Сделай Сам Свою Работу на 5

Правила толкования международных торговых терминов (ИНКОТЕРМС-2000): правовое регулирование и практика применения во внешнеэкономических сделках. Часть 2





 

На примере конкретных ситуаций разберем применение Инкотермс в деловой и юридической практике.

Полезным будет рассмотреть на примере двух базисных условий поставки, взятых из разных документов — Инкотермс-2000 и ОУП СССР — КНР 1990, как работает указанная «трехзвенная» ключ-схема применительно к различной терминологии, традициям и практике толкования базисных условий поставки (БУП).

Итак, рассмотрим БУП «СИФ Марсель» из Инкотермс и термин «франко-государственная граница пограничный переход Забайкальск/Манчжурия» из ОУП СССР — КНР.

СИФ Марсель (отгрузка из Новороссийска):

1) продавец несет транспортные расходы по доставке товара до Марселя. Выгрузка товара из трюмов судна в порту назначения осущест

2) риски гибели, утраты или повреждения товара переходят с продавца на покупателя в момент пересечения товаром борта судна в порту погрузки (в Новороссийске). Право собственности на товар переходит с продавца на покупателя после погрузки товара на борт судна в порту отправления и совпадает с переходом рисков (напомним, этот вопрос нужно оговаривать в контракте специально, поскольку Инкотермс переход права собственности не определяет);



3) датой поставки считается дата чистого бортового коносамента, выписанного в порту отправления.

 

Франко-государственная граница Забайкальск/Манчжурия:

1) продавец несет транспортные расходы по доставке товара до российско-китайской границы, погранпереход Забайкальск/Манчжурия. Расходы по перегрузке (перестановке колесных пар) несет покупатель;

2) право собственности на товар и риски утраты, гибели или повреждения товара переходят с продавца на покупателя с момента передачи товара с железной дороги страны продавца китайской железной дороге на погранпереходе Забайкальск/Манчжурия;

3) датой поставки считается дата штемпеля на железнодорожной накладной пограничной станции Манчжурия, на которой груз передается китайской железной дороге.

В российской практике при разрешении споров, вытекающих из внешнеэкономических отношений, Инкотермс применяются достаточно широко, причем не только международным коммерческим арбитражем, но и государственными судами.



Так, в арбитражный суд обратилось российское акционерное общество, поставлявшее медицинскую продукцию в развивающиеся страны через английскую компанию, с иском к последней. Стороны при заключении внешнеторговой сделки договорились, что поставка будет осуществляться на условиях «СИФ» (морская перевозка) в редакции Инкотермс-90. Между тем истец указал, что товар был упакован в соответствии с требованиями условий поставки франко-вагон (перевозка железнодорожным транспортом). Продукция действительно поставлялась морем и в пункт назначения прибыла в негодном состоянии. Арбитражный суд исходил из содержания базисного условия, указанного в контракте, соответственно тому толкованию, которое имеется в Инкотермс-90, как договорного условия. В данном случае стороны при заключении контракта условились использовать обычаи в сфере международной торговли, касающиеся базисных условий поставки и широко применяемые во внешнеторговом обороте. Кроме того, прямые ссылки на них содержатся в международных соглашениях, участницей которых является Российская Федерация (Венской конвенции ООН 1980г.).

В другом деле, рассмотренном арбитражным судом, фирма, зарегистрированная в иностранном государстве, обратилась с иском к российскому акционерному обществу по нарушению контрактных обязательств, что выражалось в ненадлежащей поставке товара — вместо поставки «СИФ» продавец-ответчик поставил товар на условиях «FOB» без обеспечения страхования груза. Арбитражный суд вынес решение на основе обычаев делового оборота, касающихся базиса поставки в сфере международной торговли, обратившись к «Инкотермс-90», поскольку стороны договорились об их применении в контракте.



Н.Г. Вилкова, обобщая практику МКАС при ТПП РФ за 2000—2006 гг., выделяет ряд категорий споров из договоров международной купли-продажи товаров, для разрешения которых арбитры обращались к Инкотермс.

К первой категории относятся споры по договорам, в которых при согласовании условий поставки отсутствует указание на какое-либо базисное условие поставки.

Ко второй категории относятся споры по договорам, в которых стороны, согласовав базисное условие поставки, не сделали ссылки на Инкотермс.

К третьей, более многочисленной категории споров, относятся споры, в которых МКАС при ТПП РФ при вынесении решения опирается на соответствующие положения Инкотермс.

