Сделай Сам Свою Работу на 5

Авторское право и смежные права







Государство** Дата вступления государства в состав ВОИС Членство в Парижском союзе (П) и/или в Бернском союзе (Б)82

Канада

Чили

Китай

Кипр

Колумбия

Конго

Коста-Рика

Кот д'Иву ар

Хорватия

Куба

Дания

Египет

Сальвадор

Объединенные Арабские

Эмираты

Эквадор

Испания

Эстония

Соединенные Штаты

Америки

Бывшая югославская

Республика Македония

Российская Федерация

Фиджи

Финляндия

Франция

Габон

Гамбия

Грузия

Гана

Греция

Гватемала

Гвинея

Гвинея-Бисау

Гайана

Гаити

Гондурас

Венгрия

Индия

Индонезия

Ирак

Ирландия

Исландия

Израиль

Италия

Ямайка

Япония


26 июня 1970г.

25 июня 1975 г.

3 июня 1980г.

26 октября 1984г.

4 мая 1980г.

2 декабря 1975 г.

10 июня 1981 г.

1 мая 1974г.

8 октября 1991 г.

27 марта 1975 г.
26 апреля 1970г.

21 апреля 1975 г.

18 сентября 1979 г.

24 сентября 1974г.

22 мая 1988г.
26 апреля 1970г.

5 февраля 1994 г.

25 августа 1970 г.

8 сентября 1991 г.

26 апреля 1970г.83

11 марта 1972 г.

8 сентября 1970 г. 18 октября 1974г.

6 июня 1975 г.

10 декабря 1980г. 25 декабря 1991 г.

12 июня 1976 г.
4 марта 1976 г.
30 апреля 1983г.

13 ноября 1980г.

28 июня 1988г.

25 октября 1994 г.

2 ноября 1983 г.
15 ноября 1983г.

26 апреля 1970г.
I мая 1975г.



18 декабря 1979г. 21 января 1976 г. 26 апреля 1970 г. 13 сентября 1986 г. 26 апреля 1970г. 20 апреля 1977 г. 25 декабря 1978г. 20 апреля 1975 г.


П П П

П

П П П П П П П П

П П П

П П

П П П П П П П

П П П П П П

П П П П П П

П


ь

Б Б Б

ь

Б

i

Б Ь

Б

Б Б

Б Б Ь Б

Б

Б Б Б Б Б Б Б Б

г; ь

Б Б Б Б Б

Б Б

Б Б

В Б


Международные аспекты авторского права и смежных прав




Государство** Дата вступления государства в состав ВОИС Членство в Парижском союзе (П) и/или в Бернском союзе (Б)83

Иордания Казахстан Кения

Кыргызстан Лаос Лесото Латвия Ливан Либерия Ливия

Лихтенштейн Литва

Люксембург Мадагаскар Малайзия Малави Мали Мальта Марокко Маврикий Мавритания Мексика Монако Монголия Намибия Никарагуа Нигер Нигерия Норвегия Новая Зеландия Уганда Узбекистан Пакистан Панама Парагвай Нидерланды Перу

Филиппины Польша Португалия Катар

Центральноафриканская Республика Республика Корея Республика Молдова Корейская Народно-Демо­кратическая Республика


12 июля 1972г. 25 декабря 1991 г. 5 октября 1971 г. 25 декабря 1991 г.

17 января 1995 г.

18 ноября 1986г.
21 января 1993 г.
30 декабря 1986г.
8 марта 1989г.



28 сентября 1976 г.

21 мая 1972г.
30 апреля 1992г.

19 марта 1975г.

22 декабря 1989г.

I января 1989 г.

II июня 1970г.
14 августа 1982 г.

7 декабря 1977 г.

27 июля 1971 г.

21 сентября 1976 г.

17 сентября 1976 г.
14 июня 1975 г

3 марта 1975 г.

28 февраля 1979г.

23 декабря 1991 г.

5 мая 1985г.

18 мая 1975г.

8 июня 1974г.

9 апреля 1995 г.

20 июня 1984г.
18 октября 1973г.
25 декабря 1991 г.

6 января 1977 г.

17 сентября 1983 г. 20 июня 1987г. 9 января 1975 г.

4 сентября 1980 г.
14 июля 1980г.
23 марта 1975 г.
27 апреля 1975 г.
3 сентября 1976 г.
23 августа 1978 г.

