Сделай Сам Свою Работу на 5

Insert prepositions and postpositions where necessary





 

a. They can easily get advice …1 how to deal …2 specific problems. (SB, p.35)

b. They must respect …3 certain rules. (SB, p.35)

c. They provide regular reports …4 the level …5 sales. (SB, p.35)

d. Vanessa feels she is best …6working directly with customers. (SB, p.35)

e. Three years ago they took …7 the fast food challenge. (SB, p.36)

f. We have to conform 8 the McDonald’s standards. (SB, p.36)

g. We take care 9 any maintenance or refurbishment. (SB, p.36)

h. We pay …10 supplies. (SB, p.36)

i. We pay …11 the suppliers.

j. 12 the rare occasions I’ll muck in and serve customers. (SB, p.36)

k. It gives us information …13 a particular subject. (SB, p.37)

l. You can search the D&B database free …14charge. (SB, p.40)

m. We have run out of run …1516 (истощить запас) operating capital. (SB, p.40)

n. There is the need …17 working capital to expand operations. (SB, p.40)

o. Vodafone is cutting its charges …1815%. (SB, p.40)

p. Financial analysts express serious concern …19the level of bank charges. (SB, p.40)

q. We use this money to pay…20 employees.

r. The Sport Shoe® will assist …21 opening your vendor accounts. (WB, p.24)

s. The franchisor will provide you …22 instructions. (WB, p.24)

t. The classes will provide … 23 instructions 24 store operations. (WB, p.24)

u. It has led to an increase …25 gym franchises. (WB, p.25)

v. The shop is very popular …26 early-morning customers. (WB, p.26)

w. If business continues to grow …27 the same pace, we may eventually expand our premises to include more seating. (WB, p.26)

x. Franchisers won’t provide loans …28 franchisees that are having financial troubles. (WB, p.27)

y. You have to have a minimum …29 $250,000 cash to invest. (WB, p.25)

z. The fee equals …30 4 % …31 the gross sales. (WB, p.24)

aa. The Sport Shoe® will provide you with a store design consistent …32 the Sport Shoe® concept. (WB, p.24)



bb. You are required to spend 4% …33 a month …34 the gross sales …35 advertising. (WB, p.24)

cc. The franchisee may also pay an advertising fee to contribute …36 the franchisor’s advertising. (SB, p.34)

dd. A franchisor may appoint a master franchisee to supervise …37 the business in a particular area. (SB, p.34)

ee. We had to invest large amounts of capital but it paid …38, we are delighted …39 this place. (SB, p.36)

ff. We pay …40 our staff to attend. (SB, p.36)

gg. Mystery Diners make monthly checks …41 every restaurant. (SB, p.36 )

 


Translate into English

 

I.

В 1995 Том и Ванесса Стейн занялись трудным, но интересным бизнесом в системе быстрого питания: они приобрели франшизу на ресторан МакДональдс. Они ведут постоянный диалог с МакДональдс. Франчайзер руководит обучением, но они платят за то, чтобы их персонал мог посещать эти курсы. Региональный консультант посещает их каждые две или три недели, и проводятся регулярные (постоянные) встречи с другими франчайзи, чтобы поделиться идеями и опытом. Франчайзи должны соответствовать стандартам МакДональдс, но ресторан является фактически их собственным бизнесом. Они непосредственно нанимают персонал, делают заказы и расплачиваются за поставки (от “привилегированных поставщиков”), берут на себя заботу об обслуживании или обновлении оборудования, организуют местный маркетинг и т.д. С тех пор как супруги Стейн приобрели франшизу в 1995, они уже увеличили (количество) посадочных мест и сейчас планируют расширить сам ресторан. Им доставляет гордость то, что это первый МакАвто в Йоркшире.



 

II.

