Местоимения без предлога. 2 глава
The same happened to me.
| То же самое случилось со мной.
| Try to do the same!
| Старайся делать то же самое!
| It’s not quite the same.
| Это не совсем то же самое.
| Употребляется в устойчивых выражениях; при ответе на поздравления и пожелания и т.п.:
It’s all the same to me.
| Мне все равно. Мне это безразлично.
| Happy New year! / Good luck! – The same to you!
| С Новым годом! / Желаю удачи! – Вас также! И вам тоже!
|
4. Неопределенные местоимения
|
some [sAm] / any ['enI] какой-то, какая-то, какое-то, какие-то, какой-нибудь, какой-либо
И производные от них:
| somebody ['sAmbqdI] / someone ['sAmwAn] кто-то
something ['sAmTIN] что-то
anybody ['enI"bOdI] / anyone ['enIwAn] кто-нибудь, кто-либо, кто-то
anything ['enITIN] что-нибудь, что-либо, что-то
| one [wAn] любой
|
Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns) в роли определения указывают на неопределенное количество или качество, а в роли существительных – на неопределенные или неизвестные предметы и лица.
Some и его производные употребляются в утвердительных предложениях, (а также в специальных вопросах и общих вопросах, выражающих просьбу или предложение).
Any и его производные употребляются в отрицательных предложениях и общих вопросах. В утвердительных предложениях any и его производные употребляются в значении любой.
Например:
I’ve got some questions.
| У меня есть несколько вопросов.
| Have you got any questions?
| У вас есть (какие-нибудь) вопросы?
| I haven’t any questions. = I don’t have any questions. или I’ve got no questions. У меня нет (никаких) вопросов.
There is (There’s) something on the table.
| На столе есть что-то.
| Is there anything on the table?
| Что-нибудь есть на столе?
| There isn’t anything on the table. или There is nothing on the table. На столе нет ничего.
1 Утвердительные предложения:
some [sAm] несколько, некоторый, какой-то, какой-нибудь
| 1 В качестве местоимения-прилагательного употребляется:
а) Перед исчисляемыми существительными во множественном числе в значении несколько, некоторые (иногда не переводится):
Some pupils were late for the lesson.
| Некоторые ученики опоздали на урок.
| We had some problems.
| У нас были некоторые проблемы.
| б) Перед исчисляемыми существительными в единственном числе в значении какой-то, какой-нибудь:
Some man wants to see you.
| Какой-то человек хочет видеть вас.
| Give me some pen, please.
| Дай мне какую-нибудь ручку, пожалуйста.
| Some day my dream will come true.
| Когда-нибудь моя мечта осуществится.
| в) Перед неисчисляемыми существительными означает некоторое количество, сколько-нибудь, немного и обычно не переводится:
Give me some water, please.
| Дайте мне воды, пожалуйста.
| I’ve got some money.
| У меня есть (кое-какие) деньги.
| Примечание: Местоимение some с неисчисляемыми существительными означает лишь некоторое количество, часть чего-либо, сравните:
Give me some milk.
| Дайте мне молока. (чашку, стакан, немного)
| Give me the milk.
| Дайте мне молоко. (все, что есть)
| 2 В качестве местоимения-существительного употребляется:
а) Вместо исчисляемых существительных во множественном числе в значении некоторые, кое-кто:
Do you know where the dictionaries are? – There are some on the shelf.
| Ты знаешь, где находятся словари? – Они (некоторые) на полке.
| б) Вместо неисчисляемых существительных:
I want some paper. Please give me some.
| Мне нужна бумага. Дайте мне, пожалуйста, бумаги.
|
Если местоимение some в значении некоторые относится к определенной группе лиц или предметов, то после some ставится предлог of, а перед существительным обычно – определенный артикль the, притяжательное или указательное местоимение:
Some of the guests have arrived.
| Некоторые гости уже приехали.
| Some of you must help him.
| Кто-то из вас должен помочь ему.
|
1 В значении любой, всякий местоимение any может употребляться в предложениях всех типов перед исчисляемыми существительными в единственном числе и неисчисляемыми существительными (в роли местоимения-прилагательного):
Any schoolboy knows it.
| Любой школьник знает это.
| You can buy them at any shop.
| Вы можете купить их в любом магазине.
| You may come at any time.
| Вы можете прийти в любое время.
| 2 В роли местоимения-существительного, заменяющего ранее упомянутое существительное, с тем же значением - любой:
Which newspaper do you want? –Any will do. Какую газету тебе надо? – Любая подойдет.
Which of these books may I take? –Any. Какую из этих книг можно мне взять? – Любую.
Вообще говоря, some и any могут употребляться в любом типе предложений. Употребляя some, говорящий предполагает наличие того, о чем идет речь. А употребляя any, он в этом не уверен, либо существование этого вообще отрицается.