1 марта 1979г. 25 декабря 1991г. 17 августа 1974 г.


П П П П

П П П П П П П П П П П П П П П П П П П

П П

П

II

П П

П П П П П П

П

П П П


Б Б

Б

Б

Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б

Б Б

Б

Б

Б Б Б Б Б Б


21 Авторское право



Авторское право и смежные права



Государство** Дата вступления государства в состав ВОИС Членство в Парижском союзе (П) и/или в Бернском союзе (Б) *-

Чешская Республика

Объединенная Республика

Танзания

Румыния

Великобритания

Руанда

Сент-Китгс и Невис

Сент-Люсия

Сен-Марин

Святейший Престол

Сент-Винсент и Гренадины

Сенегал

Сьерра-Леоне

Сингапур

Словакия

Словения

Сомали

Судан

Шри-Ланка

Швеция

Швейцария

Суринам

Свазиленд

Таджикистан

Чад

Таиланд

Того

Тринидад и Тобаго

Тунис

Туркменистан

Турция

Украина

Уругвай

Венесуэла

Вьетнам

Йемен

Югославия

Заир

Замбия

Зимбабве

(Всего 157 государств)


1 января 1993 г. 30 декабря 1983г.

26 апреля 1970 г. 26 апреля ] 970 г. 3 февраля 1984 г. 16 ноября 1995г. 21 августа 1993 г. 26 июня 1991 г. 20 апреля 1975г. 29 августа 1995 г. 26 апреля 1970г. 18 мая 1986г.

10 декабря 1990г.

1 января 1 993 г.

25 июня 1991 г.
18 ноября 1982г.



15 февраля 1974 г.

20 сентября 1978 г.

26 апреля 1970 г.
26 апреля 1970 г.
25 ноября 1975 г.
18 августа 1988г.

25 декабря 1991 г.

26 сентября 1970 г.
25 декабря 1989г.
28 апреля J975 г.

16 августа 1988 г.

28 ноября 1975г.

25 декабря 1991 г.
12 мая 1976г.

26 апреля 1970 г.

21 декабря 1979 г.
23 ноября 1984 г.

2 июля 1976 г.

29 марта 1979г.

11 октября 1973 г.

28 января 1975 г.
14 мая 1977г.

29 декабря 1981 г.


 

П

П

П П П П П П П П П

П П

П

 

П -
П Б
П Б
П Б
П Б
П -
П -
П Б
- Б
П Б
П Б
П Б
П -
П Б
П Б
П Б
_ Б

П

П П П

П


* Сграны перечисляются в порядке французского алфавита.

*2 «П» означает, что это государство также является членом Международного союза для охраны промышленной собственности (Парижский союз), учрежденного в соответствии с Парижской конвенцией об охране промышленной собственности.



Международные аспекты авторского права и смежных прав 643

«Б» означает, что государство также является членом Международного союза для охра­ны литературных и художественных произведений (Бернский союз), учрежденного в соответ­ствии с Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений.

83 Дата ратификации Советским Союзом, участие продолжено Российской Федерацией с 25 декабря 1991 г.

** По состоянию на 1 января 1996 г. (см.: La propriete 1996: 6—8).

12.4.2.2. Всемирная конвенция об авторском праве.

История ее развития вплоть до пересмотра Конвенции в Париже

(24 июля 1971 г.)

ИСТОРИЯ ВОПРОСА

В настоящей главе неоднократно отмечалось, что Всемирная конвенция родилась из стремления унифицировать или по меньшей мере согласовать и распространить защиту, предоставляемую Бернской конвенцией и меж­американскими конвенциями в европейских странах и их колониях, с одной стороны, и в республиках американского континента, с другой стороны.

Бернская конвенция рассматривалась в основном как европейский договор, призванный обеспечивать охрану произведений между евро­пейскими странами, и (за исключением Гаити, Бразилии и Канады) дей­ствие этого договора не распространялось на американский континент; со своей стороны, межамериканские конвенции (за исключением, до некоторой степени, договора Монтевидео) не были открыты для стран за пределами американского континента и в рамках этих конвенций не удалось удовлетворительным образом объединить страны американско­го континента (только лишь в 50-е годы Аргентина и Чили — страны, в которых хорошо развито книгоиздательское дело, - - ратифицировали конвенцию, подписанную в 1910г. в Буэнос-Айресе.

Рекомендация Римской конференции (1928 г.)

