Сделай Сам Свою Работу на 5

Местоимения без предлога. 11 глава





1 С простым инфинитивом употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях по отношению к настоящему или будущему времени, выражая необходимость. Образует вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного do.

 

а) В отрицательных предложениях need выражает отсутствие такой необходимости – не нужно, незачем, нет необходимости.

You needn’t do it. Тебе незачем делать это.
You needn’t hurry. Тебе не нужно торопиться.
You needn’t tell me about it. Тебе не нужно говорить мне об этом.
She needn’t go there. Ей незачем идти туда.

Следует различать:

You must not come here. Тебе нельзя (запрещено) приходить сюда.

You needn’t come here. Тебе не нужно (нет необходимости) приходить сюда.

 

б) В вопросительных – сомнение в целесообразности действия, при этом чаще всего предполагается отрицательный ответ - нужно (ли), надо (ли), должен (ли).

Need I repeat it? Надо ли мне повторять это?
Need I write to him? Нужно ли мне написать ему?
Need we go there? Нужно ли/Стоит ли нам идти туда?

Ответы на вопрос:

Need I buy any bread and sugar? No, you needn't. Yes, you must. Надо мне купить хлеб и сахар? Нет, не нужно. Да, надо.

Различия:

Shall I help him? Ему помочь? (просто спрашиваю указания, распоряжения без какого-либо смыслового подтекста)
Must I help him? Должен я ему помочь? (Это обязательно? Является ли это моим безусловным моральным долгом?)
Should I help him? Следует мне ему помочь? (интересуюсь вашим личным мнением)
Need I help him? Нужно ли мне ему помочь? (У меня есть сомнение, стоит или не стоит это делать?)

 



2 need (not) + Perfect Infinitive (относится к прошлому)

В вопросительных – то же самое сомнение в целесообразности, но отнесенное к прошлому.

Need he have come here? Была ли необходимость ему сюда приходить?

Need you have paid so much? Разве тебе обязательно было платить так много?

 

В отрицательных – означает, что действие было произведено в прошлом, но в этом не было необходимости (напрасная трата времени и усилий) – зря, незачем было, не нужно было и т.п.

You needn’t have come. Тебе не нужно было приходить. (зря ты это сделал)

You needn’t have hurried. Не нужно было вам спешить (зря вы поспешили).

You needn’t have worried. Не нужно было беспокоиться.

 

В косвенной речи need, подобно must, не меняет свою форму.

The teacher said that we needn’t come. Учитель сказал, что нам не надо приходить.

 



Примечание: Модальный глагол need не надо путать со знаменательным/смысловым глаголом need, означающим нуждаться, испытывать необходимость в чем-либо.

Смысловой глагол need употребляется во всех видах предложений и в разных временных формах, которые он образует с помощью вспомогательных глаголов. Вопросительная и отрицательная формы в Present и Past Indefinite образуются с помощью вспомогательного do. После него употребляется дополнение, выраженное существительным, местоимением или инфинитивом с to.

 

Модальный глагол need имеет только одну форму, не требует вспомогательных глаголов, употребляется в вопросах и отрицаниях. После него употребляется только инфинитив без to. Например:

Need I read it? (модальный) Стоит ли (нужно ли; есть ли необходимость) мне читать это? (сомнение)
Do I need to read it? (смысловой) Нужно мне читать это? (просто вопрос)

 

После глагола need в качестве смыслового может употребляться существительное или местоимение в роли дополнения:

I need your help. Мне нужна твоя помощь.
Do you need my help? Тебе нужна моя помощь?
Did you need my help? Тебе нужна была моя помощь?

 

He needs a pen. Ему нужна ручка.
Does he need a pen? Ему нужна ручка?

 

Father will need your car tomorrow. Отцу понадобится твоя машина завтра.
Do you need any money? Тебе нужны деньги?
What do you need? Что вам нужно?

 

 

dare

 

Глагол dare [dFq] означает: осмелиться, иметь смелость или нахальство сделать что-л. Встреч. не часто, и к нему относятся те же самые комментарии, что и к need.

Как модальный он имеет формы наст. времени dare и прошедшего dared [dFqd], употребляется с инфинитивом без частицы to, образует вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного do.



Как модальный употребляется в вопросительных (обычно с How dare…?) и отрицательных предложениях. В утвердительной форме dare употребляется в выражении I dare say/speakкоторое переводится как (я) осмелюсь сказать.

How dare you say it? Как вы смеете говорить это?
For a while he dared not move. Некоторое время он не смел пошевелиться.

 

Примечание:Как смысловой глагол он спрягается по общим правилам, инфинитив после него употребляется с to, вопросы и отрицания образует с do:

Does he dareto contradict her? Он осмеливается противоречить ей?
No one daredto ask him about it. Никто не осмеливался спросить его об этом.

