Проблемы обучения сценической речи в театральных школах Южной Кореи
Восток на протяжении долгого периода времени жил изолированно от европейской культуры. Жизнь общества проходила в условиях жестко регламентированной системы общественных отношений, в связи с чем и системы традиционных театров Японии, Китая, Кореи и других стран юго-восточной Азии сформировались в своей образно-исполнительской, эстетической и содержательной части как жестко замкнутые знаково-символические структуры. Они продуцировали свой особый мир, где доминировало не выражение, а обозначение. По своей сути театральное искусство Востока было близко тому, что К. С. Станиславский называл «театром представления».
Процесс европеизации сценического искусства, начавшийся в начале XX века, разомкнул кольцо творческой ограниченности восточного театра и в своем глубинном подтексте был связан с установлением более тесных и динамичных связей между искусством и реальностью: в отличие от жеста и пластики, слово — «разговорная драма» — имело для этого больше возможностей.
В Корее становление драматического театрального искусства проходило в тяжелых условиях японского оккупационного режима (1910—1945 гг.), и поэтому изначально больше были востребованы не художественно-выразительные возможности драматического искусства, а его социально-публицистические возможности, его свойство «говорить говоря». Главное было не как сказать, а что. И в первые годы после освобождения страны драматическая театральная сцена как наиболее доступный для народа вид искусства продолжает оставаться ареной и рупором острой политической борьбы.
Тем не менее, в 1947—1948 гг. происходит становление Корейской ассоциации сценического искусства, поднявшей вопрос о дальнейшем развитии драматического искусства и подготовившей создание в Сеуле Национального драматического театра под руководством
ПО
выдающегося драматурга Лю Чхи-джина. По его же инициативе бь!ла создана и первая драматическая театральная школа.
Процесс поступательного развития драматического искусства был прерван гражданской войной 1950—1953 гг., приведшей к расколу страны.
Последствия гражданской войны тяжело сказались на развитии драматического театрального искусства, но еще больший урон ему нанесло становление национального телевидения и кинематографа в начале 60-х гг. прошлого века. Театр не только потерял многих зрителей, но и лишился значительной части творческого потенциала за счет оттока талантливой молодежи и профессиональных театральных деятелей в новую сферу. Кризис охватил не только труппы, работавшие в европейском стиле, но и театры традиционного национального жанра «чхангык».
В 60—70-х гг. в театральной жизни страны, при явном доминировании американской драматической традиции, пользовавшейся официальной государственной поддержкой, в качестве протеста против засилья массовой западной культуры зарождается независимое течение театра малых форм, близкое к современному камерному направлению. Его приверженцы не стремились к созданию коммерческих постановок, мало заботились о финансовых сборах, делая акцент на художественную и социальную значимость спектаклей.
С конца 70-х гг. популярность камерных театров заметно возросла, на их основе началось формирование экспериментальных течений, разработка оригинальных методов сценического действия с внедрением в него элементов, характерных для традиционного театра. Показательным в этом отношении является творчество театра «Свобода», лидеры которого в лице главного режиссера Ким Джо-нока и ведущего актера Ли Пён-бока смело расширяют границы актерского самовыражения, допускают самостоятельную разработку диалогов и мизансцен. Коллектив труппы делает особый акцент на язык жестов, музыкальное сопровождение, символистичность костюмов и декораций. Ему удалось поставить подлинно национальные спектакли на основе классической европейской драматургии («Кровавая свадьба» Ф. Г. Лорки или «Гамлет» У. Шекспира), но с использованием традиционных корейских погребальных или шаманских ритуалов.
Данное течение во многом определило дальнейшее развитие корейского драматического искусства, оказав сильное влияние и на систему театрального образования.
На сегодняшний день в Южной Корее действуют более 80 столичных драматических театров и полсотни провинциальных. Но до сих пор многие из них предпочитают ставить не произведения классических европейских авторов, а пьесы современных, преимуще-
ственно отечественных драматургов. Например, как показал проведенный нами анализ репертуара театральных сезонов 2000—2001 годов, порядка 70% спектаклей были поставлены по произведениям современных корейских авторов.
Конечно, такая репертуарная политика, с одной стороны, положительно влияет на развитие корейского драматического театра, привлекая зрителей в театр актуальными на сегодняшний день темами. Но, с другой стороны, состояние актерского мастерства и уровень драматической культуры в целом проверяются на способности ставить классические произведения. Классика — это всегда основа. Это произведения гарантированно высокого художественного уровня, которые понятны всем, независимо от времени и места их показа. Но классику играть трудно. Классическое литературное произведение само по себе является произведением языкового искусства, и для его постановки нужны актеры, которые хорошо владеют сценической речью. И если актер не способен выразить «авторское слово», то будь произведение даже шедевром, спектакль все равно останется, если так можно выразиться, «невысказанным», а значит и мертвым.
И хотя интерес к классике присутствует, но доля классических постановок (порядка 13%, включая римейки) все же мала, что, на наш взгляд, свидетельствует о недостаточном уровне исполнительского искусства.