Впервые мысль о разработке конвенции об охране литературных и ху­дожественных произведений всемирного характера была официально сформулирована в рекомендациях конференции по пересмотру Бернской конвенции, которая состоялась в Риме в 1928 году: в Рекомендации VI, включенной по предложению делегаций Бразилии и Франции об унифи­кации Бернской конвенции и конвенции, подписанной в Буэнос-Айресе и пересмотренной в Гаване, говорилось следующее: «Конференция, при­нимая во внимание совпадение основополагающих принципов и целей, которые преследует Бернская конвенция, пересмотренная в Берлине, а затем в Риме, и Конвенция, подписанная американскими государствами в Буэнос-Айресе в 1910 г., а затем пересмотренная в Гаване в феврале 1928 г., констатируя соответствие подавляющего числа положений обеих конвенций, рекомендует, в соответствии с предложениями, представленны-

21*



644 Авторское право и смежные права

ми делегацией Бразилии и делегацией Франции, чтобы, с одной стороны, американские республики, подписавшие Конвенцию, к которой не амери­канские государства не имели возможности присоединиться, последовав примеру Бразилии, присоединились к Бернской конвенции, пересмотрен­ной в Риме, и чтобы, с другой стороны, все заинтересованные правитель­ства объединили свои усилия с целью подготовки общего соглашения, взяв за основу аналогичные нормы двух конвенций, и в целях всемирной уни­фикации законов, обеспечивающих охрану творческих произведений». Как отметил Арпад Богш, эта рекомендация «весьма расплывчатого содержа­ния» имела целью найти решение дилеммы, связанной с существованием двух параллельных многосторонних конвенций об АП (Bogsch 1955: 141, 143). С одной стороны, как представляется, Конференция предлагает, что­бы американские республики присоединились к Римскому акту, а с другой стороны, она предусматривает новую многостороннюю конвенцию дей­ствительно всемирного масштаба (Ricketson 1987: 843). Однако несколько месяцев спустя Ассамблея Лиги Наций, в свою очередь, подтвердила реко­мендацию Римской конференции, несмотря на ее расплывчатость.

Рекомендация девятой сессии Ассамблеи Лиги наций (1928 г.)

Ассамблея Лиги Наций приняла 24 сентября 1928 г. на своей девятой оче­редной сессии рекомендацию, весьма похожую по содержанию на реко­мендацию Римской конференции. После констатации «идентичности об­щих принципов» Бернской конвенции, пересмотренной в Берлине и за­тем в Риме, и конвенции, подписанной американскими государствами в Буэнос-Айресе в 1910 г., пересмотренной в Гаване в 1928 г., об АП, Ас­самблея просила Совет Лиги Наций провести с помощью своих компе­тентных органов необходимые исследования и консультации для изуче­ния возможности заключения общего соглашения, имеющего целью меж­дународную унификацию законов и мер об охране творческих произве­дений в соответствии с рекомендацией Римской конференции «О пере­смотре Бернской конвенции об авторском праве». В соответствии с этой рекомендацией Совет поручил провести эти исследования Комиссии по интеллектуальному сотрудничеству, которая обратилась с просьбой о сотрудничестве к Международному институту по унификации частного права в Риме и Международному институту по интеллектуальному со­трудничеству в Париже, которые провели сравнительное изучение нор­мативных актов, пересмотренных в Риме и в Гаване.

Парижский проект (1936 г.)

Затем Лига Наций приняла еще два решения, чтобы поддержать инициа­тиву сближения двух международных систем охраны АП. В соответствии со вторым решением, принятым Ассамблеей 18 сентября 1935 г. на оче-


_____________ Международные аспектыавторского права и смежных прав______ 645

редной, шестнадцатой сессии (в котором содержится ссылка на доклад sine die Брюссельской конференции по пересмотру Бернской конвенции), Парижскому и Римскому институтам поручалось «продолжить их иссле­дования и демарши с целью содействия путем сближения Бернской и Гаванской конвенций заключению общего соглашения, способного обес­печить в государствах двух континентов эффективную охрану интеллек­туальных произведений».

Эти два института назначили Комитет экспертов, в состав которо­го вошли также многие американские эксперты, Международная ассо­циация литературы и искусства (АЛАШ, Международная конфедерация обществ авторов и композиторов (СИЗАК) и Международная федерация журналистов.