Неличные формы глагола.

Non-Finite Forms of the Verb

Неличные формы глагола отличаются от личных форм тем, что не имеют категории лица, числа, времени (в привычном понимании: настоящее, прошедшее, будущее) и наклонения. В предложении они самостоятельно не могут выступать в роли сказуемого.

Неличные формы имеют только две категории: вид и залог. В предложении они могут лишь входить в состав сложного сказуемого или быть частью форм простого сказуемого, а также могут выполнять функции других членов предложения.

К ним относятся: Инфинитив (the Infinitive), Причастие (the Participle) и Герундий (Gerund).

 

 

Инфинитив

the Infinitive [In'fInItIv]

Инфинитив - это неличная глагольная форма, которая только называет действие и выполняет функции как глагола, так и существительного. Инфинитив отвечает на вопрос что делать?, что сделать?

Формальным признаком инфинитива является частица to, которая стоит перед ним, хотя в некоторых случаях она опускается. Отрицательная форма инфинитива образуется при помощи частицы not, которая ставится перед ним:

Try not to use bad language! Постарайся не употреблять грубых слов!
It was difficult not to speak. Было трудно не говорить.

 

В отличие от русского языка, где инфинитив имеет только одну форму (неопределенная форма глагола), в английском языке их у инфинитива шесть: четыре в действительном залоге (Active) и две в страдательном (Passive). Из них только одна Indefinite Infinitive - простая, а остальные – сложные. Простая форма инфинитива считается основной (или первой) формой глагола и представляет глагол в словаре.

В современном английском языке употребляются главным образом простые (активные и пассивные) формы инфинитива. Сложные формы употребляются редко. К ним прибегают только тогда, когда возникает опасность искажения смысла.

Как глагол инфинитив может иметь при себе прямое дополнение:

to write letters писать (что?) письма
to sing a song петь (что?) песню

может определяться наречием:

to speak loudly говорить (как?) громко
to walk quickly идти (как?) быстро

и входить в состав сложного сказуемого:

I can speak French. Я могу говорить по-французски.

 

А так как он обладает еще и признаками существительного (может выполнять функции подлежащего, прямого дополнения), то он может употребляться в роли любого члена предложения, кроме простого сказуемого. Точно такими же свойствами обладает и русский инфинитив.

 

Особое внимание следует обратить на то, что инфинитив употребляется в трех синтаксических комплексах, которые называются:

1. Объектный инфинитивный оборот или сложное дополнение (наиболее употр.);

2. Субъектный инфинитивный оборот или сложное подлежащее;

3. Инфинитивный оборот с предлогом for.

 

Наверняка не каждый англичанин знает, что он выражается с помощью синтаксических комплексов, но они давно и прочно вошли в английскую речь. Они экономят лишние слова и позволяют более компактно , в одном предложении, выразить мысль. При переводе же подобных английских предложений на русский язык приходится прибегать к придаточным предложениям. Со временем, путем тренировок и практики, и вы должны научиться настолько свободно владеть этим приемом, чтобы перестать замечать синтаксические комплексы в своей речи, забыть о них, считая эти модели построения речи совершенно естественным порядком вещей.

 

Употребление простого инфинитива

 

Простой инфинитив - это I-я форма (словарная), и эту форму вы уже ранее использовали три раза: в Present Indefinite, а также в повелительном и в сослагательном наклонениях. Поэтому в тех разделах и подчеркивалось, что в данном случае форма нашего сказуемого лишь совпадает по форме с инфинитивом без to. И вот теперь вы рассматриваете сам инфинитив, который иногда тоже обходится без to, зато может быть любым членом предложения, кроме простого сказуемого.

Поэтому, при просмотре примеров, еще раз вспомните, что инфинитив не может быть сказуемым предложения (в лучшем случае его частью с предшествующим глаголом-связкой to be (am, is, are, was, were) или модальным глаголом). Сначала найдите настоящее сказуемое предложения, это позволит вам обнаружить инфинитив даже тогда, когда при нем нет частицы to.

 

 

Подлежащее

В этой роли инфинитив стоит в начале предложения, перед сказуемым, и может переводиться или неопределенной формой глагола, или существ.

To smoke is harmful. Курить вредно. = Курение вредно.

To live is to struggle. Жить значит бороться. = Жизнь – это борьба.

Инфинитив с зависимыми словами образует инфинитивную группу:

To learn English is not difficult. Учить английский не трудно.
To find your mistake was useful. Найти твою ошибку было полезно.
To fulfil the condition was out of my power. Выполнить это условие было не в моих силах.

 

Употребление инфинитива в начале предложения характерно лишь для строго официальной речи и при высказывании общих истин, а в современном разговорном стиле предложение обычно начинается с местоимения it (в качестве формального подлежащего), затем стоит сказуемое, и после него действительное подлежащее – инфинитив с зависимыми словами или без них.

