|
Местоимения без предлога. 9 глава
I couldn’t do that.
| Я не (с)мог сделать этого.
| I couldn’t understand what was going on.
| Я не мог понять, что происходило.
|
2 Глагол can (could) в вопросах, просьбах, запрещениях и разрешениях.
В этих случаях могут употребляться can, could и may. В официальном стиле употребляется may, в вежливой форме could, в обычном разговорном, повседневном стиле – can.
а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба.
Can/May I ask you a question?
| Можно задать вам вопрос?
| Can/May I come in?
| Можно войти? Разрешите войти? (с may более официально, напр., в кабинет директора)
| Can/Could I take your dictionary?
| Можно мне взять твой словарь? (с could более вежливо)
| Can/Could I use your telephone?
| Могу я воспользоваться вашим телефоном?
| Could you answer my questions?
| Не могли бы вы ответить на мои вопросы?
| Could you help me, please?
| Не могли бы вы помочь мне, (пожалуйста)?
|
Спектр этих вопросов-просьб чрезвычайно широк:
Can I see your passport?
| Могу ли я взглянуть на ваш паспорт?
| Can I have my bill?
| Можно попросить счет?
| Can you call a taxi?
| Вы можете вызвать такси?
| Can I take your order?
| Могу я принять ваш заказ? (официант)
| Can I have the menu card?
| Можно попросить меню?
| Can I have a pizza, please?
| Можно пиццу, пожалуйста?
| Can I try it on?
| Можно мне примерить это? (в магазине)
| Can I pay with my credit card?
| Можно мне расплатиться (моей) кредиткой?
| Could I have a ticket to London?
| Я могу взять билет до Лондона?
| Can you help me please? I’m looking for platform 7.
| Не могли бы вы помочь мне. Я ищу платформу 7.
|
б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом, часто переводится как "нельзя". Cannot или, обычно, can't – самая частая и нейтральная форма запрета, may not – более официальная форма, must not – категорический запрет.
I’m sorry you can’t park here. Прошу прощения, но здесь нельзя парковаться.
| May I come with you? – I’m afraid you can’t.
| Можно я пойду с вами? – К сожалению/Боюсь, что нельзя/нет.
|
в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Хотя глагол may и означает "разрешаю", имея оттенок официальности, а can означает "можешь физически", в современном разговорном языке обычно повсеместно употребляется can.
Настоящее:
You can/may come in.
| Можешь войти.
| You can go home.
| Можете идти домой.
| You can use dictionaries.
| Можете пользоваться словарями.
| You can use my car.
| Ты можешь воспользоваться моей машиной.
| You can use this phone.
| Ты можешь воспользоваться этим телефоном.
| Будущее -для выражения разрешения в будущем используется can (may в будущем не используется, но можно использовать его эквивалент shall/will allowed)
You can come at 6 o’clock.
| Можете прийти в 6 часов.
|
Глагол can (could) употребляется для выражения сомнения, удивления, недоверия. В этих значениях он употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива.
1 В вопросительных предложениях: сомнение, удивление – неужели.
Хотя на русский язык can и could перев. здесь одинаково –"неужели", форма could, как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень вероятности).
а) Если действие относится к настоящему времени, то употребляется Continuous Infinitive, а с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous – простой инфинитив (Indefinite Infinitive).
Can he be still working?
| Неужели он еще работает?
| Can/could they still be sleeping?
| Неужели они все еще спят?
| Can it be true?
| Неужели это правда?
| Can you dislike the book?
| Неужели тебе не нравится эта книга?
|
б) Если действие относится к прошедшему времени, то употребляется Perfect Infinitive: can/could + Perfect Infinitive.
Can/could they have left yesterday?
| Неужели они уехали вчера?
| Can he have said it?
| Неужели он сказал это?
|
2 В отрицательных предложениях: сомнение, недоверие - не может быть, чтобы; невероятно.
а) can/could not + Indefinite/Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему времени:
She can’t be at home now?
| Не может быть, чтобы она была дома сейчас.
| It can’t/couldn't be true.
| Не может быть (невероятно), чтобы это была правда.
| They can’t all be lying.
| Не может быть, чтобы они все говорилинеправду.
|
б) can/could not + Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому:
He can’t have done it.
| Не может быть, чтобы он сделал это.
| She can't/couldn't have said this.
| Не может быть, чтобы она сказала это.
|
Глагол may [meI] имеет форму прошедшего времени might [maIt] и употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to.
