|
Местоимения без предлога. 8 глава
They think (that)– Они думают , что
| -he knows English well.- он знает английский хорошо.
-he knew English well.- он знал английский хорошо.
-he will know English well.- он будет знать английский хорошо.
|
Правило согласования времен.
Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени, то и глагол-сказуемое придаточного дополнительного предложения должен стоять в одном из прошедших времен или в будущем с точки зрения прошедшего (Future in the Past).
При этом соблюдаются следующие три правила:
|
1 Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения происходит в тот же самый период времени (одновременно), что и действие главного, то в придаточном предложении употребляется Past Indefinite или Past Continuous. На русский язык переводится настоящим временем.
I knew he was ill.
| Я знал, что он болен.
| I thought you were his friend.
| Я думал, что ты его друг.
| I didn’t know you painted.
| Я не знал, что вы рисуете.
| Sally said she didn’t like chocolate.
| Салли сказала, что не любит шоколад.
| Nick told us that his sister was a singer. Ник сказал, что его сестра певица (сейчас).
| You had not told me where you were going. Вы не сказали мне, куда идете.
| They knew what they were fighting for.
| Они знали, за что воюют.
|
He said that they were watching TV.
| Он сказал, что они смотрят телевизор.
| He thought that I was playing chess.
| Он думал, что я играю в шахматы.
|
2 Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения происходило ранее действия главного, то в придаточном предложении употребляется Past Perfect или Past Perfect Continuous. На русский язык переводится прошедшим временем.
She said she had been to London.
| Она сказала, что бывала в Лондоне.
| I thought you had left England.
| Я думал, что вы уехали из Англии.
|
He told me that he had lost the book.
| Он сказал мне, что потерял книгу.
| I didn’t known that he had gone to the cinema.
| Я не знал, что он ушел в кино.
| The announcer said that the plane had arrived at the airport.
| Диктор объявила, что самолет прибыл в аэропорт.
|
We knew that they had been working in the garden since early morning.
| Мы знали, что они работали в саду с самого утра.
|
.
Примечание: Если в придаточном предложении указано время действия (in 1998, yesterday), то употребляется Past Indefinite, а не Past Perfect:
I knew you were in the cinema yesterday.
| Я знал, что ты был в кино вчера.
|
He said that he finished school in 1998. (здесь Past Ind., а не Past Perfect)
| Он сказал, что закончил школу в 1998 году.
|
3 Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения является будущим с точки зрения действия главного, то в придаточном предложении употребляется Future in the Past. На русский язык переводится будущим временем.
I thought that you would go to school.
| Я думал, что ты пойдешь в школу.
| I knew (that) you would understand me.
| Я знал, что вы поймете меня.
|
You have said you would come.
| Ты говорил, что придешь.
| He said he would post the letter himself.
| Он сказал, что сам отправит письмо.
| I supposed I should visit my aunt and uncle.
| Я предполагал навестить своих тетю и дядю.
|
Ann said that she would have finished her exercises by seven o’clock.
| Анна сказала, что она закончит упражнения к 7 часам.
|
Примечание: В сложном предложении с несколькими придаточными правило согласования времен соблюдается во всех придаточных предложениях:
I knew that he had told her that he was writing a play.
| Я знал, что он говорил ей, что он пишет пьесу.
|
Правило согласования времен не соблюдается:
|
а) Если дополнительное придаточное предложение выражает общеизвестное положение, факт, суждение и т.п.
He knew that metals conduct electricity.
| Он знал, что металлы проводят электричество.
| Galileo proved that the Earth moves round the Sun.
| Галилей доказал, что Земля вращается вокруг Солнца.
|
The speaker said that the peoples want peace.
| Оратор сказал, что люди хотят мира.
|
б) С модальными глаголами must должен, should, ought следует и need необходимо, у которых нет форм прошедшего времени:
Shesaid we must hurry.
| Она сказала, что мы должныторопиться.
| I new that he should talk to you.
| Я знал, что ему надопоговорить с тобой.
|
I said he needn’t talk to you.
| Я сказала, что ему не надо говорить с тобой.
|
Примечание: Модальные глаголы can и may имеют формы прошедшего времени could и might, которые и употребляются в дополнительных придаточных предложениях, если глагол главного стоит в прошедшем времени:
He said (that) he could notpromise to come to the party.
| Он сказал, что не может прийти на вечеринку.
|
в) В придаточных предложениях определительных, образа действия, причины и следствия, где могут быть использованы любые временные формы, требующиеся по смыслу:
It was not so cold yesterday as it is now.
| Вчера было не так холодно, как сейчас.
| My brother told me about the book you are writing.
| Мой брат рассказал мне о книге, которую вы сейчас пишите.
|
Страдательный залог
The Passive Voice
Залог - это форма глагола, которая показывает, является ли подлежащее производителем действия, выраженного сказуемым, или само подлежащее подвергается воздействию. В английском языке имеется два залога: the Active Voice (действительный залог) и the Passive Voice (страдательный залог). Страдательный залог показывает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим.