Были предложены следующие формы согласования принципов двух международных систем охраны АП:

• ограничиться внесением изменений в ст. 25 Римского акта Берн­
ской конвенции с целью содействия присоединению американских
республик;

• разработать новую конвенцию, которая полностью заменит Берн­
скую конвенцию и Гаванскую конвенцию (всемирный международ­
ный договор);

• разработать «конвенцию, являющуюся связующим звеном», между
европейской и американской системами, предложение, которое сфор­
мулировал в 1935 г. Фриц Остертаг, являвшийся в то время директо­
ром Международного бюро Бернского союза — он находился в этой
должности с 1926 по 1938 г. (Le rapprochement 1935: 100), — и кото­
рое исходило из принципа, что любое предложение, имеющее целью
унифицировать две системы, является чистой утопией. Согласно пред­
ложению Международного бюро, две конвенции, Бернская и Гаван­
ская, остаются в силе, и действие новой конвенции не отражается на
отношениях государств, являющихся сторонами той или иной конвен­
ции, она будет открыта для стран — членов Бернского союза и стран,
являющихся сторонами Гаванской конвенции. Страны, принадлежа­
щие к одной из этих двух групп, обязуются предоставлять нацио­
нальный режим произведениям, опубликованным впервые в одной из
стран другой группы. Одно из неудобств «конвенции, являющейся
связующим звеном», состояло в том, что за рамки Конвенции выводи­
лись все страны, которые не были членами ни Бернского союза, ни
сторонами Гаванской конвенции. Другое неудобство состояло в том,
чтобы две системы обеспечивали разную степень охраны: хотя охра­
на, предоставляемая в странах, являющихся членами Союза, произве­
дениям авторов из стран, являющихся членами межамериканской си­
стемы, совпадает с охраной, предусмотренной Бернской конвенцией,
произведения авторов из стран, являющихся членами Бернского союза,
не пользуются аналогичной охраной на американском континенте;


646 Авторское право и смежные права

• разработать третью промежуточную конвенцию, включив в нее только несколько принципов, общих для двух систем, которую мог­ли бы принять страны двух групп, при сохранении Бернской и Га­ванской конвенций.

Комитет экспертов остановился на этой последней формуле и в ап­реле 1936 г. представил доклад и проект конвенции, известный под назва­нием «Парижский проект», ст. 19 которого гласит: «Настоящая конвен­ция ни в коей мере не затрагивает положений конвенций, действующих в настоящее время между государствами-участниками, если эти конвен­ции предоставляют авторам и обладателям прав более широкие права по сравнению с теми, которые предоставляет настоящая конвенция, или содержат положения, которые не противоречат настоящей конвенции». Парижский проект, который должен был быть представлен на рас­смотрение Международной дипломатической конференции (ее предпо­лагалось провести в Брюсселе непосредственно перед дипломатиче­ской конференцией по пересмотру Бернской конвенции), включал пред­ложение Американского института международного права, АЛАИ и седьмой Панамериканской конференции, которая состоялась в Монтеви­део в 1933 г.. Проект состоял из 23 статей, основывался на принципе на­ционального режима и закреплял минимальную охрану путем призна­ния основных АП: личных неимущественных прав и имущественных прав на воспроизведение, перевод, переработку, механическое воспро­изведение, сообщение путем передачи в эфир и показа в кино. Что каса­ется формальностей, то проект предусматривал систему международной регистрации произведений, которая должна была вступить в силу в сро­ки, определенные Международным бюро Бернского союза, его дополнял проект положений, регламентирующих такую регистрацию. Новая кон­венция должна была быть открыта для присоединения всех стран, а не только для государств --участников Бернской конвенции и межамери­канских конвенций (De Sanctis 1953: 10—11).

Проект Монтевидео (1937 г.)

За несколько лет до этого в Монтевидео в декабре 1933 г. собралась седь­мая Панамериканская конференция и на основе докладов, представлен­ных Американским институтом международного права и делегацией Во­сточной Республики Уругвай, учредила специальную комиссию, в состав которой вошли члены, назначенные Аргентиной, Бразилией, Кубой, Мексикой и Уругваем, поручив ей подготовить проект конвенции, кото­рый должен был обеспечить согласование принципов американского права и принципов, содержащихся в Бернской конвенции, принимая во внимание внутреннее право государств-участников. В 1937 г эта комис­сия представила доклад и проект Всемирной конвенции, известный как «Проект Монтевидео», в разработке которого участвовала также Севе-


_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав____ 647

роамериканская национальная комиссия по интеллектуальному сотруд­ничеству и основу которого составляли двенадцать пунктов, сформули­рованных панамериканской конференцией.