Глагол might в контексте прошедшего времени означает - "мог, могла,…и т.п.". А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II) "мог бы, могли бы,…" и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения. Полная отрицательная форма may/might not, краткая отрицательная формаmayn't и mightn't.
Глагол may имеет модальный эквивалент to be allowed [q'laud] (страдательный залог глагола allow[q'lau] – разрешать, позволять), который употребляется с инфинитивом с частицейto. Он может употребляться как в недостающем будущем времени, так и в любом другом.
Употребляется:
1 Для выражения объективной возможности совершить действие, выраженное инфинитивом - могу, можно. В этом значении may употребляется только в утвердительных предложениях с неопределенным инфинитивом, относясь к настоящему и будущему (а can не имеет каких-либо ограничений).
I may/(can)go there today.
| Я могу пойти туда сегодня.
| You may order a taxi by telephone.
| Ты можешь заказать такси по телефону.
| He may find this book in the library.
| Ты можешь найти эту книгу в библиотеке.
|
В этом же значении может употребляться и might, здесь - как форма сослагательного наклонения, делая предполагаемую возможность менее реальной.
You might find him in between eleven and twelve.
| Вы могли бы застать его дома между одиннадцатью и двенадцатью часами.
| She might have done it easily.
| Она могла сделать это легко.
|
Глагол may, как и can, может употребляется для выражения объективной возможности (возможности, зависящей от определенных обстоятельств). Некоторое различие состоит в том, что глагол can подразумевает вполне реальную возможность, а употребление may означает, скорее, предполагаемую возможность.
A fool may ask more questions than a wise man can answer.
| Глупец может задать больше вопросов, чем мудрец может ответить.
|
2 Глагол may (might) в вопросах, просьбах, запрещениях и разрешениях. В этих случаях могут употребляться как may так и can. Глагол may стилистически более официален, а can чаще употребляется в разговорной речи.
а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба. В значении попросить разрешения что-либо сделать самому (или другим лицам).
May I help you?
| Разрешите вам помочь?
| May I open the window?
| Можно мне открыть окно?
| May I take this book?
| Можно мне взять эту книгу?
| May/Might I use your phone?
| Можно воспользоваться вашим телефоном? (с might - еще более вежливо)
| May I come in?
Yes, you may.; No, you may not.; No, you mustn’t.
| Можно войти?
Да, можно.; Нет, нельзя.; Нет, нельзя. (категорический запрет)
| В разговорной речи разрешение может быть выражено и другим способом: вместо глагола may употребляется глагол to do:
May I open the window?
Please, do.
| Можно открыть окно?
Пожалуйста.
|
б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом.
You may not enter the room until I say so.
| Не смей входить в комнату пока я не скажу.
| You may not go.
| Вы не можете уйти. (не разрешено)
| You may not smoke in here.
| Здесь нельзя курить.
|
May довольно редко употребляется в отрицательных ответах на вопросы о разрешении. Чаще в ответах встречается can’t или более категоричное mustn’t:
May I smoke here?
No, you can’t.
No, you mustn’t.
| Можно (мне) закурить здесь?
Нет, нельзя.
Нет, нельзя. (категорический запрет)
|
в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Чаще в официальной устной и письменной речи; в разговорном языке - can.
Настоящее:
You may go.
| (ты/вы) Можешь/Можете идти.
| You may take the keys.
| Вы можете взять ключи.
| You may use the dictionaries.
| Вы можете (вам разрешается) пользоваться словарями.
| He may come in.
| Он может войти.
|
Будущее:Для выражения разрешения, относящегося к будущему употребляется словосочетание to be allowed (to):
I think they will be allowed to go with us.
| Я думаю, им разрешат поехать с нами.
| We shall be allowed to use dictionaries.
| Нам позволят пользоваться словарями.
|
Прошлое:Форма прошедшего времени might в этом значении встречается только в придаточных предложениях (в основном в косвенной речи), когда глагол в главной части стоит в прошедшем врем.
