ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1
3" ' ' *•" "' < ' " %' x •"*•"'" *»™™, my^ ^ ^"*\,
ПРАВИЛА «HtCOTlPMC-1990/2000
Термины инкотермс-2000
О транспортных документах (товарно-транспортных накладных), используемых при разных видах перевозок, говорилось в предыдущих комментариях к терминам FCA, CFR, СРТ. В этом комментарии будут рассмотрены лишь некоторые вопросы касательно железнодорожных перевозок, которые больше всего используются в сочетании с термином DAF.
Международные железнодорожные перевозки с/на территорию Украины регулируются в соответствии с'международными соглашениями о железнодорожном грузовом сообщении (см. ст. 4 Устава железных дорог Украины, которая была приведена в Подборке законодательства к термину FCA). Эти перевозки осуществляются на основании договоров перевозки и оформляются соответствующими накладными по установленным международными соглашениями формам. Железнодорожная накладная является документом, подтверждающим наличие договора перевозки и удостоверяющим принятие груза к перевозке.
До 1991 года бывшие социалистические страны, входившие в Совет экономической взаимопомощи, руководствовались при железнодорожных перевозках грузов по территориям этих стран Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС). Это Соглашение помимо прочего регламентировало форму железнодорожной накладной, которая называлась накладной СМГС. И хотя в 1991 году из Соглашения вышли европейские страны, но форма накладной СМГС при отправке грузов с/на территорию стран бывшего СССР, в том числе и Украины, сохранилась и данная накладная продолжает применяться в настоящее время (см. выдержку из «Инструкции о порядке оформления перевозочных документов, взимания провозных платежей при перевозках грузов в межгосударственном и в международных сообщениях», которая была приведена в Подборке законодательства к термину FCA).
Железнодорожную накладную выписывает отправитель груза (т.е., в нашем случае, экспортер) или его экспедитор. Накладная СМГС состоит из пяти листов:
- первый лист - оригинал накладной, который сопровождает груз до станции назначения и выдается получателю вместе с пятым листом и грузом;
- второй лист - дорожная ведомость, сопровождающая груз до станции назначения и остающаяся на дороге назначения; выдается столько дорожных ведомостей, сколько дорог участвует в перевозке;
- третий лист - дубликат накладной, который выдается отправителю после заключения договора перевозки;
- четвертый лист - лист передачи груза, сопровождающий отправку до станции назначения, который остается на дороге назначения;
- пятый лист - лист уведомления о прибытии груза, который сопровождает отправку до станции назначения и выдается получателю вместе с оригиналом и грузом.
Таким образом, украинский экспортер товара при передаче товара железнодорожному перевозчику должен получить дубликат накладной СМГС. Украинский импортер товара должен получить при прибытии груза вместе с самим грузом оригинал накладной СМГС и лист уведомления о прибытии груза.
Европейские страны руководствуются Конвенцией о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ/COTIF) от 1980 года, в частности, Приложением В к этой Конвенции, содержащим условия перевозок грузов, которое называется Единые пра-
ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1
шкет
,* $ * , * .*,
Термины инкотермс-2000
вила МГК. Украина не является участницей указанной Конвенции. Конвенция КОТИФ предусматривает немного иную форму железнодорожной накладной, которую называют накладной КОТИФ.Поэтому при осуществлении перевозки со стран СНГ, в том числе и Украины, когда часть пути груз будет проходить через европейские страны, договор перевозки и накладная СМГС оформляются до пограничной станции железной дороги страны, граничащей с СНГ, где договор и накладная СМГС будут переоформлены в договор и накладную КОТИФ. Такая же процедура, только в обратном порядке (накладная КОТИФ переоформляется в накладную СМГС), производится на пограничных станциях при отправках товаров в страны СНГ, в том числе в Украину.
Необходимо отметить, что украинский экспортер товара может оформлять соответствующую транспортную накладную до согласованного пункта поставки на границе или же, по просьбе покупателя, до указанного им конечного пункта назначения товара в стране импорта (сквозной транспортный документ). Однако в тех случаях, когда железнодорожная перевозка груза будет проходить по территории нескольких стран, в одних из которых применяется накладная СМГС, а в других - накладная КОТИФ, то украинский экспортер не сможет выписать единую сквозную железнодорожную накладную до конечного пункта назначения в стране импорта. В этом случае он сможет лишь выписать накладную СМГС до пограничной станции страны, в которой используется накладная СМГС, а после этого уже он или покупатель (в зависимости от их договоренности) должен переоформить накладную СМГС в требуемую иную железнодорожную накладную, например, КОТИФ.
Кроме указанных выше транспортных документов (накладных) к соответствующим перевозимым товарам прилагаются и иные необходимые в конкретных случаях товаросопроводительные и коммерческие документы (упаковочные листы, отгрузочные спецификации, сертификаты качества, счета-фактуры, таможенные документы на вывоз и транзит и др.).
В пункте А. 8 Правил ИНКОТЕРМС (термин DAF) предусмотрено, что при наличии договоренности между продавцом и покупателем об осуществлении электронной связи транспортные документы и иные доказательства поставки могут быть заменены эквивалентными извещениями по электронной связи (EDI). Однако применение указанного положения украинскими субъектами ВЭД в их отношениях с зарубежными контрагентами представляется довольно затруднительным в связи с отсутствием необходимой правовой основы для этого в украинском законодательстве.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|