В 1938 г. в Лиме собралась VIII Панамериканская конференция. Ее участники подтвердили интерес, проявляемый странами континента в отношении созыва дипломатической конференции с целью заключения всемирной конвенции, которую правительство Бельгии должно было созвать в Брюсселе непосредственно перед конференцией по пересмотру Римского акта Бернской конвенции.

Совещание Комитета экспертов в Брюсселе (1938 г.)

После того как Ассамблея Лиги Наций приняла рекомендацию 18 сен­тября 1935 г., конференция по пересмотру Бернской конвенции, которая должна была собраться в Брюсселе в сентябре 1936 г, была отложена, и правительство Бельгии приступило, совместно с Парижским и Римским институтами, к подготовке всемирной конференции, которая должна была состояться в 1939 г. В октябре 1938 г. правительство Бельгии созва­ло в Брюсселе подготовительное совещание Комитета экспертов, в кото­ром приняли участие, как и в первом совещании, многие американские эксперты, а также на этот раз делегации из Японии и Соединенных Штатов Америки, выразившие свою озабоченность, первая — вопросом права на перевод, а вторая — вопросами формальностей, личных неиму­щественных прав и обратной силы. Комитет экспертов сохранил париж­ский проект, однако внес в него некоторые изменения, касающиеся, в частности, вопроса о формальностях, принимая во внимание отрица­тельное отношение многих стран к любой международной системе, предусматривающей такие формальности (De Sanctis 1953: 10—11).

Затем было решено провести конференцию в сентябре или в октяб­ре 1939 г., однако Вторая мировая война заставила отказаться от этих планов sine die.

Деятельность ЮНЕСКО

Сразу после окончания Второй мировой войны правительство Бельгии учредило комитет, поручив ему объединить официальные предложения, которые составят основу работы Конференции по подготовке Всемирной конвенции, однако эта работа не была завершена по различным причи­нам, в частности в связи с заключением 22 июня 1946 г. в Вашингтоне Межамериканской конвенции (об АП на литературные, научные и худо­жественные произведения). Отложенная ранее конференция по пере­смотру Бернской конвенции, открылась в Брюсселе 5 июня 1948 г., од­нако ей не предшествовала, как это планировалось до войны, конферен­ция по подготовке Всемирной конвенции.


648 Авторское право и смежные права

Начиная с 1947 г. ЮНЕСКО, созданная незадолго до этого, взяла на себя инициативу в отношении выработки Всемирной конвенции, прини­мая во внимание связь между международной охраной АП и Всеобщей декларацией прав человека (Париж, 1948 г.), где в ст. 27.2 признается, что «каждый человек имеет право на защиту его моральных и матери­альных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является». ЮНЕСКО эф­фективно и на регулярной основе занималась этой работой, направила два вопросника правительствам заинтересованных стран и, получив от них подробные ответы, смогла обобщить информацию, необходимую для проведения реальной оценки различных 1енденций и разнообразия подлежащих учету интересов.

В период между 1947 и 1951 гг. ЮНЕСКО организовала несколько совещаний комитетов экспертов: два в Париже (в 1947 г. и в 1949 г.), одно в Вашингтоне (в 1950 г.) и последнее вновь в Париже (в 1951 г.). На втором совещании Комитета экспертов (Париж, 1949 г.) был сформули­рован ряд рекомендаций с целью разработки проекта Всемирной конвен­ции, открытой для присоединения к ней всех стран мира при сохранении действующих конвенций.

Затем ЮНЕСКО разослала государствам первый вопросник.