Четвертая категория споров затрагивает ситуации, когда стороны согласовывают в контракте условие, не предусмотренное Инкотермс, либо вносят изменения в термины Инкотермс.

В вопросе действия обычно-правовых норм важное значение имеет положение о непротиворечии применимых обычаев условиям контракта. Так, в деле № 363/1990 ответчик ссылался на «международные обычаи» в связи с качеством товара. Международный коммерческий арбитраж отметил, что их существование ответчиком не доказано, но если бы даже это и имело место, они не подлежали бы учету в рассматриваемом случае, так как «не могут быть допущены к применению обычаи, противоречащие прямо выраженным условиям контракта». В другом решении (дело № 219/1989) арбитраж также не признал правомерной ссылку ответчика на «мировую практику» в обоснование допустимости распространения результатов выборочной (10%) проверки товара на всю партию ввиду отсутствия в самом контракте, а также упомянутом им ГОСТе метода проверки.

Приведем (полностью) два примера арбитражной практики (МКАС при ТПП РФ), где были затронуты вопросы Инкотермс.

 

Дело № 51/2004, решение от 07.02.05

 

Хотя местонахождением сторон спора являются государства-участники Венской конвенции 1980 г., к их отношениям по договору международной купли-продажи применено российское гражданское законодательство с учетом позиции обеих сторон, занятой в заседании арбитража.

На основании ст. 174 ГК РФ признана несостоятельной позиция российской организации, заявившей о недействительности сделки в связи с тем, что с ее стороны она была подписана ее органом управления с превышением полномочий, предусмотренных учредительными документами. При этом учтено также, что сделка исполнялась обеими сторонами, что свидетельствует о ее последующем одобрении.

Иск был предъявлен совместным монголо-советским хозяйственным объединением (продавец) к российской организации (покупатель) в связи с неполной оплатой товара, поставленного по договору международной купли-продажи, заключенному сторонами 10 декабря 2002г. Требования истца включали: погашение суммы задолженности, уплату договорной неустойки за просрочку оплаты, а также возмещение расходов по арбитражному сбору.

Истец представил доказательства полного выполнения им обязательств по поставке товара на условиях DAF — станция Наушки Восточно-Сибирской железной дороги (согласно ИНКОТЕРМС 2000), а также совместные акты сверки поставок и расчетов, особо отметив, что ответчиком была полностью признана и частично погашена сумма задолженности.

Ответчик, не оспаривая факты поставки ему товара и имеющейся задолженности за него, заявил о ничтожности сделки, ссылаясь на выход его органа при ее заключении за пределы его полномочий, а также выдвинул возражения против действительности отдельных доказательств, представленных истцом.

Вынесенное МКАС решение содержало следующие основные положения.

Компетенция МКАС на рассмотрение данного спора вытекает из п. 10 заключенного сторонами контракта, согласно которому «все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат разрешению в арбитражном порядке Международным коммерческим арбитражным судом при ТПП страны ответчика в соответствии с регламентом этого суда». Поскольку ответчик является российским юридическим лицом, созданным на территории Российской Федерации в соответствии с ее законодательством, спор подлежит рассмотрению в МКАС при Торгово-промышленной палате Российской Федерации.

С учетом изложенного, руководствуясь ст. 16 Закона РФ «О международном коммерческом арбитраже» и п. 5 § 1 Регламента МКАС, состав арбитража признает свою компетенцию рассматривать данный спор.

Согласно п. 12.1 контракта от 10 декабря 2002 г. в части, не урегулированной контрактом, применяется право Монголии и Российской Федерации. Касательно применения к данному спору норм российского законодательства стороны в заседаниях разногласий не имели.

Является несостоятельной ссылка представителя ответчика на то, что контракт является ничтожным, поскольку сделки в такой сумме подлежат одобрению советом директоров или общим собранием акционеров. В данном случае необходимо руководствоваться положениями ст. 174 ГК РФ о недействительности сделок, совершенных с превышением полномочий органа юридического лица, как они установлены учредительными документами. Однако такого ходатайства ответчик не заявил и, более того, он не представил доказательств того, что истец знал о таких ограничениях полномочий органа юридического лица, как это и предусматривает данная статья ГК РФ. Кроме того, следует иметь в виду, что сделка по контракту исполнялась обеими сторонами, что можно квалифицировать как ее последующее одобрение. А в соответствии с п. 2 ст. 183 ГК РФ последующее одобрение сделки представляемым создает для него гражданские права и обязанности по данной сделке с момента ее совершения.

