Сделай Сам Свою Работу на 5

Вечер в Бенден-Вейре – пир после Запечатления 2 глава





Когда они вошли в комнату, худощавая фигура мастера-фермера склонилась над самым большим контейнером – Андемон внимательно изучал листья молодого лунного дерева. Ф'лар с волнением смотрел на него, Н'тон, явно не способный проникнуться торжественностью момента, скалил зубы в усмешке.

Заметив Ф'нора, Ф'лар широко улыбнулся и шагнул навстречу, протягивая руку.

– Манора сказала, что Брекка наконец очнулась. Я был бы еще счастливей, если бы она запечатлила королеву…

– Вряд ли стоило на это рассчитывать. – В голосе коричневого всадника явно прозвучал упрек, и улыбка сползла с лица Ф'лара.

Но он быстро пришел в себя и потащил брата к зеленеющим саженцам.

– Погляди, мы заразили почву в этих трех контейнерах – когда Н'тон раздобыл Нить. – Ф'лар понизил голос, не желая мешать исследованиям Андемона. – Личинки уничтожили ее… каждый клочок. И ожоги на листьях от ударов Нити уже заживают. Я надеюсь, мастер Андемон сумеет объяснить нам, как это происходит.

Андемон выпрямился, но его нижняя челюсть, тяжелая и угловатая, как наковальня, продолжала покоиться на груди; склонив голову, он угрюмо рассматривал содержимое большого лотка. Его пальцы с толстыми суставами нервно теребили ворот перемазанной землей рубахи – видимо, посыльный из Вейра привез его прямо с поля. Наконец мастер заморгал и, сморщившись, потер ладонью глаза.



– Я ничего не могу объяснить, мой добрый господин. Я не знаю. И если все, что ты рассказал мне, – правда, то… – он сделал паузу, потом поднял взгляд на Ф'лара, – то я… Я испытываю страх.

– Почему же? – спросил Ф'лар с удивленной улыбкой. – Разве ты не понимаешь, что это значит? Если личинки смогут привыкнуть к нашим северным почвам и климату и если они будут делать то, что мы – все мы, – плавным жестом он обвел собравшихся – арфиста, своего брата, Н'тона и Лессу, – наблюдали здесь и на юге, то Перну не надо больше страшиться Нитей.

Мастер расправил плечи и набрал в грудь воздуха – то ли собираясь возразить против столь необычного вывода, то ли поддержать его. Он бросил отчаянный взгляд на арфиста, словно свидетельство этого человека было главным.

– Ты видел сам, как личинки справились с Нитью?



Арфист кивнул.

– И это было пять дней назад?

Арфист подтвердил снова.

Ткань просторной рубашки Андемона заколыхалась – мастера била дрожь. Он нерешительно, с ужасом посмотрел вниз на контейнер. Потом внезапно шагнул вперед, снова склонившись над саженцами лунного дерева. Сделав глубокий вздох, мастер протянул узловатую руку, на мгновение задержал ее над краем контейнера и, закрыв глаза, погрузил в почву.

Когда он поднял руку, на его ладони лежала горсть влажной земли. Андемон открыл глаза и поднес сероватый комок к пламени светильника, рассматривая кишевших в нем личинок. Зрачки его расширились, и с возгласом отвращения он отшвырнул от себя липкий ком, словно тот жег ему пальцы. Раздался мокрый шлепок; сырая почва расплылась в блин на каменном полу, личинки рассыпались.

– Что случилось, мастер? Там уже не осталось и следа Нити!

– Это вредители! – с сердитым разочарованием воскликнул Андемон. – В южных районах континента мы столетиями пытаемся избавиться от них! – Он брезгливо наблюдал, как Ф'лар, осторожно подобрав личинок с пола, бросил их в ближайший контейнер. – Они губят посадки. И уничтожить их не легче, чем песчаных червей Айгена. Стоит им попасть в поля, и все растения завянут, сбросят листву и погибнут.

– Но тут нет ни одного больного растения, – возразил Ф'лар, показывая на зеленеющую в лотках поросль.

Андемон уставился на него. Ф'лар двинулся вдоль ряда контейнеров, запуская руку в каждый и демонстрируя мастеру земледельцев комки почвы. Личинки были везде.

– Это невозможно… – прошептал Андемон; глаза его расширились, на лице снова мелькнул страх.



– Вспомни, Ф'лар, – сказала Лесса, – когда мы только привезли личинки и поместили в контейнер, растения начали вянуть.

– Да. Но потом они оправились. Им нужно было больше воды.

– Нет, не может быть! – Андемон, преодолев отвращение, которое внушали ему эти белесые червячки, запустил пальцы в ближайший контейнер, словно хотел доказать себе, что Ф'лар ошибается. – Ага, – закричал он с торжеством, – тут нет личинок!

– Здесь их и не было. Я использовал этот лоток в качестве контрольного. И должен заметить, растения в нем не выглядят такими зелеными и цветущими, как в других.

Андемон затравленно огляделся.

– Эти личинки – бич наших полей! Мы пытаемся избавиться от них сотни Оборотов!

– Тогда я подозреваю, мой добрый мастер Андемон, – с вежливой и печальной улыбкой произнес Ф'лар, – что твои фермеры оказывают Перну плохую услугу.

Мастер-фермер разразился негодующими возгласами; потребовался весь дипломатический такт Робинтона, чтобы его успокоить.