Сводная таблица спряжения глаголов в страдательном залоге (Passive Voice)
Вид
Время
| Indefinite
Неопределенное
| Continuous
Длительное
| Perfect
Совершенное
| Perfect Continuous
|
| to be(am, is, are, was, were, ...) + III-я форма (-ed форма)
|
| Present
Настоящее
| I + am III
he, she, it + is III
we, you, they
+ are III
| I + am being III
he, she, it + is being III
we, you, they
+ are being III
| I, we, you, they
+ have been III
he, she, it
+ has been III
| -----
| Пример:
| I am asked
| I am being asked
| I have been asked
|
| Past
Прошедшее
| I, he, she, it
+ was III
we, you, they
+ were III
| I, he, she, it
+ was being III
we, you, they
+ were being III
| I, he, she, it, we, you, they+ had been III
| -----
| Пример:
| I wasasked
| I was being asked
| I had been asked
|
| Future
Будущее
| I, we
+ shall be III
he, she, it, you, they
+ will be III
| -----
| I, we
+ shall have been III
he, she, it, you, they
+ will have been III
| -----
| Пример:
| I shall be asked
|
| I shall have been asked
|
| Future in the Past
Будущее в прошедшем
| I, we
+ should be III
he, she, you, they
+ would be III
| -----
| I, we
+ should have been III
he, she, it, you, they
+ would have been III
| -----
| Пример:
| I should be asked
|
| I should have been asked
|
|
См. также Приложения: Таблицы спряжения глаголов.
Страдательный залог (Passive Voice) образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смысл. глагола – Participle II (III –я форма или ed-форма). См. Приложения: Правила образования и чтения -ed форм.
Определение залога глагола в тексте:
Если смысловому глаголу в третьей форме - III форма (-ed) предшествует одна из личных форм вспомогательного глагола to be (am, is, are; was, were; shall/will be и т.д.), то глагол-сказуемое употреблен в страдательном залоге.
|
Вопросительная форма образуется путём переноса первого вспомогательного глагола на место перед подлежащим, например:
Is the suit pressed?
| Отглажен ли костюм?
| Has the house been built?
| Дом построен?
| Will they be requested to go there?
| Их попросят пойти туда?
| When will the telegram be sent?
| Когда будет отправлена телеграмма?
| How is this word spelt?
| Как пишется/произносится это слово?
| Отрицательная форма образуется путем постановки отрицательной частицы not после первого вспомогательного глагола, например:
He was not(wasn’t)sent there.
| Его туда не посылали.
| We were not told that he was ill.
| Нам не говорили, что он был болен.
| The books have not been sold yet.
| (Эти) книги еще не распроданы.
|
В страдательном залоге не употребляются:
1) Непереходные глаголы, т.к. при них нет объекта, который испытывал бы воздействие, то есть нет прямых дополнений которые могли бы стать подлежащими при глаголе в форме Passive.
Переходными в англ. языке называются глаголы, после которых в действительном залоге следует прямое дополнение; в русском языке это дополнение, отвечающее на вопросы винительного падежа – кого? что?: to build строить, to see видеть, to take брать, to open открывать и т.п.
Непереходными глаголами называются такие глаголы, которые не требуют после себя прямого дополнения: to live жить, to come приходить, to fly летать, cry плакать и др.
2) Глаголы-связки: be – быть, become – становиться/стать.
3) Модальные глаголы.
4) Некоторые переходные глаголы не могут использоваться в страдательном залоге. В большинстве случаев это глаголы состояния, такие как:
to fit годиться, быть впору
to have иметь
to lack не хватать, недоставать
| to like нравиться
to resemble напоминать, быть похожим
to suit годиться, подходить и др.
| Употребление Страдательного залога
| В английском языке, как и в русском, страдательный залог употр. для того чтобы:
1 Обойтись без упоминания исполнителя действия ( 70% случаев употребления Passive) в тех случаях когда:
а) Исполнитель неизвестен или его не хотят упоминать:
He was killed in the war.
| Он был убит на войне.
| You will be told when the time comes.
| Вам скажут, когда придет время.
| My camera was stolen on the beach yesterday.
| У меня украли фотоаппарат на пляже вчера.
| б) Исполнитель не важен, а интерес представляет лишь объект воздействия и сопутствующие обстоятельства:
The window was broken last night.
| Окно было разбито прошлой ночью.
| The house will be built in a short time.
| Дом будет построен в короткий срок.