He said you might take the books.
| Он сказал, что вы можете взять книги.
| I asked if they might return home soon.
| Я спросил, могут ли они скоро возвратиться домой.
| В простых предложениях используется его модальный эквивалент to be allowed (to):
He was allowed to stay here.
| Ему разрешили остаться здесь.
| We were allowed to use dictionaries.
| Намразрешали пользоваться словарями.
|
3 Для выражения неодобрения, упрека, осуждения – мог бы (но не сделал). В этом случае употребляется только форма might в утвердительном предложении.
а) might + Simple Infinitive - относится к настоящему или будущему времени. Как и в русском языке, имеет двойной смысл: во-первых – упрек, что что-либо не сделано, не делается; во-вторых – откровенный намек, что пора бы это сделать.
You might come to see me.
| Вы могли бы прийти навестить меня.
| You might go and help him.
| Ты мог бы пойти и помочь ему.
| You might tell me what he said. Ты мог бы рассказать мне о том, что он сказал.
|
б) might + Perfect Infinitive – относится к прошлому. Выражает сожаление и раздражение по поводу того, что какое-то действие оказалось невыполненным в нужный момент (как и с could).
He might have phoned the same day.
| Он мог бы позвонить в тот же день. (но не позвонил)
| She might have helped you to do your homework.
| Она могла бы помочь тебе сделать домашнее задание. (но не помогла)
|
Глагол may (might) чаще всего выражает предположение с оттенком сомнения, неуверенности. В этом значении он употребляется только в утвердительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива (в вопросительных вероятностных предложениях употр. can). Соответствует русскому "возможно, может быть". Might, как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень уверенности).
а) may/might(not)+ Indefinite/Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему или будущему времени:
Относительно настоящего с простым инфинитивом (Indefinite) от глаголов, выражающих состояние или с длительным инфинитивом (Continuous) от глаголов, выражающих действие (предполагается, что действие происходит в момент речи).
He may be at home.
| Он, может быть (возможно), дома.
| He may not be there now.
| Возможно, его нет там сейчас.
| She may know about it.
| Возможно, она знает об этом.
| He may be sleeping.
| Возможно, он спит.
| He may by waiting for us.
| Может, он ждет нас.
| He might be doing his lessons now.
| Может быть, он делает уроки сейчас.
|
В отношении будущего употребляется с простым инфинитивом от глаголов, выражающих действие
He may come tomorrow.
| Возможно, он придет завтра.
| He may write to us.
| Он, возможно, напишет нам.
| They may return soon. Они, возможно (может быть), скоро возвратятся.
| В любом предложении здесь may можно заменить на might, что будет означать еще меньшую степень уверенности говорящего в предположении. В русском языке нет подобного средства и перевод будет звучать одинаково (если не прибегать к дополнительным ухищрениям).
We might return on Monday. Мы, возможно (может быть), вернемся в понедельник.
|
б) may/might(not)+ Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому:
I may have put it on the table.
| Может быть, я положил его на стол.
| She may have left.
| Может быть, она уже уехала.
| He may have missed the train.
| Может быть, он опоздал на поезд.
| He might have visited them yesterday.
| Может быть, он был у них в гостях вчера.
|
must [mAst] - Имеет только одну форму - настоящего времени. В предложении относится к действию, совершаемому в настоящем или к будущему времени. За ним следует инфинитив смыслового глагола без частицы to.
Выражает:
а) необходимость совершения действия в силу личного убеждения, обусловленная обстоятельствами, моральными принципами и т.п. - должен, нужно, надо;
б) предположение, граничащее с уверенностью - должно быть, вероятно.
1 В утвердительных и вопросительных предложениях, относящихся к настоящему или будущему, только с простым инфинитивом, must выражает долженствование, необходимость произвести действие.
а) В утвердительных предложениях:
I must hurry to catch the last train.
| Я должен торопиться, чтобы успеть на последний поезд.
| You must phone home at once.
| Ты должен позвонить домой немедленно.
| He must be at school now.
| Он должен быть в школе сейчас.
| I must do it tomorrow.
| Я должен сделать это завтра.
| You must be back at 2 o’clock.
| В два ты должна вернуться.
| You must meet them at the station.
| Ты должен встретить их на вокзале.
|
Этот глагол самый категоричный из глаголов долженствования, поэтому при выражении настоятельного совета или приглашения его можно переводить на русский язык словами: обязательно должен, непременно нужно.