It is easy to make mistakes. Легко делать ошибки.
It was difficult to sell my car. Продать мою машину было трудно.
It wasn’t safe to cross the bridge at night. Переходить через мост ночью было небезопасно.

 

 

Часть составного именного сказуемого

Инфинитив употребляется в функции именной части составного именного сказуемого, следуя за глаголом-связкой to be(am, is, are, was, were,…), который иногда переводится как значит, заключается в том, чтобы:

Our task is to do the work well. Наша задача состоит в том, чтобы сделать эту работу хорошо.
The point is to achieve the aim. Главное – достичь цели.
The problem was to get there in time. Задача состояла в том, чтобы добраться туда вовремя.

 

Примечание: Однако эта же конструкция используется и в значении долженствования, где глагол to be выступает в роли модального глагола (см. ниже, Составное глагольное сказуемое).

Отличить одно значение от другого можно по тому, что подлежащее в предложении с глагольным сказуемым обозначает лицо или предмет, который может сам осуществить действие, выраженное инфинитивом:

He is to master English within a short time. (глагольное сказуемое) Он должен овладеть английским языком в короткий срок.

а в предложении с именным сказуемым подлежащее не может выполнить действие, передаваемое сказуемым:

His aim is to master English. (именное сказуемое) Его цель - овладеть английским языком.

 

 

Часть составного глагольного сказуемого

Инфинитив употребляется как часть составного глагольного сказуемого с модальными глаголами, причем:

Без частицы to с большинством модальных глаголов: can, must, may, might, could, would, should (и их отрицательных форм cannot = can’t, must not = mustn't, и т. д.):

We can go there tomorrow. Мы можем пойти туда завтра.
We must stay at home. Мы должны оставаться дома.
You may swim in the river. Ты можешь искупаться в реке.
We should not leave him alone. Нам не следует оставлять его одного.

 

С частицей to после ought (to)должен, следует:

You ought to call him. Тебе следует позвонить ему.
She ought to be told about it. (Passive) Ей следует сказать об этом.

и после вспомогательных глаголов в роли модальных: to be (to)–см. примечание выше, иto have (to) в значении должен:

I am to meet him here. Я должен встретить его здесь.
The plane is to arrive at 3 o'clock. Самолет должен прибыть в 3 часа.
He has to go there. Он должен поехать туда.
You don’t have to do it. Вы не обязаны делать это.
The letter has to be written at once. (Passive) Письмо должно быть написано немедленно.
Please, have your sister clean the room. Пожалуйста, заставь свою сестру убрать комнату.

Примечание: В качестве дополнения инфинитив образует очень тесное единство с предшествующим глаголом, поэтому некоторые авторы выделяют, кроме представленного выше модального подтипа глагольного сказуемого, еще и подтип видового глагольного сказуемого. Причем почти у каждого автора списки глаголов, отнесенных ими к этому подтипу, индивидуальны и не совпадают с другими. Поэтому, без какого-либо ущерба для смысла, все остальные случаи следования инфинитива за глаголом-сказуемым здесь отнесены к дополнениям.

 

 

Дополнение

В этой роли инфинитив находится после сказуемого, выраженного переходным глаголом, или прилагательного и отвечает на вопрос что?, чему? На русский язык обычно переводится неопределенной формой глагола.

1 В роли прямого дополнения инфинитив употребляется очень часто, но не после любого глагола. Список этих глаголов большой, но все же ограничен. Вот лишь некоторые, наиболее употребительные:

to agree - соглашаться to arrange - договариваться to ask – (по)просить to begin – начинать to continue – продолжать to decide – решать to demand - требовать to desire – желать to expect – надеяться to fail – не суметь to forget – забывать to hate - ненавидеть to hesitate – не решаться to hope - надеяться to intend – намереваться to like – любить, нравиться to love – любить, желать to manage - удаваться to mean - намереваться to prefer - предпочитать to promise - обещать to remember – помнить to seem - казаться to try – стараться, пытаться to want – хотеть и др.  

Например:

He asked to change the ticket. Он попросил поменять билет.
She began to talk. Она начала говорить.
He continued to write. Он продолжал писать.
She likes to sing. Она любит петь.
They managed to do it. Им удалось сделать это.
Try to understand me. Постарайтесь понять меня.
I want to use your dictionary. Я хочу воспользоваться твоим словарем.

 

Примечание: Здесь везде инфинитив употребляется с to (лишь с help частицу to можно, при желании, опускать).

He promised help. Он обещал оказать помощь.

После выражения would (should)like / love ( ’d like/love) – хотелось бы (сослагательное наклонение):

He would like to speak to Mr Brown. Он хотел бы поговорить с м-ром Брауном.
I’d love to see her. Мне хотелось бы повидать ее.