Однако на пути разработки будущей Всемирной конвенции лежали два скрытых препятствия. Речь шла, с одной стороны, о боязни, что про­изойдет массовый выход государств из Бернской конвенции, которые присоединятся к новому акту, являющемуся менее стеснительным, а с другой стороны, речь шла об упорстве, проявленном некоторыми стра­нами, в первую очередь Соединенными Штатами Америки, которые оказали решительную политическую поддержку проекту и настоятель­но требовали сохранить некоторые основные принципы своего законо­дательства, например касающиеся выполнения формальностей и срока действия права, начиная с даты публикации произведения. На совеща­нии третьего Комитета экспертов (Вашингтон, октябрь—ноябрь 1950 г.) были выработаны механизмы по преодолению этих двух крупных пре­пятствий: с одной стороны, «оговорка о сохранении Бернской конвен­ции», а с другой стороны, знака охраны авторского права — ©. Этот знак предложили эксперты из США, и ему предшествовала фраза «знак охраны авторского права», закрепленная в ст. 19 разд. 17 («Авторское право») Свода законов Соединенных Штатов Америки. На этом совеща­нии (на котором были рассмотрены ответы 44 государств на первый во­просник ЮНЕСКО) было решено окончательно отказаться от идеи «кон­венции, являющейся связующим звеном», и была сформулирована боль­шая часть основных принципов будущей конвенции.

Затем, в соответствии с предложениями экспертов, дополнительный вопросник был направлен различным правительствам с целью выясне­ния их мнения относительно ряда конкретных пунктов, таких как буду-


_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав__________ 649

щая минимальная охрана, категории произведений, подлежащих охране, определение слова «публикация» и др. После получения ответов на этот вопросник Комитет экспертов собрался в Париже в июне 1951 г. и под­готовил окончательный вариант проекта Конвенции, который использо­вался в качестве рабочего документа на дипломатической конференции, принявшей в следующем году Всемирную конвенцию.

ЖЕНЕВСКАЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ (1952 г.)

По предложению правительства Швейцарии ЮНЕСКО избрала Женеву для проведения Дипломатической конференции, приглашения участво­вать в которой были направлены государствам - - членам ЮНЕСКО и ООН, а также странам, не являющимся членами этих организаций, од­нако вошедшим в список, утвержденный Исполнительным советом. Конференция проходила с 18 августа по 6 сентября 1952 г. с участием де­легаций 50 стран и наблюдателей от девяти межправительственных организаций (ООН, Международной организации труда, Организации американских государств, Международной организации гражданской авиации, Международного союза электросвязи. Всемирного почтового союза, управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев, Международного бюро Бернского союза и Международного института унификации частного права), а также шести международных неправи­тельственных организаций (Ассоциации международного права, Меж­дународной литературной и художественной ассоциации, Международ­ной федерации обществ по охране прав авторов и композиторов, Меж­дународной федерации предприятий фонографической промышленно­сти и других). Председателем Конференции был избран Плинио Болла (Швейцария), а генеральным докладчиком —Джон Блейк (Великобри­тания). Функции генерального секретаря Конференции были возложены на Франсуа Эппа, руководителя отдела авторского права ЮНЕСКО, а секретаря - - на Арпада Богша, сотрудника того же отдела, будущего Генерального директора ВОИС (с 1973 г.).

Всемирная конвенция, принятая в Женеве 6 сентября 1952 г., не ста­вила своей задачей заменить Бернскую конвенцию или другие многосто­ронние либо двусторонние конвенции, как это четко указывалось в ее ст. XVII: «Настоящая Конвенция никоим образом не затрагивает положений Бернской конвенции». Статья XVIII гласит: «Настоящая Конвенция не аннулирует многосторонние или двусторонние конвенции и соглашения об АП, которые действуют или могут вступить в силу между двумя или несколькими американскими республиками». Статья XIX предусматри­вает: «Настоящая Конвенция не лишает силы многосторонние или дву­сторонние конвенции или соглашения об АП, действующие между двумя или несколькими Договаривающимися государствами». Конвенция не преследовала цели составить конкуренцию Бернской конвенции; ее за-


650 Авторское право и смежные права

дача заключалась в том, чтобы ни одна страна не осталась вне рамок международной системы охраны АП. Для этого было предусмотре­но, что страны, желающие вступить в Бернский союз, могут в качестве первого шага присоединиться к конвенции, имеющей не столь обре­менительный характер в обеспечении охраны АП и более соответству­ющий правовым традициям этих стран, имея в виду присоединение к Бернской конвенции на более позднем этапе. В отношении стран Союза Всемирная конвенция может рассматриваться как предусмотренный ст. 20 Бернской конвенции отдельный механизм, применяющийся не в отношениях между ними, а только в их отношениях со странами, не являющимися членами Союза, но являющимися участниками Всемир­ной конвенции (дополнительная декларация, относящаяся к ст. XVII.b).

