Сделай Сам Свою Работу на 5

Проверка источников фактов и фактов по источникам

Чтобы судить о достоверности фактического материала, одной проверки их сопоставлениями и другими описанны­ми выше приемами недостаточно. Эти приемы лишь помо­гают вскрывать ошибки. Но что верно, а что неверно, можно определить только по надежным источникам. Редактору их нужно знать. Отсюда непреложное требование многих изда­тельств к авторам (часто, увы, не выдвигаемое и не соблюда-


11.6. Приемы проверки фактов

емое) — на полях оригинала указывать источники всех при­водимых фактических данных, если они не сопровождаются библиографическими ссылками внутри текста. Благодаря таким авторским указаниям редактор может:

1) оценить авторитетность и надежность источников, на
которые опирался автор: если сомнителен источник, нельзя
доверять и сведениям, которые из него извлечены;

2) проверить, насколько точно автор следует источнику,
если тот заслуживает доверия.

Поэтому требование ссылок на источники фактов долж­но быть одним из условий издательского договора с автором.

Авторские оригиналы с существенным фактическим ма­териалом, источник которого автором не указан, по большо­му счету надо расценивать как непригодные к изданию.

Но и самому авторитетному источнику нельзя верить сле­по. Наука не стоит на месте, многое обновляется, уточняется уже после выхода в свет авторитетного издания. Существуют и расхождения в данных между авторитетными источниками.

Большую помощь может оказать редактору в этом случае коллективно ведущаяся в издательстве или редакции спра­вочная картотека новейших фактических данных, дополня­ющих и уточняющих справочники, энциклопедии, моногра­фии. В конце XX и начале XXI в. большие возможности для уточнения фактических данных открывает Интернет. Во вся­ком случае, торопиться исправлять автора, не выяснив при­чину расхождений его данных с данными авторитетного ис­точника, не следует. Он мог пользоваться новейшими дан­ными, еще не вошедшими в фундаментальные печатные ис­точники.

Однако, опираясь даже на самый заслуживающий дове­рия источник, автор может по самым разным причинам (в том числе и чисто техническим) исказить его. Выборочная проверка того, насколько точно использует автор источник фактов,— непременная составная часть редакторской оцен­ки текста с фактической стороны.



Выборочность проверки вынужденная. Почти каждое про­изведение насыщено таким количеством фактических дан­ных, что если бы редактор захотел проверить все, он бы за­рылся в источники на срок, немыслимый для издательского процесса. Поэтому выбирают для проверки те данные, на


Глава 11. Анализ и оценка фактического материала

которых автор строит свои выводы, а из менее значимых — те, что вызывают сомнения. Желательно, правда, чтобы сре­ди существенных выбирались для проверки факты разного характера (и числа, и даты, и названия и т.д.). Объем выбор­ки можно посчитать достаточным, если он дал ясное пред­ставление о характере работы автора с источниками. Небреж­ность обычно обнаруживается даже при незначительно* объеме проверки. Такой авторский оригинал правильнее все­го возвратить автору для выверки всех данных.

Непременной проверки требуют фактические данные, которых редактор имеет смутное представление: для него о* должны быть сомнительными.

Когда автор пишет:

Завоеватели Перу - испанцы - уже в XVII веке убедились, что климат вы­сокогорной местности пагубно влияет на рождаемость в семьях чужеземцев... Испанские конквистадоры, обратив внимание на это обстоятельство, вышли из положения довольно просто. Столица Перу, расположенная прежде в го­рах, была перенесена на берег океана,-

то никакие приемы не помогут редактору увидеть ошибку, i он не знает, когда столица Перу была перенесена на берег i ана. Другого пути убедиться в точности даты (в XVII веке) нет. И коль скоро редактор книги, из которой взят этот фрагмент текста (Асатиани В. С. Человек в горах. М., 1964), не знал это­го, он обязан был раскрыть справочник и установить, что сто­лица Перу, город Лима, основана в 1535 г., т.е. в XVI в. и, сле­довательно, в дурном влиянии горного климата испанцы убедились на век раньше, чем написал В. Асатиани, а редак­тор не помешал ему ввести в заблуждение читателя.