Как нам представляется, такое положение дел, возникшее и сложившееся в процессе самосознания и поисков своих собственных путей в драматическом искусстве, теперь во многом обусловлено проблемами профессионального актерского образования в целом и проблемами обучения основам сценической речи в частности.
Еще в октябре 1983 года в журнале «Театральная жизнь Кореи» были опубликованы результаты опроса студентов театральных факультетов и факультетов кинематографии, касающегося общих проблем театрального обучения. Результаты сводятся к следующим выводам:
1. Изучение определенных предметов должно быть не поверхностным, а более специализированным, т. е. более глубоким и конкретным.
2. Нет ясного и четкого разделения между теоретическими и практическими знаниями.
3. Из-за того, что один преподаватель преподает сразу несколько разных дисциплин, содержания разных предметов становятся похожими.
На практике это означает, что обучение на театральных факультетах и в театральных колледжах, как правило, не имеет четкой специализации и осуществляется по общей программе, одинаковой для
всех. Кроме того, в обучении не существует ясных границ между теорией и практикой, особенно в таких областях, как сценическая речь, актерское мастерство, сценическое движение и т. д. Да и собственно практических занятий в целом явно недостаточно: будущие актеры получают представление об актерской технике (как внутренней, так и внешней) главным образом не через практический тренинг, организованный по определенной системе, а больше по цитатам из книг К.Станиславского, Вс.Мейерхольда, М.Чехова и других авторов. И если даже по актерскому мастерству практической подготовки явно недостает, то что уж говорить о таких дисциплинах, как сценическая речь и сценическое движение?
И хотя с момента публикации результатов опроса количество университетов, имеющих театральные факультеты, возросло почти в сто раз, можно сказать, что такая же ситуация в театральном обучении (за некоторыми исключениями) сохраняется и по сей день.
Вот что, например, дает анализ сроков обучения сценической речи, предусмотренных современными планами тринадцати ведущих университетов:
Университеты, в которых нет ни одного занятия по сценической речи
| 2 ун-та (15,4%)
| Университеты, в которых занятия по сценической речи проводятся 1 семестр
| 4 ун-та (30,8%)
| Университеты, в которых занятия по сценической речи проводятся 2 семестра
| 4 ун-та (30,8%)
| Университеты, в которых занятия по сценической речи проводятся 3-4 семестра
| 3 ун-та (23,0%)
| Комментарии, как говорится, излишни. И это при том, что сценическая речь является важнейшим элементом мастерства актера и нуждается в постоянном тренинге.
Что же касается содержания обучения, то только в Сеульском колледже искусства (программа занятий — 4 семестра) обнаруживается некоторая системность в обучении и проводится намного больше практических занятий, чем в других университетах. Может, именно поэтому среди актеров, наиболее успешно выступающих сегодня на сцене, очень много тех, кто закончили этот колледж. Уровень же подготовки выпускников большинства остальных вузов остается низким.
В этом мы убедились, проведя небольшой опрос актеров профессиональных театров Сеула, направленный на выяснение проблем, связанных со сценической речью. Всего в опросе приняли участие 10 человек.
Респондентам предлагалось ответить на следующие вопросы:
1. Есть ли у вас проблемы с речью, когда вы выходите на сцену?
2. Как вы преодолеваете эти проблемы?
3. Занимались ли вы речью специально, если да, тогда сколько времени?
4. Что из полученных знаний вы применяете в свой практике?
5. Чем бы вам хотелось позаниматься: дикцией, голосом, передачей смысла?
6. Какая школа сценической речи кажется вам наиболее интересной и почему?
Прежде всего, отметим — наиболее полные и четкие ответы были получены только на первый вопрос. Проблемы с речью на сцене обнаружились у всех опрошенных, и их диапазон охватывал практически все аспекты сценической речи — дыхание, дикцию, голосооб-разование и словесное действие. Говорилось, например, о том, что:
— есть проблемы с произношением, что старание правильно и четко произносить звуки мешает органично действовать;
— часто не хватает дыхания, особенно в сценах, где необходимо активно действовать;
— у звука нет «полетности» и он не доходит до зрителя;
— в речи на сцене трудно добиться необходимой эмоциональной выразительности.
По ответам же на остальные вопросы выяснилось, что подавляющая часть опрошенных актеров не знает, как бороться со всеми этими проблемами. Говоря о важности сценической речи и необходимости упражнений по ее развитию, никто, тем не менее, не смог ничего сказать о существующих школах сценической речи и методах ее развития. А самостоятельный тренинг сводился, по существу, к периодическому проговариванию текста роли и чтению вслух. Все это свидетельствует о том, что многие профессиональные актеры не только плохо владеют сценической речью практически, но и слабо представляют себе, что это такое.
Таким образом, приходится признать, что уровень сценической речи в театральных школах Южной Кореи в целом является неудовлетворительным. И дело, на наш взгляд, не только и не столько в дефиците учебного времени, сколько в недостатке педагогов, владеющих современными, научно-обоснованными методами обучения.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Н. А. КОЛОТОВА
доцент кафедры режиссуры
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|