а) Отрицательный смысл может передаваться не только с помощью not, но и с помощью различных, негативных по смыслу, слов:hardly едва, scarcely едва (ли), вряд ли, without без и т.п.
He has hardly any money.
| У него едва ли есть (какие-нибудь) деньги.
| I got it without any difficulty.
| Я получил это без каких-либо затруднений.
| б) В придаточных условных предложениях, обычно с союзом if. Здесь any встречается в 10-20 раз чаще, чем some.
If you have any difficulty, ask me for help.
| Если у тебя есть какие-либо трудности, попроси у меня помощи.
| If you see any hard pencils, take some for us.
| Если ты увидишь какие-нибудь твердые карандаши, возьми несколько для нас.
|
2 Вопросительные предложения:
Стоит еще раз напомнить, что вопросы и отрицания в Present и Past Indefinite образуются с помощью вспомогательного do. Вспомогательный глагол не требуется со сказуемым to be (is, are, was…), а to have может употр. как с do, так и без.
any ['enI] какие-нибудь, какие-то, сколько-нибудь
| В общих вопросах (вопросах без вопросительного слова, требующих краткого ответа – да или нет).
В качестве местоимения-прилагательного употребляется:
а) Перед исчисляемыми существительными во множественном числе. Может переводиться как какие-нибудь, чаще не переводится:
Have you got any interesting books?
| Есть ли у вас (какие-нибудь) интересные книги?
| Do you expect any visitors today?
| Ты ждешь каких-нибудь гостей сегодня?
| б) Перед неисчисляемыми существительными и абстрактными понятиями (обычно не переводится):
Do you have any coffee?
| У тебя есть кофе?
| Have you got any objections?
| У вас есть (какие-либо) возражения?
| Are you feeling any better?
| Вы себя чувствуете (хоть сколько-нибудь) лучше?
| Примечание: Сочетание any more переводится как еще, например:
Have you (got) any more questions?
| У вас есть еще вопросы?
| В обычной речи, так длинно конечно не говорят, и подобная формулировка сокращается до: Any questions? – Еще вопросы? и произносится с вопросительной интонацией.
В качестве местоимения-существительного употребляется вместо самих исчисляемых существительных во множественном числе и вместо неисчисляемых существительных:
I want some pencils. Do you have any? а можно и Have you any?
Мне нужны карандаши. Есть ли у тебя (карандаши)?
Может употребляться с предлогом of, как и местоимение some в утвердительных предложениях:
Did you help any of them?
| Ты помог кому-нибудь из них?
| Do any of you want to go with me?
| Кто-нибудь из вас хочет пойти со мной?
| В значении любой, всякий:
Can you buy this book at any shop?
| Можете ли вы купить эту книгу в любом магазине?
|
some [sAm] несколько; какой-нибудь
| Местоимение some (а не any) употребляется:
а) В специальных вопросах (начинающихся с вопросительных слов):
Where can I buy some cassettes?
| Где я могу купить кассеты?
| I can’t find any paper. Who can give me some?
| Не могу найти бумаги. Кто может дать мне немного?
| б) А также в общих вопросах, выражающих предложение:
Can I give you some more cheese?
| Дать тебе еще сыра?
| Would you like some milk?
| Не хотите ли молока?
| Примечание: или проще: Some more? – Еще? (если и так понятно, о чем речь).
или просьбу:
Can I have some cold water?
| Могу я получить (немного) холодной воды?
| May I have some paper?
| Можно мне (немного) бумаги?
| Примечание: Попросить можно и не прибегая к вопросительной формулировке:
I would (I’d) like some more milk.
| Мне хотелось бы еще молока.
|
3 Отрицательные предложения:
В отрицательных предложениях some не употребляется, только местоимение any. Причем сказуемое предложения, должно стоять в отрицательной форме. Часто вместо not… any употребляется no.
not… any ['enI] никакой, никакие
| В качестве местоимения-прилагательного употребляется:
а) Перед исчисляемыми существительными во множественном числе. Может переводиться как никакие, чаще не переводится:
He didn’t make any mistakes is his dictation. = He made no mistakes in his dictation.
Он не сделал (никаких) ошибок в диктанте.
б) Перед неисчисляемыми существительными. Может переводиться как никакой, чаще не переводится:
I don’t have any money. = I have no money. (второй вариант употребляется в два раза чаще)
У меня нет (никаких) денег.
There isn’t any milk in the fridge. = There is (There’s) no milk in the fridge.
В холодильнике нет молока.
Примечание: Как уже говорилось выше, местоимение any в значении любой, всякий может употребляться в предложениях всех типов:
You can’t buy this book at any shop.
| Вы не можете купить эту книгу в любом магазине.
|
В качестве местоимения-существительного употребляется:
а) Вместо исчисляемых существительных во множественном числе:
I asked him for some cigarettes but he didn’t have any. Я попросил у него сигарет, но у него их не было.