Факт отгрузки товара истцом ответчику в соответствии с условиями заключенного между ними контракта подтвержден материалами дела (международными ж/д накладными с отметкой пограничной станции Наушки, сертификатами происхождения товара, выданными ТПП Монголии, а также актом сверки поставок и взаиморасчетов между истцом и ответчиком от 14 июля 2003 г., подписанным обеими сторонами). Согласно имеющейся в материалах дела справке монгольского банка от 23 января 2004 г., в счет оплаты по контракту от 10 декабря 2002 г. в 2003 г. ответчиком была перечислена истцу указанная истцом сумма в долларах США. Факт поставки товара и наличия задолженности ответчиком не оспаривается. Ссылка ответчика на то, что акт сверки поставок и взаиморасчетов не может являться доказательством задолженности ответчика, поскольку в его тексте отсутствуют должности и фамилии лиц, его подписавших, не является при наличии вышеуказанных обстоятельств существенным и не дает оснований для рассмотрения акта в качестве ненадлежащего доказательства наличия долга. Ходатайства о признании фальсификации письменного доказательства представитель ответчика не заявлял, более того, он признал, что данный акт сверки подписан генеральным директором организации ответчика. Доказательств, опровергающих фактически поставленное вышеуказанное количество товара, ответчиком представлено не было.

С учетом изложенного состав арбитража считает доказанным факт задолженности ответчика в долларах США в сумме, указанной истцом, а требование истца о ее взыскании — подлежащим удовлетворению.

Истцом заявлено требование о взыскании с ответчика неустойки за несвоевременное исполнение обязательства по оплате товара. Расчет неустойки произведен истцом на основании п. 8.2 контракта.

С учетом изложенного, руководствуясь ст. ст. 12 и 393 ГК РФ, МКАС считает обоснованной и подлежащей взысканию в пользу истца сумму неустойки за несвоевременное исполнение обязательства по оплате товара в размере, определенном в расчете истца.

Руководствуясь п. 1 § 6 Положения об арбитражных расходах и сборах, расходы по уплате арбитражного сбора возлагаются на ответчика.

 

Дело № 121/2004, решение от 28.04.05

 

Если арбитражным соглашением предусмотрено разрешение споров в МКАС единоличным арбитром, но сторонами не достигнуто соглашение об избрании единоличного арбитра и запасного единоличного арбитра, их в соответствии с Регламентом МКАС назначает Председатель МКАС из списка арбитров.

Хотя коммерческие предприятия обеих сторон контракта международной купли-продажи находятся в государствах — участниках Венской конвенции 1980 г. (Россия и Нидерланды), их соглашение о применении к отношениям по контракту законодательства Российской Федерации истолковано как исключающее применение этой Конвенции, что ею допускается.

Поскольку из содержания контракта сторон не следует возможность возмещения убытков, вызванных просрочкой поставки, наряду с договорным штрафом, предусмотренным контрактом за такое нарушение, в соответствии со ст. 394 ГК РФ убытки взысканы только в части, не покрытой неустойкой.

Иск был предъявлен российской организацией (покупатель) к нидерландской фирме (продавец) в связи с поставкой с просрочкой запасных частей по контракту международной купли-продажи, заключенному сторонами 1 декабря 2003 г. на условиях СРТ пункт назначения в России согласно ИНКОТЕРМС 2000. Истец требовал уплаты договорного штрафа за просрочку поставки, а также возмещения понесенных им убытков, вызванных тем, что в связи с просрочкой поставки со стороны ответчика он не смог в срок выполнить обязательства по договору с третьим лицом, что повлекло расторжение третьим лицом договора подряда с ним (договор подряда являлся контрактом на срок, предусматривавшим изготовление подарочных изделий к определенной праздничной дате).

Ответчик объяснений по иску не представил, и его представители в заседание МКАС не явились.

Вынесенное МКАС решение содержало следующие основные положения.

Рассмотрев вопрос об отсутствии представителя ответчика в заседании 31 марта 2005 г., МКАС установил, что ответчик был надлежащим образом извещен о месте и времени слушания дела, что подтверждается имеющимся в материалах дела уведомлением почтовой службы о вручении повестки ответчику. С учетом требований Регламента МКАС (§ 23) ответчик был извещен с таким расчетом, чтобы он располагал сроком не менее 30 дней для подготовки к разбирательству дела и прибытия на заседание арбитража. Наряду с этим ответчик своевременно был извещен письмом МКАС о предъявленном ему иске с приложением комплекта исковых материалов, что подтверждается имеющимся в материалах дела уведомлением почтовой службы.