Ванесса Стейн начинает планировать свой день до того, как она принимается за работу. Документация по обучению, маркетинговая информация, счета от поставщиков, платежные ведомости и т.д. должны быть организованы (систематизированы). Лучше разделять множество бумажной работы на стопки, подготовленные таким образом, чтобы заняться ими в порядке очередности. Как в любом малом бизнесе, нужно быть гибким, но также важно сосредоточить свои усилия там, где они наиболее эффективны. Ванесса Стейн понимает, что ей лучше всего удается не работа непосредственно с клиентами, а административная работа. Она овладела компьютеризированной бухгалтерией. Со временем (в конце концов) это должно дать ей больше времени, чтобы заниматься другими сферами бизнеса, такими как интервьюирование персонала.

 


Unit 5 International Business Styles

 

Ex. 1. Read the portraits of managers in five different countries (New Insights into Business, p.44 – p.45, Ex.1) and fill in the gaps with the names of the countries or adjectives of nationality.

 

Characteristics of management often vary according to national culture, which can determine how managers are trained, how they use their authority, what relationships they have at work, how they approach their jobs and so on.

1 managers receive a general education and believe it is important to continue education and training at work. Their … 2 colleagues generally attend business schools whereas … 3 managers hold technical degrees rather than business qualifications.

In … 4 they consider professional and technical skills to be very important and in … 5 social qualities are considered to be as important as education.



6 managers encourage their employees to work individually. In … 7 employees are rewarded for using initiative while … 8 managers clearly define how jobs should be done.

In … 9 they have relatively formal relationships at work but in … 10 it is acceptable to communicate easily and informally at work.

11 managers have a strong sense of authority and respect the different positions in the hierarchy of their companies. At this point … 12 and … 13 managers use another practice. … 14 managers do not use much authority and appreciate low-level decision making. … 15 managers take a practical approach to management and prefer to delegate authority.

In …. 16 employees are expected to be very loyal to their companies and to obey. … 17 employees are expected to work hard. … 18 managers are extremely innovative, optimistic and determined. They work very long hours and expect their subordinates to do so.

 

Ex.2. Insert appropriate conjunctions where necessary.

 

1. I’m very glad to see you are interested in learning more about Japan you will never be able to do business in Japan you understand some basic aspects of Japanese management.

2. The last point I discuss is the role of Japanese managers as generalists and facilitators.

3. This explains partially already this group orientation is so important and also necessary for the very survival of Japan.

4. The people are the only resource Japan possesses.

5. You are employed or hired by a company you remain with this company until your retirement.

6. You’ll be rotated in every department of the company to familiarise yourself with the entire company and for instance you are not narrowly specialising in one field you can take over somebody else’s role.

7. This is just a brief description of my seminars I think you attend them I can give you even more insight into Japanese corporate culture I think will help you greatly in your coming business trip to Japan.

 

Work with New Insights Into Business

Find the English equivalents

Student’s Book

Р. 44

1) определять, устанавливать;

2) степень ответственности;

3) власть, полномочия;

4) передавать полномочия;

5) ревностное отношение к авторитету, к власти;

6) занимать должность;

7) подчиненные;

8) проявлять инициативу;

9) верный, преданный;

10) подчиняться, повиноваться;

11) поощрять, стимулировать;

12) четко определять;

13) практический подход;

14) использовать практический подход;

15) уважать;

16) иерархия;

17) принимать решения;

18) отдавать приказы

Р. 45

1) уделять пристальное внимание;

2) ценить;

3) общаться;

4) восхищаться;

5) стремление выполнять работу лучше других;

6) активный, напористый;

7) принимать нововведения;

8) предприятия, находящиеся в государственной собственности;

9) большая продолжительность рабочего дня;

10) чрезвычайно инновационный;

11) решительный, непреклонный;

12) быть столь же важным, как и …;

13) иметь инженерно-техническое образование;

14) проявлять готовность инвестировать;

15) принятие решений на низшем уровне.