б) Вместо неисчисляемых существительных:
Please give me some coffee. – I’m sorry, there isn’t any.
Дайте мне, пожалуйста, кофе. – К сожалению, (кофе) нет.
Местоимения, производные от some и any
|
Производные от some:
| Производные от any:
| Перевод:
| someone['sAmwAn]
| anyone['enIwAn]
| кто-то, кто-нибудь, некто, кто-либо
| somebody['sAmbqdI]
| anybody['enI"bOdI]
| something['sAmTIN]
| anything['enITIN]
| что-то, что-нибудь
| В основном в утвердительных предложениях
| В основном в общих вопросах и отрицаниях
|
|
Местоимения, образованные с помощью –one и –body: someone, somebodyи anyone, anybody – синонимы, имеющие одинаковый смысл (что нас совсем не удивляет, так как это явление весьма распространено и в русском языке). Приблизительно, по статистике частотность употр. местоимений от –one в два раза больше, чем от –body; а в некоторых отдельных случаях расхождение в частотности доходит и до пяти раз, конечно в пользу –one.
Производные местоимения всегда употребляются в качестве местоимений-существительных и к ним применимы те же правила употребления в разных типах предложений, что и для some и any.
В именительном падеже они употребляются в функции подлежащего или дополнения. В функции подлежащего они сочетаются с глаголом-сказуемым в единственном числе.
Местоимения, образованные с помощью –one и –body, употребляются только в отношении людей и могут иметь форму притяжательного падежа, выступая в функции определения: someone’s, somebody’s, anyone’s, anybody’s.
Местоимения, образованные с помощью –thing, употребляются только в отношении неодушевленных предметов и понятий.
1 Утвердительные предложения:
someone, somebody, something
| В роли подлежащего:
Someone (somebody) has taken my dictionary.
| Кто-то взял мой словарь.
| Somebody was looking for you.
| Вас кто-то искал.
| В роли дополнения:
She is always helping someone.
| Она все время кому-нибудь помогает.
| I know someone (somebody) who can help you. Я знаю кого-то, кто может помочь тебе.
То же самое по отношению к неодушевленным предметам и понятиям:
Something is wrong.
| Что-то не так.
| Something has happened here.
| Здесь что-то произошло.
| I’ll tell you something interesting.
| Я расскажу тебе что-то интересное.
| I’m hungry I want something to eat.
| Я голоден и хочу что-нибудь поесть.
| Примечание: После somebody (как и после anybody) предлог of употребляется редко. Выражение кто-то из (нас, вас, них) лучше перевести как someone of или one of (us, you, them), например:
Someone (One) of your friends called in the morning. Кто-то из твоих друзей заходил утром.
В притяжательном падеже в роли определения:
I hear somebody’s voice.
| Я слышу чей-то голос.
|
Здесь: anyone, anybody любой, anything все, что
| В этом случае anybody, anyone имеют значение всякий, любой, кто угодно; anything – все, что угодно:
Anyone can help you.
| Любой (каждый) может помочь тебе.
| Ask anyone (anybody).
| Спроси(те) кого угодно (любого).
| О неодушевленных предметах и абстрактных понятиях:
Anything can happen.
| Что угодно может случиться.
| He can do anything for you.
| Он сделает для тебя все, чтоугодно.
|
anyone, anybody кто-нибудь, anything что-нибудь
| Так же, как и в случаях с any, может употр. в различных утвердительных предложениях, имеющих негативный подтекст или отражающих неуверенность автора в излагаемых фактах:
No cat will agree to eat anything like that.
| Ни один кот не согласится есть что-нибудь (ничего) подобное.
| Часто в условных предложениях, обычно с if:
If anybody calls tell them I’ll be back in an hour.
| Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь через час.
| Please excuse me if I’ve (I have) missed anything.
| Пожалуйста, извините меня, если я что-либо пропустил.
|
2 Вопросительные предложения:
anyone, anybody, anything
| В общих вопросах:
Is there anyone (anybody) at home?
| Дома кто-нибудь есть?
| Is there anyone who can help me?
| Может кто-нибудь мне помочь?
| Did you tell anybody about this?
| Ты рассказал кому-нибудь об этом?
| По отношению к неодушевленным вещам, понятиям:
Did you see anything interesting there?
| Вы видели что-нибудь интересное там?
| Can you tell me anything about this town?
| Ты можешь рассказать мне что-нибудь об этом городе?
| В притяжательном падеже в роли определения:
Did you hear anybody’s voice?
| Ты слышала чей-нибудь голос?
| Примечание:Местоимения anyone, anybody, anything могут употребляться, аналогично местоимению any, со значением всякий, любой, как в утвердительных, так и в вопросительных предложениях:
May I take anything I like? Можно мне взять то, что я хочу? (любую вещь, которую я хочу)
someone, somebody, something
| Местоимения somebody, someone и something (а не anybody, anyone и anything) употр., аналогично местоимению some, в специальных вопросах:
Why didn’t you ask someone to help you?Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам?