В материалах дела отсутствует письменное заявление ответчика с ходатайством об отложении слушания дела по уважительной причине.

Исходя из изложенного и руководствуясь п. 2 § 28 Регламента МКАС, согласно которому неявка стороны, надлежащим образом извещенной о времени и месте слушания, не препятствует разбирательству дела и вынесению решения, если только неявившаяся сторона не заявила в письменной форме ходатайство об отложении слушания дела по уважительной причине, МКАС констатировал, что в соответствии с п. 2 § 28 Регламента МКАС неявка стороны, надлежащим образом извещенной о времени и месте слушания, не препятствует разбирательству дела по существу и вынесению решения, и решил слушать дело в отсутствие представителей ответчика.

Относительно компетенции МКАС на рассмотрение данного спора было установлено следующее. В соответствии со ст. 7 Закона РФ «О международном коммерческом арбитраже» и п. 3 § 1 Регламента МКАС арбитраж вправе рассматривать споры при наличии письменного соглашения сторон.

В п. 10.1, подписанном сторонами контракта 3 декабря 2003 г., стороны установили, что «в случае неурегулирования спорных вопросов при помощи переговоров спор передается на разрешение Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ г. Москвы. Рассмотрение спора осуществляется в соответствии с Регламентом МКАС, язык разбирательства — русский, количество арбитров — один».

Согласно п. 2 ст. 1 Закона РФ «О международном коммерческом арбитраже», п. 2 Положения о МКАС и п. 2 § 1 его Регламента в МКАС могут по соглашению сторон передаваться споры из договорных и иных гражданско-правовых отношений, возникающих при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если коммерческое предприятие хотя бы одной из сторон находится за границей.

МКАС констатировал, что заключенный между истцом и ответчиком контракт является договором международной купли-продажи товаров, стороны которого российское юридическое лицо — покупатель (истец) и нидерландское юридическое лицо — продавец (ответчик). МКАС установил, что арбитражная оговорка в п. 10.1 контракта предусматривает передачу на разрешение в МКАС возникшего или могущего возникнуть между сторонами спора. Поэтому данный спор подпадает тем самым под категории споров, которые в соответствии с указанным Законом «О международном коммерческом арбитраже» и Регламентом МКАС могут быть рассмотрены МКАС.

Предъявление истцом иска в МКАС и отсутствие возражений со стороны ответчика относительно компетенции МКАС свидетельствует о том, что стороны действительно имели намерение разрешать возможные споры именно в данном арбитражном органе при ТПП РФ в г. Москве.

Исходя из изложенного, на основании ст. ст. 1, 7 и 16 Закона РФ «О международном коммерческом арбитраже», п. 2 Положения о МКАС и п. 2 § 1 Регламента МКАС признал себя компетентным рассматривать данный спор.

Относительно состава арбитража было констатировано следующее. Согласно п. 10.1 контракта рассмотрение споров и разногласий по контракту или в связи с ним осуществляется единоличным арбитром. В исковом заявлении истец предложил назначить в качестве арбитра и запасного арбитра указанных им лиц. От ответчика предложений об избрании арбитра не поступало.

Поскольку стороны в установленный срок не согласовали кандидатуру единоличного арбитра, председателем МКАС на основании § 21 Регламента, постановлением от 27 декабря 2004 г. единоличным арбитром и запасным единоличным арбитром были назначены другие лица, включенные в список арбитров МКАС. Ими представлены заявления о принятии функций арбитра и независимости арбитра от сторон.

Каких-либо замечаний по составу арбитража от сторон не поступало.

Таким образом, состав арбитража соответствует соглашению сторон, достигнутому ими в п. 10.1 контракта.

Согласно ст. 28 Закона РФ «О международном коммерческом арбитраже» МКАС разрешает спор в соответствии с такими нормами права, которые стороны избрали в качестве применимых к существу спора. Согласно § 13 Регламента, МКАС разрешает споры на основе применимых норм материального права, определенного соглашением сторон. В п. 10.1 контракта сторонами было согласовано, что «применимым правом по данному контракту является законодательство Российской Федерации».

В заседании 30 марта 2005 г. представитель истца подтвердил, что истец полагает применимым законодательство Российской Федерации, а именно ГК РФ.

 

Учитывая изложенное, МКАС пришел к выводу, что в соответствии с достигнутым сторонами соглашением и на основании ст. 28 Закона РФ «О международном коммерческом арбитраже» и § 13 Регламента МКАС к отношениям сторон подлежат применению нормы гражданского права Российской Федерации, прежде всего ГК РФ.