| в) Исполнитель действия не называется, поскольку он ясен из ситуации или контекста:
The boy was operated on the next day.
| Мальчика оперировали на следующий день.
| He was fined for speeding.
| Его оштрафовали за превышение скорости.
| He was operated on last month.
| Ему сделали операцию в прошлом месяце.
| г) Безличные пассивные конструкции постоянно используются в научной и учебной литературе, в различных руководствах:
The contents of the container should be kept in a cool dry place.
| Содержимое упаковки следует хранить в сухом прохладном месте.
|
2 Для того, чтобы специально привлечь внимание к тому, кем или чем осуществлялось действие. В этом случае существительное (одушевленное или неодушевленное.) или местоимение (в объектном падеже) вводится предлогом by после сказуемого в Passive.
В английском языке, как и в русском, смысловой акцент приходится на последнюю часть фразы.
He quickly dressed.
| Он быстро оделся.
| He dressed quickly.
| Он оделся быстро.
|
Поэтому, если нужно подчеркнуть исполнителя действия, то о нем следует сказать в конце предложения. Из-за строгого порядка слов английского предложения это можно осуществить лишь прибегнув к страдательному залогу. Сравните:
The flood broke the dam. (Active)
| Наводнение разрушило плотину. (Наводнение разрушило что? – плотину)
| The dam was broken by the flood. (Passive)
| Плотина была разрушена наводнением. (Плотина разрушена чем? – наводнением)
|
Чаще всего используется, когда речь идет об авторстве:
The letter was written by my brother.
| Это письмо было написано моим братом.
| Paper was invented by the Chinese.
| Бумага была изобретена китайцами.
| И когда исполнитель действия является причиной последующего состояния:
The house was damaged by a storm.
| Дом был поврежден грозой.
| All the troubles were caused by his carelessness.
| Все неприятности произошли (были вызваны) из-за его небрежности.
| The next morning I was awakened by the telephone. На следующее утро меня разбудил телефон.
Примечание: Если действие совершается с помощью какого-то предмета, то употребляется предлог with, например:
He was shot with a revolver.
| Он был убит из револьвера.
| The finger was cut with a knife.
| Палец порезали ножом.
| The tree was cut down with an axe.
| Дерево срубили топором.
|
Модальные глаголы.
Modal Verbs
Модальными называются глаголы, выражающие не действие, а отношение к нему: возможность, необходимость, способность, вероятность и т. д. совершения действия, выраженного инфинитивом смыслового глагола, следующего за модальным.
Модальные глаголы всегда употребляются с инфинитивом смыслового глагола, образуя составное глагольное (модальное) сказуемое.
Эти глаголы называют еще недостаточными, так как у них отсутствует ряд грамматических форм, присущих другим глаголам:
1. Они не изменяются по лицам и не имеют окончания –s в 3-м лице ед. числа (кроме эквивалентов модальных глаголов).
2. У них нет неличных форм инфинитива, причастия и герундия, а потому не имеют сложных видовременных форм (будущего времени, длительных и перфектных форм).
3. За исключением глаголов can (could) и may (might) модальные глаголы имеют только одну форму настоящего времени.
Они имеют следующие особенности:
1. Инфинитив смыслового глагола, следующий за модальным глаголом употребляется без частицы to. Но модальный глагол ought, глаголы to have и to be в роли модальных, а также эквиваленты to be able и to be allowed требуют после себя инфинитива с частицей to. Эти глаголы далее сопровождаются круглыми скобками с частицей to внутри (to).
2. В вопросительном и отрицательном предложениях они употребляются без вспомогательного глагола (кроме глагола to have). В вопросительном предложении модальный глагол (точно также, как и первый вспомогательный) ставится перед подлежащим.
3. Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после модального глагола.
В группу модальных глаголов входят:
Модальный глагол и его эквивалент
| Выражает
| Present
| Past
| Future
| Чисто модальные глаголы (4) и их эквиваленты (2)
| can [kxn]
| мочь, уметь, быть в состоянии
| can
| could
| ---
| to be able (to)
| am/is/are able (to)
| was/were able (to)
| shall/will be able (to)
| may [meI]
| мочь, иметь разрешение
| may
| might
| ---
| to be allowed (to)
| am/is/are allowed (to)
| was/were allowed (to)
| shall/will be allowed (to)
| must [mast]
| быть должным
| must
| ---
| ---
| ought (to) [Lt]
| следует, следовало бы
| ought (to)
| ---
| ---
| Эквиваленты глаголов долженствования(must, ought, shall, should)- 2
| to have (to)
[hxv]
| вынужден, приходится
| have/has (to)
| had (to)
| shall/will have (to)
| to be (to) [bJ]
| должен (по плану)
| am/is/are (to)
| was/were (to)
| ---
| Многофункциональные глаголы в роли модальных (6)
| shall [Sxl]
| обязан, должен
| ---
| ---
| shall
| should[Sud]
| следует, следовало бы
| should
| ---
| ---
| will[wIl]
| желать, намереваться
| ---
| ---
| will
| would[wud]
| желать; вероятно; бывало
| ---
| would
| ---
| need[nJd]
| нуждаться
| need
| ---
| ---
| dare[dFq]
| сметь
| dare
| dared
| ---
|
Модальные глаголы могут употребляться со всеми формами инфинитива, при этом:
1) Если действие относится к настоящему или будущему времени, то употребляется простой инфинитив (Indefinite) или длительный (Continuous):
He canplay tennis.