Знает ли, помнит ли каждый редактор, что русские войска вступили в Париж в конце марта 1814 г.? Вряд ли. Во всяком случае, редактор книги И. Акимушкина «Трагедия диких жи­вотных» (М., 1969) этого явно не знал или не помнил, коль скоро в ней напечатано:

Когда в 1812 году победоносные русские войска, разгромив Наполеона, вступили в Париж... (с. 68)

Не помнил, а своей подписью удостоверил. Если собственные знания обширны и глубоки, то глав­ное — привести их в действие. Тут решающая роль принад-


11.6. Приемы проверки фактов

лежит приемам без проверки по источникам: они принуж­дают сверять факты в тексте с знаниями, не позволяя «зев­нуть» ошибку. Но знания не беспредельны.

Именно поэтому признаком высокого методического ис­кусства редактора надо считать умение четко определять в тексте то, что он не знает и что, следовательно, полезно и целесообразно проверить по источникам.

Если, например, редактор слаб в географии, то скрывать это от самого себя ему более чем неразумно. Наоборот, такая слабость должна восприниматься как сигнал для того, что­бы, во-первых, расширить и углубить свои географические познания, а во-вторых, почаще обращаться к атласам и гео­графическим справочникам для проверки географических данных в редактируемом тексте.

Авторы книги «Новороссийск», В. Андрющенко и др. (Краснодар, 1968), пишут о траулерах «Сарыч» и «Руза»:

Новороссийцы преодолели Черное море, проливы Дарданеллы и Босфор, по Суэцкому каналу вышли в Красное море, а затем - в Индийский океан.

Зря редактор книги понадеялся на свои приблизительные знания географии. Ему бы следовало из осторожности рас­крыть атлас, чтобы проследить за путем новороссийских тра­улеров. И тогда он бы увидел, что они сначала преодолели Босфор, а уж затем Дарданеллы и что до Суэцкого канала им пришлось пересечь такую малость, как Средиземное море.

То же самое относится и к редактору, готовившему к пе­чати «Повесть о том, как возникают сюжеты» А. Штейна (Зна­мя. 1964. № 4. С. 65—66). Если бы он заглянул в атлас, то увидел бы, что автор «Повести...» никак не мог, совершая путешествие из Лондона в Ленинград, остановиться сначала в Стокгольме, а затем в Копенгагене. Видимо, редактора под­вело то, что автор описывал не чье-то, а собственное путе­шествие. Разве мог он при этом не помнить, какие порты за какими следовали? На этот наивный редакторский вопрос ответ дает источник — географический атлас. Надо было не лениться в него заглядывать.

И, конечно, необходимо постоянно освежать в памяти гео­графические сведения, чтобы не случались такие конфузы, как с сотрудником «Литературной газеты» (1969. 9 апр. С. 9), который пропустил в печать подпись к фотографии:

10-2010


Глава 11. Анализ и оценка фактического материала

Сцена столкновения полиции с греческими гражданами, проживающими в сто­лице Канады - Монреале...

Монреаль — крупный канадский город, но не столица. Сто­лица — Оттава.

Сказанное относится, конечно, не только к географи­ческим сведениям, но и к любым другим. Все, о чем редак­тор имеет недостаточно ясное и четкое понятие, ему целесо­образно проверять по источникам.

Из левой плоскости торчал хвост противотанковой мины. Чудо спасло самолет в воздухе. Но нельзя было надеяться на чудо на земле. Лопасти мины остались снаружи и загнулись, будто их приклепали к поверхности.

Такой трагический случай был описан в одной газете. И если редактор не знал, каков внешний вид противотанко­вой мины, то он обязан был открыть справочник или другую книгу по военному делу. Потому что — увы! — у противотан­ковой мины нет ни хвоста, ни лопастей.

Итак, редактору надо четко выделять в тексте то, что ему известно мало или приблизительно, и непременно проверять по справочникам или другим авторитетным изданиям.

Не менее важно знать, в какой области автор не очень силен и в какой, следовательно, вероятность неточности выше. Так, когда автор характеризует орган печати со сто­роны организационно-издательской, а сам специализиру­ется как библиограф, такого рода характеристики надо про­верять особенно тщательно. Написал такой автор в 1971 г.:

Журнал «Сельский механизатор», издающийся Министерством сельского хо­зяйства СССР...

А в это время журнал издавался уже издательством «Ко­лос». Автор пользовался устаревшими данными.



©2015- 2019 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.