You must see the play.
| Ты обязательно должен посмотреть эту пьесу.
| You must read this article.
| Вы непременно должны прочесть эту статью.
|
Примечание 1: Для выражения необходимости совершения действия относительно прошедшего времени употребляется глагол to have (to) в форме прошедшего времени had (to).
They had to buy this book yesterday.
| Они должны были купить эту книгу вчера.
|
Примечание 2: Глагол must в отношении прошедшего времени может употребляться лишь в косвенной речи в придаточном предложении, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени:
He told that she must consult a doctor. Он сказал, что она должна посоветоваться с врачом.
|
б) В вопросительных предложениях:
Must I write it down?
| Должен я это записать?
| Must we leave at once?
| Должны ли мы уйти/уехать сразу же?
| Must we come to school tomorrow?
| Нам надо приходить в школу завтра?
|
Примечание: В вопросительном предложении must выражает более сильную необходимость, чем need. Сравните:
Must I go there?
| Должен ли я пойти туда?
| Need I go there?
| Нужно ли мне пойти туда?
|
2 В отрицательных предложениях, также с простым инфинитивом, он приобретает значение категорического запрещения производить действие – нельзя, не должен, запрещается.
You mustn’t miss your lectures.
| Ты не должен пропускать лекции.
| You mustn’t tell anyone about that.
| Ты не должна никому об этом рассказывать.
|
Примечание: Для передачи отсутствия необходимости используется модальный глаг. need (needn't):
Must I do it?
Yes, you must.
No, you must not.
No, you need not.
| Должен (ли) я сделать это.
Да, должен.
Нет, не должен. (строгое запрещение)
Нет, не нужно. (нет необходимости)
|
Для выражения предположения, граничащего с уверенностью, соответствует русским должно быть, вероятно, скорее всего и т.п. В этом значении must может употребляться со всеми формами инфинитива и лишь в утвердительных предложениях.
В значении предположения употребляется и глагол may, однако они не взаимозаменяемы. Если may выражает лишь допущение возможности, то глагол must выражает высокую степень вероятности.
а) must + Indefinite/Continuous Infinitive выражает предположение, относящееся к настоящему времени. Обычно с Continuous, выражая предположение, что действие происходит в момент речи или на протяжении настоящего периода времени.
I must be getting old.
| Вероятно, я старею.
| They must be waiting for you at the station.
| Они, должно быть, ждут вас на станции.
| А если глагол не употребляется в формах Continuous, то с Indefinite.
Her husband must be still at work.
| Ее муж, должно быть, все еще на работе.
| It must be Mr Smith.
| Это, должно быть, м-р Смит.
| They must know his address.
| Они, должно быть, знают его адрес.
|
б) must + Perfect (Continuous) Infinitive выражает предположение, относящееся к прошлому.
He must have come. Phone him.
| Он, должно быть, уже пришел. Позвони ему.
|
She must have caught cold.
| Она, вероятно, простудилась.
| Jack must have already finished school.
| Джек уже, должно быть, закончил школу.
| They must have forgotten my address.
| Они, должно быть, забыли мой адрес.
| А с Continuous выражает предположение, что действие, начавшееся в прошлом, продолжается до настоящего времени:
They must have been discussing the question for two hours now.
| Должно быть, они обсуждают эту проблему уже два часа.
|
Примечание 1: Для предположения будущих действий must не употребляется. Вместо него употребляются наречия: probably вероятно и evidently очевидно и др., а глагол стоит в будущем времени:
He will probably come tomorrow.
| Он, вероятно, придет завтра.
|
Примечание 2: Глагол must в вероятностных значениях предположения не употребляется в отрицательной форме. Для выражения отрицательной вероятности употребляются: отрицательные приставки, отрицательные местоимения, словаnever; probably, obviously, evidently, perhaps, apparently и др.
He must have misunderstood you.
| Вероятно, он не понял вас.
| The letter must have never been answered.
| На письмо, очевидно, так и не ответили.
| They must have had no chance to come.
| Им, наверное, не удалось приехать.
|
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|