| Он умеет играть в теннис.
| He maybe sleeping now.
| Он, возможно, спит сейчас.
|
2) Если действие относится к прошлому, то употребляется перфектный инфинитив:
Where could he have been?
| Где это он мог быть/(был)?
| You couldhave taken care of her.
| Вы могли бы позаботиться о ней.
| | Чисто модальные глаголы: can, may, must, ought (to)
| | | |
Глагол can [kxn], форма прошедшего времени could [kud], является самым распространенным из модальных глаголов. Употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to. Полная отрицательная форма cannot ['kxnOt] (единственный модальный глагол, с которым отрицательная частица not пишется слитно). Краткая отрицательная формаcan’t [kRnt].
Глагол could в контексте прошедшего времени означает - "мог, могла,…и т.п.". А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II) "мог бы, могли бы,…" и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения
Глагол can имеет модальный эквивалент to be able [eIbl], который употребляется с инфинитивом с частицейto. В этом сочетании (to be + прилагательное able способный) вспомогательный глагол to be может принимать любую необходимую временную форму: am/is/are в настоящем, was/were в прошедшем, shall be / will be в будущем. Обратите внимание: эквиваленты не могут выражать вероятностные понятия (предположение, сомнение, недоверие и т.п.).
Употребляется:
1 Для выражения физической или умственной способности, возможности выполнить действие, выраженное инфинитивом - могу, умею.
Глагол can употребляется в настоящем времени и может относится к настоящему и будущему; could используется в прошедшем времени, а глагол to be able (to) может употребляться во всех временах. Глагол can употребляется намного чаще, а их некоторое смысловое различие заключается в том, что глагол can означает возможность совершения действия вообще, обычно, постоянно; а глагол to be able (to) означает возможность совершения конкретного, единичного действия в конкретный момент. Например:
I can swim across this river.
| Я могу переплыть эту реку. (вообще)
| I am able to swim across this river.
| Я в состоянии переплыть эту реку. (сейчас, когда это необходимо)
|
а) Утвердительная форма:
Настоящее:
He can speak English.
| Он умеет говорить по-английски.
| She can doit.
| Она может сделать это.
| He can help you. = He is able to help you.
| Он может помочь тебе.
| В отношении будущего:
I can give you the book tomorrow.
| Я могу дать вам книгу завтра.
| I hope you’ll be able to join us later.
| Я надеюсь, ты сможешь присоединиться к нам позже.
| По отношению к прошлому:
He could help me, but did nothing.
| Он мог помочь мне, но ничего не сделал.
| I’m very glad you were able to come.
| Я очень рад, что вы смогли придти.
|
Примечание: форма could + Perfect Infinitive выражает сожаление, что какое-л. действие в прошлом не было выполнено в нужное время, возможность не была реализована (то же самое, что и с might).
She could have explained the mystery. Она могла бы объяснить эту тайну. (но не объяснила)
| They could have done it themselves.
| Они могли бы сделать это сами. (но не сделали)
| You could have told me about it long ago.
| Ты мог бы сказать мне об этом давно. (но не сказал)
|
б) Вопросительная форма:
Can you do it/that?
| Сможешь ли ты сделать это?
| Can you come?
| Ты придешь?; Ты можешь прийти?
| Who can speak French?
| Кто говорит по-французски?
|
Примечание: В сочетании с глаголами чувства и восприятия: to see видеть, to hear слышать, to feel чувствовать и др. глагол can обычно на русский язык не переводится:
Can you see him?
| Ты видишь его?
| Can you hear the music?
| Вы слышите музыку?
| По отношению к прошлому:
Could he know it?
| Мог ли он знать это?
| Could you speak English last year? Вы могли говорить по-английски в прошлом году?
|
в) Отрицательная форма:
I cannot (can't) do it/that.
| Я не могу сделать это.
| I can’t answer this question.
| Я не могу ответить на этот вопрос.
| He cannot(can’t) come to us now.
| Он не может прийти к нам сейчас.
| По отношению к прошлому:
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|