При рассмотрении требований истца по существу МКАС исходил из следующего.

 

4.1. Первое требование истца касается уплаты неустойки за просрочку поставки, предусмотренной п. 9.1 контракта.

 

В ст. 331 ГК РФ предусмотрено право сторон договора согласовать уплату неустойки в случае ненадлежащего исполнения обязательства. При этом соглашение о неустойке должно быть совершено в письменной форме.

Истцом и ответчиком было согласовано применение неустойки в случае просрочки поставки товара: согласно п. 9.1.2 контракта в случае, если просрочка поставки превышает 10 дней, продавец уплачивает покупателю штраф, исчисленный из расчета стоимости не поставленного в срок товара в размере 0,5% стоимости за каждый день опоздания.

Таким образом, стороны в полном соответствии с требованиями ГК РФ и в надлежащей письменной форме согласовали применение неустойки на случай просрочки поставки товара.

Относительно периода просрочки поставки и суммы требуемой неустойки было установлено следующее. В соответствии с п. 3.1 контракта поставка товара должна была быть произведена в течение 10 дней с момента осуществления истцом оплаты. Обязательство по оплате товара было выполнено истцом своевременно и в полном объеме, что подтверждается копией платежного поручения № 1 от 3 декабря 2003 г., имеющейся в материалах дела. Однако поставка товара не была произведена ответчиком в срок, предусмотренный п. 3.1 контракта. Товар поступил в пункт назначения в России 1 марта 2004 г., что подтверждается имеющимися в материалах дела копиями накладной и документа контроля за доставкой, оформленного таможней.

Таким образом, просрочка поставки товара ответчиком составила 67 дней. Каких-либо возражений относительно суммы неустойки со стороны ответчика не поступало.

Руководствуясь ст. ст. 330 и 331 ГК РФ, а также п. 9.1.2 контракта, МКАС признает требование истца о взыскании неустойки обоснованным, доказанным надлежащим образом и подлежащим удовлетворению.

 

4.2. Рассматривая требование истца о взыскании с ответчика убытков, возникших вследствие просрочки в поставке товара, МКАС пришел к следующим выводам.

 

Понесенные истцом убытки представляют собой упущенную выгоду (ст. 15 ГК РФ), возникшую у него в связи с тем, что он был лишен возможности своевременно исполнить заключенный со своим контрагентом договор подряда, что повлекло отказ последнего от договора. Истцом представлен расчет размера убытков и даны пояснения по его составляющим. Каких-либо возражений относительно размера убытков со стороны ответчика не поступало.

Проанализировав имеющиеся в материалах дела документы и заслушав пояснения представителя истца в заседании 31 марта 2005 г., МКАС, руководствуясь ст. 15 ГК РФ, признает требование истца о возмещении убытков в виде упущенной выгоды обоснованным. Однако относительно размера требуемых истцом убытков МКАС констатировал, что контрактом предусмотрена неустойка за просрочку поставки, убытки истца возникли также в связи с несвоевременной поставкой товара ответчиком.

Согласно ст. 394 ГК РФ, в случае если за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств установлена неустойка, то убытки возмещаются в части, не покрытой неустойкой (если иное не предусмотрено договором).

Проанализировав содержание контракта, МКАС не нашел оснований согласиться с предложенным представителем истца толкованием п. 3.2 контракта, согласно которому из содержания данного пункта следует намерение сторон предусмотреть возможность возмещения убытков за просрочку поставки наряду со штрафными санкциями.

Поэтому МКАС пришел к выводу, что п. 3.2 контракта предусматривает право истца требовать возмещения убытков за просрочку в исполнении обязательств ответчиком и не содержит уточнений относительно соотношения убытков и неустойки, как это допускается ст. 394 ГК РФ.

Учитывая изложенное и руководствуясь ст. 394 ГК РФ, МКАС полагает обоснованным и подлежащим удовлетворению требование истца о возмещении убытков только в части, не покрытой неустойкой.

При рассмотрении заявленного истцом требования о возложении на ответчика расходов по арбитражному сбору МКАС, руководствуясь п. 2 § 6 Положения об арбитражных расходах и сборах, возложил на ответчика возмещение расходов по арбитражному сбору пропорционально размеру удовлетворенных исковых требований.

 

Вопросы для самопроверки

 

Согласны ли Вы с мнением арбитров по рассматриваемым примерам?

Правомерно ли арбитры указали на возможность применения Инкотермс?

Какова логика арбитров при вынесении решений? Проанализируйте с точки зрения процессуальных аспектов и выбора применимого права.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.