

Следует выделить также внутреннее использование, которое подра­зумевает существующую на промышленных и коммерческих предпри­ятиях практику изготовления в профессиональных целях копий, пред­назначенных для распространения среди сотрудников предприятий, го­сударственных учреждений и учебных заведений (в школах или универ­ситетах). Внутреннее использование рассматривается как деятельность, лежащая на границе между публичным и частным использованием, и по этой причине оно порой квалифицируется как полупубличное или полу­частное использование,

В большинстве случаев законы разрешают изготовлять копию, пред­назначенную для личного использования, однако устанавливаемые для этого нормы заметно различаются. Можно провести следующее разгра­ничение:

• с одной стороны, речь идет о законодательствах, прямо разреша­
ющих свободное и бесплатное воспроизведение охраняемых произ­
ведений в одном экземпляре, в некоммерческих целях и в интересах
личного использования (например, Бразилия, ст. 49.11; Венесуэла,
ст. 44.1; Испания, ст. 31.2; Колумбия, ст. 37; Перу, ст. 70). В некото­
рых законах допустимым считается лишь изготовление копии вруч­
ную — с помощью письма или машинописи (Коста-Рика, ст. 74; Па­
рагвай, Гражданский кодекс, 1985 г., ст. 21.80);

• с другой стороны, имеются законодательства, которые следуют
англосаксонской юридической традиции, там воспроизведение в
личных целях регламентируется положениями о «fair use» («добро­
совестном использовании»
или «добросовестных действиях»).
Разработанный судами принцип «добросовестного использования»

получил законодательное закрепление в Соединенных Штатах Аме­рики (ст. 107 закона от 1976 г.). Он представляет собой существенное ограничение общего характера исключительных прав обладателя АП, так как он позволяет свободное и бесплатное использование охраняемо­го произведения в интересах критики, для комментариев, сводок ново­стей, образования (включая изготовление дубликатов для использования в классах), подготовки кадров или научных исследований. Для выясне­ния того, имеет ли место в данном конкретном случае честное исполь­зование произведения, надлежит принимать во внимание, в частности, следующие факторы: коммерческий характер использования или, напро­тив, тот факт, что оно преследует цель просвещения, а не извлечения прибыли; характер охраняемого произведения; объем и значительность используемой части по отношению к охраняемому произведению в це­лом и влияние такого использования на потенциальный рынок для охра­няемого произведения или на его ценность.

Что касается репрографического воспроизведения напечатанных типографским способом произведений (т. е. факсимильного воспроиз­ведения посредством фотокопирования книг, журналов и т. п.) и вое-

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.