 

Р. 46

1) встречи, столкновения;

2) общественные и деловые традиции;

3) запланированная встреча;

4) знак неуважения;

5) обидный, оскорбительный;

6) дающий полномочия;

7) вознаграждать;

8) чуткий, внимательный;

9) ставить в неловкое положение;

10) основы, основные положения;

11) проблема в общении;

12) приходить к выводу, делать заключение;

13) сдержанный;

14) жизнерадостный;

15) сделать комплимент;

16) приравнивать, отождествлять.

 

Р. 47

1) доводить разговорами (до чего-л.);

2) способы обращения;

3) потенциальная опасность;

4) скрытая опасность;

5) оскорбительный, обидный;

6) организовывать, договариваться.

 

Р. 48

1) весь, целый;

2) дар, подарок;

3) неотъемлемая часть;

4) переговорный процесс;

5) означать;

6) безликий;

7) грамотный, образованный;

8) разборчивый, понятный, доходчивый;

9) способный оказать сопротивление;

10) законный;

11) заключать сделку.

 

Р. 49

1) печатные заглавные буквы;

2) заполнить бланк печатными заглавными буквами;

3) любопытный, любознательный;

4) очарованный;

5) межкультурный;

6) отсрочка;

7) откладывать, переносить срок;

8) аннулирование, отмена;

9) иметь доступ;

10) на расстоянии;

11) вести переговоры.

 

Р. 50

1) обсуждать условия контракта.

 

Р. 51

1) начинать действовать;

2) краткое вступление.


Р. 53

1) рукопожатие;

2) пунктуальность;

3) повестка дня;

4) визитки.

 

 

Work Book

Стр. 28

1) видимый, находящийся в поле зрения;

2) открытый для общения (о человеке);

3) вникать в суть (проблемы, вопроса и т.д.);

4) надежный, заслуживающий доверия;

5) обладающий широким кругозором и готовый принимать новое;

6) остальное время;

7) обратная связь;

8) перемещаться (бывать) повсюду в пределах своей организации;

9) строгий подход;

10) пересматривать, обдумывать заново;

11) непреклонность;

12) отсутствие гибкости;

13) создавать проблемы;

14) мера управленческой эффективности;

15) ставить цели;

16) обеспечить стратегическое понимание (видение);

17) кто-то или что-то, способный (-ое) снять напряжение;

18) надежность;

19) логичность, обоснованность;

20) связность, последовательность;

21) поддерживать, продолжать;

2) разочарованный.

 

Стр. 29

1) устарелый, вышедший из употребления;

2) развивать;

3) нарастающая сложность;

4) выполнять;

5) быстро развивающийся.

Стр. 30

1) начальник отдела кадров;

2) направлять;

3) указания;

4) поддерживать контакт;

5) вызваться сделать ч.-л. добровольно;

6) неудобный;

7) участник;

8) часовой пояс;

9) подавлять творческую активность;

10) чувствовать себя отвергнутым, невостребованным, изолированным;

11) общность;

12) единство;

13) увеличивать, усиливать;

14) вопрос, запрос;

15) устрашающий, пугающий.

 

Стр. 31

1) привлекательные направления для инвестиций.

 

 

Give the synonyms

 

1. to fire – to sack (SB, p.46)

2. to empower – to d_ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _ (SB, p.44)

3. to value – to a _ _ _ _ _ _ _ _ _ (SB, p.45)

4. danger – h_ _ _ _ _ (SB, p.47)

5. offensive – i _ _ _ _ _ _ _ _ (SB, p.47)

6. sign - s _ _ _ _ _ (SB, p.48)

7. questions – q _ _ _ _ _ _ (WB, p.30)

8. domestic market – h _ _ _ m _ _ _ _ _ (WB, p.31)

9. schedule – p _ _ _ (SB, p.49)

10. rigidity – i_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (WB, p.28)

11. quickly – r_ _ _ _ _ _ (WB, p.29)

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.