В отношении текста этой Конвенции отмечалось, что его «дух и направленность значительно отличаются от духа и направленности пре­дыдущих конвенций. Задача последних заключалась в непосредственной кодификации международного АП. Задачей Всемирной конвенции, на­против, является создание основы и метода для примирения стран, от­носящихся к разным цивилизациям, культурам, правовым традициям, придерживающихся различной административной практики и зачастую преследующих противоположные интересы» (Rapport 1952: 193).

Как отмечает Карлос А. Вильяльба, «в конечном счете задача Все­мирной конвенции заключалась в согласовании существующих законо­дательств, вне зависимости от того, на каком уровне это будет обеспечи­ваться. Для этого было решено отказаться от такого более предпочти­тельного пути, как выработка единого законодательства, равно как и от всех попыток запрограммировать повышение уровня охраны. Конвенция выполнила свою задачу согласования различных механизмов, договоров и конвенций в этой области. В этом смысле она обеспечила соблюде­ние одного из исторических принципов: универсальности системы» (Villalba 1980:331—349).

ТЕКСТ 1952 ГОДА

Всемирная конвенция построена по образцу Бернской конвенции. Она основывается на принципах национального режима и обеспечения ми­нимального уровня охраны, пусть даже этот уровень гораздо ниже уров­ня, который обеспечивается Бернской конвенцией; это объясняется стремлением обеспечить присоединение к этой Конвенции как можно большего числа стран (Desbois 1976: 75) и максимально содействовать ее принятию теми странами, которые считают уровень охраны АП, обес­печиваемый Бернской конвенцией, слишком высоким. Таким образом, охрана, обеспечиваемая Всемирной конвенцией, опирается на принцип национального режима в гораздо большей степени, чем охрана в рамках Бернской конвенции.


_____________ Международные аспекты авторского права и смежныхправ_____ 651

Текст Всемирной конвенции начинается с преамбулы, которая, как это принято в практике международных договоров, не содержит право­вых предписаний и не имеет юридических последствий, а только провоз­глашает цель договора: «Обеспечить во всех странах охрану АП на ли­тературные, научные и художественные произведения» при помощи режима охраны АП, "пригодного для всех наций"... и являющегося до­полнением уже действующих международных систем охраны и не за­трагивающих их» с целью «обеспечить уважение прав личности» (фор­мулировка, отвечающая пожеланиям ряда делегаций относительно упо­минания «права человека» и стремлению других делегаций избежать любой ссылки на «личные неимущественные права»), а также с целью «благоприятствовать развитию литературы, науки и искусства» и «об­легчить распространение произведений интеллектуального творчества».

Обладатели авторского права

Конвенция устанавливает в ст. I необходимость обеспечения «охраны прав авторов и всех других обладателей АП». Эта формула учитывает две основные юридические концепции АП и позволяет обойти стороной расхождения, которые существуют между ними в отношении вопроса о том, кто является и кто может рассматриваться в качестве автора, а также о том, за кем устанавливается изначальное правообладание в определен­ных случаях.

Критерии охраны, устанавливаемые Конвенцией

Согласно статье П, критериями применения Конвенции являются как граж­данство автора (причем речь идет как о произведениях, выпущенных в свет, так и о произведениях, не выпущенных в свет), так и место первого выпус­ка в свет. По сравнению с областью применения Бернской конвенции, дей­ствовавшей в 1952 г., область применения Всемирной конвенции является гораздо более широкой; действительно, до принятия Стокгольмского акта Бернская конвенция применялась только в отношении произведений, вы­пущенными в свет гражданами одной из стран Союза, причем при условии, что первый выпуск в свет состоялся в государстве — члене Союза.

Шаг вперед, сделанный Всемирной конвенцией по примеру Соеди­ненных Штатов Америки, означал заметное увеличение числа охраняе­мых произведений, поскольку теперь область ее применения охватыва­ла все выпущенные в свет произведения всех авторов, являющихся гражданами всех Договаривающихся государств (помимо не выпущен­ных в свет произведений граждан Договаривающихся государств и про­изведений, впервые выпущенных в свет в одной из этих стран, эти кри­терии соответствовали критериям, которые предусматривались Бернской конвенцией вплоть до Брюссельского акта 1948 г. включительно).


652__________________ Авторское право и смежные права

Критерии применения, предусмотренные Бернской конвенцией, впоследствии были расширены только лишь после принятия Стокгольм­ского акта 1967 г., по аналогии со Всемирной конвенцией.