Пример употребления инфинитива в страдательном залоге (Passive):

He demanded to be heard. Он требовал, чтобы его выслушали.

 

2 В роли прямого дополнения употр. после многих прилагательных в сочетании: глагол-связкаto be (am/is/are…)+ прилагательное + to инфинитив

He is afraidto miss the train. Он боится опоздать на поезд.
He will be crazy to do that. Он будет сумасшедшим, если сделает это.
I’m glad to help you. Я рад помочь вам.
(I’m) Pleased to meet you. Рад познакомиться с вами.
He is ready to go there. Он готов пойти туда.

I am sorry to keep you waiting. = Sorry to keep you waiting.

Извините, что вам пришлось ждать.

Пример употребления инфинитива в страдательном залоге (Passive):

I am very glad to be invited to your party. Я очень рад, что приглашен на вашу вечеринку.

 

3 В роли дополнения инфинитив может употребляться вместе с вопросительными словами:what, whom, which, when, why, where, how и др.

I don’t know what to answer him. Я не знаю, что ответить ему.
I knew where to look for her. Я знал,где ее искать.
He could not decide when to arrange the meeting. Он не мог решить, когда организовать собрание.

 

4 Сложное дополнение. Подобная конструкция из косвенного и прямого дополнения после некоторых глаголов образует объектный инфинитивный оборот, выполняющий роль сложного дополнения (см. далее - "Объектный инфинитивный оборот").

I want him to come in time. Я хочу, чтобы он пришел вовремя.
He asked me to wait a little. Он попросил, чтобы я подождал немного.

 

 

Определение

В роли определения инфинитив стоит после определяемого слова (существительного, неопределенного местоимения, порядкового числительного) и отвечает на вопрос какой?. Если инфинитив в простой форме - Indefinite Active, то он чаще переводится неопределенной формой глагола.

1 После существительного:

He had a great desire to travel. У него было большое желание путешествовать.
Suddenly she felt the need to speak. Вдруг она почувствовала потребность говорить.
It was the signal to stop. Это был сигнал остановиться.
I have no money to buy the ticket. У меня нет денег, чтобы купить билет.
He was trying to find a way to earn a little money. Он старался найти способ заработать немного денег.

Примечание: Замечание о порядке слов. Такое русское предложение как: Он принес мне почитать книгу, нельзя переводить порядком слов - почитать книгу. Здесь книга - прямое дополнение, а почитать - определение. А определение всегда должно стоять после слова, к которому оно относится:

Он принес мне почитать книгу. нужно - He brought me a book to read.
нельзя- He brought me to read a book.

 

Инфинитив в функции определения может указывать на предназначение упоминаемого предмета:

She gave him some water to drink. Она дала ему воды попить.
The children have a good garden to play in. У детей есть хороший садик для игр (чтобы играть).

Инфинитив в функции определения часто выражает возможность, способность или долженствование и переводится придаточным определительным предложением, обычно с союзом который:

He was not a man to tell a lie. Он не был человеком,способным лгать.
I have brought you the forms to fill in. Я принес тебе бланки, которые надо заполнить.

Пример употребления инфинитива в страдательном залоге (Passive):

This is a good house to be bought. Этот дом хорош для того, чтобы купить его.

 

2 После неопределенного местоимения:

Give me something to eat. Дайте мне чего-нибудь поесть.
I have nothing to tell you. Мне нечего сказать вам.
Have you got anything to declare? У вас есть что-нибудь, что нужно вносить в декларацию. (вопрос на таможне)

 

3 После порядковых числительных: :the first - первый, the secondвторой и т.д. или словthe last - последний, the nextследующий,the onlyединственный инфинитив переводится личной формой глагола или определительным придаточным предложением:

He was the first to realize the situation. Он был первым, кто понял ситуацию.
Who was the last to come? Кто пришел последним?

 

 

Обстоятельство

Инфинитив употребляется в функции обстоятельства для выражения цели и следствия и отвечает на вопрос: для чего?:

1 В функции обстоятельства цели, поясняя зачем?, почему? и т.д. совершается действие.. Встреч. и в начале и в конце предложения. При переводе на русский яз. перед инфинитивом обычно ставят союз чтобы, для того чтобы. Иногда инфинитив вводится сочетан. in order и so as, хотя чаще они опускаются.

He stopped to speak to Mary. Он остановился, чтобы поговорить с Мэри.
I have come here to meet her. Я пришел сюда, чтобы встретиться с ней.
We had a swim so as to cool off. Мы искупались, чтобы охладиться.
I went in to see if they were ready. Я вошел, чтобы посмотреть, готовы ли они.

To be there on time we must hurry. Чтобы быть там вовремя, нам надо торопиться.

При отрицательном инфинитиве so as обычно употребляется всегда:

I hired a taxi so as not to miss the train. Я взял такси, чтобы не опоздать на поезд.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.