Where did you see something interesting?
| Где вы видели что-то интересное?
| А также в общих вопросах, выражающих предложение или просьбу:
Would you like something to eat?
| Хотите что-нибудь перекусить?
| Will someone (somebody) help me?
| Кто-нибудь поможет мне?
|
3 Отрицательные предложения:
not… anyone, anybody никого, anything ничего
| В отрицательном предложении возможна конструкция как с неопределенными местоимениями not… anyone (anybody, anything), так и с отрицательными местоимениями – no one, nobody, nothing.
I didn’t see anyone (anybody) there. = I saw no one (nobody) there. (вариант с nobody употребляется редко, остальные – примерно одинаково) Я никого не видел там.
I didn’t tell anyone (anybody) about that.
| Я никому не говорил об этом.
| Относительно неодушевленных предметов и понятий:
They didn’t find anything. = They found nothing. Они ничего не нашли.
I don’t see anything. = I see nothing. (оба варианта одинаковы) Я не вижу ничего.
He didn’t say anything. = He said nothing. (второй вариант немного чаще) Он ничего не сказал.
Местоимение one (по форме совпадающее с числительным one один) имеет два основных значения: неопределенно-личное и слова-заместителя.
Местоимениеone [wAn] употребляется в качестве местоимения-существительного. В именительном падеже one выступает в функции подлежащего или дополнения, а в притяжательном падеже – one’s – в функции определения. Имеет форму множественного числа – ones [wAnz]. На русский язык обычно не переводится.
one [wAn] некто, некий, кто-то
| 1 Подлежащее в неопределенно-личных предложениях. В предложениях этого типа употребляется только форма единственного числа one и притяжательного падежа one’s.
One never knows what may happen.
| Никто не знает, что может случиться.
| If one wants a thing done, one had best do it oneself. Если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам. = Если некто хочет, (чтобы) что-то/(вещь) было сделано, некто должен лучше сделать это сам.
В состав сказуемых предложений с неопределенно-личным подлежащим one часто входят модальные глаголы (must, can, should и др.):
One must be careful in the street.
| Нужно быть осторожным на улице.
| One must not smoke here.
| Нельзя курить здесь.
| В притяжательном падеже one’s используется в роли определения к неопределенно-личному подлежащему one:
One must keep one’s word.
| Нужно придерживаться данного слова.
| One must always do one’s duty.
| Всегда нужно выполнять свой долг.
| Может выступать в функции дополнения в значении кого-либо, кому-либо и т.п
It offends one to be told one is not wanted. Каждый обидится, когда ему скажешь, что он не нужен. = It offends one (это обижает кого-либо/каждого) to be told (ему скажут) one is not wanted (он/кто-либо не требуется).
Высказывания с one считаются слишком официальными, книжными и в разговорной речи предпочтение отдается менее официальному you:
You/One never can tell.
| Трудно сказать.
| You/One shouldn’t drive faster then your/ one’s angel can fly.
| (вам) Не следует ездить быстрее, чем (ваш) ангел может/умеет летать.
|
2 В качестве слова-заместителя местоимение one употребляется вместо упомянутого ранее существительного, чтобы избежать его повторения. Употребляется вместо исчисляемых существительных в единственном (one) и множественном числе (ones). Форма притяжательного падежа в этом качестве не употребляется. Может относиться к лицам и неодушевленным предметам; чаще не переводится.
Take my pen. – Thank you, I’ve got one. Возьми мою ручку. – Спасибо, у меня есть (ручка).
Is there a bank near here? – Yes, there is one at the end of this street. Здесь есть поблизости банк? – Да, есть, в конце улицы.
Неисчисляемые существительные не заменяются на one (ones). Они либо повторяются, либо опускаются.
I prefer French cheese to Dutch. Я предпочитаю французский сыр голландскому (сыру).
Типичные случаи употребления one в этом качестве:
Опр. артикль the + one +индивидуализирующее определение. Может переводиться существ., которое оно заменяет или словами тот; та; тот, который:
This book is more interesting than the one we read last week.
| Эта книга интереснее той, которую мы читали на прошлой неделе.
| Which hotel did you stay at? – The one near the station.
| В какой гостинице вы остановились? – В той, которая возле станции.
| Прилагательное (в положительной или сравнительной степени; после превосходной степени one обычно опускается) + one (ones). Например, в единственном числе:
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|