1. Гражданство или место проживания автора (личностные кри­терии применения Конвенции)

Гражданство автора. Всемирная конвенция предусматривает охрану произведений граждан любого Договаривающегося государства (ст. П.1), причем как выпущенных в свет произведений (п. 1), так и не выпущенных в свет (п. 2).

Как и Ьернская конвенция, Всемирная конвенция не уточняет то гражданство, которое играет главенствующую роль в случае смены од­ного гражданства на другое: гражданство автора в момент создания, или в момент первого выпуска первого произведения в свет, или в момент истребования охраны, или в любой момент. Как считает А. Богш, пред­ставляется, что во внимание принимается следующее гражданство:

* если речь идет о произведениях, не выпущенных в свет, — граж­
данство автора в момент создания произведения;

• если речь идет о произведениях, выпущенных в свет (имеются в
виду только произведения, выпущенные в свет впервые в одной из
стран, не являющейся участником Конвенции), — гражданство авто­
ра в момент первого выпуска произведения в свет (Bogsch 1955 :17).
Всемирная конвенция не касается также случаев совместных про­
изведений, когда один из авторов является гражданином одного из госу­
дарств-участников, а второй не является, хотя и считается, что охрана
должна предоставляться согласно принципу in dubiis benigniora
praeferenda sunt (Bogsch 1955: 19).

Охрана произведений лиц без гражданства и беженцев, постоянно проживающих в одном из Договаривающихся государств, регламентиру­ется Дополнительным протоколом 1 к Всемирной конвенции, согласно которому лица без гражданства и беженцы приравниваются к гражданам этого договаривающегося государства.

Место проживания автора. В том что касается лиц, не являющихся гражданами одного из Договаривающихся государств, но проживающих на территории этого государства, в п. 3 ст. II, принятом по предложению Соединенных Штатов Америки, предусматривается следующее: «для целей настоящей Конвенции любое Договаривающееся государство мо­жет своим внутренним законодательством приравнять к своим гражданам любое лицо, постоянно проживающее на территории этого государства».

Действие этого положения ограничивается странами, которые при­равнивают к своим гражданам лиц, проживающих на их территории, поскольку Конвенция не налагает обязательства обеспечения такого равенства. Другими словами, та или иная страна может приравнять к своим собственным гражданам лиц, проживающих в этой стране (как,


Международные аспекты авторского права и смежных прав 653

например, делают Соединенные Штаты Америки, Аргентина и др.), од­нако другие Договаривающиеся государства не обязаны этого делать, то есть на них не возлагается обязанность обращаться с лицами, прожива­ющими на их территории, как со своими гражданами.

Это положение также оказало влияние на Бернскую конвенцию, поскольку, начиная с Акта 1967 г., постоянное проживание автора в од­ной из стран Союза используется, наряду с его гражданством, в качестве одного из критериев применения Конвенции.

2. Место первого выпуска произведения в свет (материальный кри­терий применимости Конвенции}. Аналогичным образом охране подле­жат произведения, впервые выпущенные в свет на территории Догова­ривающегося государства (п. 1 ст. II). Поскольку эти два критерия при­меняются к произведениям, выпущенным в свет (достаточно, чтобы про­изведение отвечало какому-то одному из этих двух критериев), из этого вытекает, что охраной обеспечиваются две категории выпущенных в свет произведений: выпущенные в свет (неважно где) произведения авторов, являющихся гражданами одной из договаривающихся стран, и произведения, впервые выпущенные в свет в одной из договаривающих­ся стран (вне зависимости от гражданства автора).

Понятие «выпуска в свет» (ст. VI). Поскольку критерии примени­мости Конвенции различаются в зависимости от того, идет ли речь о выпущенных в свет произведениях, в отношении которых используют­ся сразу два критерия применимости Конвенции (личностный критерий и критерий материальный), либо о произведениях, не выпущенных в свет, в отношении которых используется только один критерий (лично­стный), в Конвенцию потребовалось внести уточнение относительно того, что же понимается для ее целей под «выпуском в свет». Это уточ­нение содержится в ст. VI, которая устанавливает, что цод «выпуском в свет» следует понимать «воспроизведение в какой-либо материальной форме и предоставление неопределенному кругу лиц экземпляров про­изведения для чтения или ознакомления путем зрительного восприятия».

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.