– Итак, ты хочешь убедить меня, что эти червячки, эти личинки были выведены и расселены на Южном континенте с определенной целью? – Андемон требовательно уставился на арфиста, ожидая ответа; казалось, в этой комнате он доверял только Робинтону. – И что их вывели наши предки – так же, как они вывели драконов?

– Да, мы верим в это, – ответил Робинтон. – О, я могу понять твои сомнения! Я сам не спал несколько ночей подряд, когда все узнал. Однако, если справиться в Архивах, мы не найдем там указаний, что всадники должны отправиться на Алую Звезду и очистить ее от Нитей. Но в Записях говорится, что в один день Нити уже не будут представлять такой опасности, как теперь. И это повторяется не раз. Ф'лар предполагает…

– Уже не предполагаю, Робинтон, я твердо уверен, – вмешался предводитель Бендена. – Н'тон отправился на юг, на семь Оборотов назад, чтобы изучить, как проходили атаки Нитей. Везде, где он побывал, почва кишела личинками; они поднимались на поверхность, как только падали Нити, и уничтожали их. Вот почему на Южном материке никогда не было нор. Земля Южного сама пожирает Нити.

Андемон в мрачном молчании уставился на носки своих перепачканных в земле башмаков.

– В Архивах нашего цеха специально упоминается, что мы должны наблюдать за этими личинками. – Он поднял голову; его глаза были полны затаенной боли. – И мы наблюдали. Наша задача казалась совершенно очевидной. Всюду, где появлялись личинки, растения увядали. – Мастер беспомощно пожал плечами. – И мы вырывали их с корнем, жгли, жгли и поливали кислотой. – Он судорожно вздохнул. – Только так можно было остановить заражение почвы… «Наблюдайте за личинками», сказано в Записях, – повторил Андемон, и вдруг плечи его затряслись, потом заходила ходуном грудь, руки…

Лесса поймала обеспокоенный взгляд Ф'лара. Но мастер-фермер хохотал – с горькой, отчаянной иронией смеялся над самим собой.

– Наблюдайте за личинками, сказано в Записях! Они не… не говорят – уничтожайте их! Сказано – наблюдайте… И мы наблюдали! О, как тщательно мы наблюдали за ними!

Арфист протянул Андемону фляжку с вином.

– Благодарю, арфист. Очень кстати, – сказал мастер, сделав добрый глоток и вытирая губы тыльной стороной ладони.

– Итак, кто-то забыл упомянуть, для чего вам надо наблюдать за личинками, Андемон. – Ф'лар с состраданием глядел на расстроенного мастера. – Возможно, что эти наблюдения некогда были такой очевидной для всех вещью, что не нуждались в дополнительных комментариях. Затем холды стали расти, люди отправились на новые земли, Записи были потеряны или уничтожены, а специалисты умерли, не успев передать знаний потомкам. – Он посмотрел на выстроившиеся вдоль стены контейнеры. – Может быть, они работали с личинками прямо здесь, в Бендене. Может быть, это как-то связано с чертежом на стене… Мы позабыли столь многое…

– Мы больше ничего не потеряем, если арфисты возьмутся за дело, – сказал Робинтон. – И если для любого человека из холда, из мастерской, из Вейра будет доступен каждый клочок кожи с Записями… – Он поднял руку, предупреждая возражения Андемона. – Нет, мы найдем кое-что получше кожи! Бендарек научился делать надежные, прочные листы из древесной смеси… на них прекрасно ложатся чернила, и они не боятся ничего, кроме воды и огня. Теперь мы можем накапливать знания и быстро распространять их.

Растерянный взгляд выдал замешательство Андемона.

– Но… но, мастер Робинтон… цеха обладают и такими знаниями, которым лучше оставаться тайными… или же…

– Или мы потеряем наш мир, отдав его Нитям, не так ли, Андемон? Подумай сам, мастер, если бы правда об этих личинках не считалась секретом, Перн уже много Оборотов был бы свободен от страха перед Нитями.

Вдруг Андемон набрал в грудь воздух и нерешительно уставился на Ф'лара:

– А всадники… всадники станут не нужны?

– Ну, если люди смогут сами защитить холды в период Прохождения, а личинки уничтожат все падающие на землю Нити, то всадники будут не нужны, – ответил Ф'лар с полным спокойствием.

– Н-но всадники вс… всегда сражались с Нитями, – запинаясь, смущенно произнес Андемон.

– Мы и будем сражаться, уверяю тебя, – еще некоторое время. Опасность немедленной отставки нам не грозит. К тому же еще многое нужно сделать… К примеру, сколько потребуется времени, чтобы рассеять личинки по всему континенту?

Андемон открыл рот и, несмотря на все старания, не смог его закрыть. Робинтон показал ему на флягу, запрокинул голову и со знанием дела изобразил, как в глотку ему льется вино. Ошеломленный мастер-фермер кивнул и отхлебнул глоток.

– Я не знаю… не знаю в точности… – в отчаянии он стукнул себя кулаком по лбу. – О, сколько Оборотов мы следили за этими крошечными червячками… истребляли их, сжигали целые поля… Весной мы разыскивали зараженные участки и…

Внезапно он опустился на скамью, мотая головой из стороны в сторону.

– Возьми себя в руки, мастер, – сказал Ф'лар, но его замечание, кажется, погрузило Андемона в еще большее горе.

– Но… но что же будут делать всадники?

– Уничтожать Нити, говорю тебе. Пока не искоренят их полностью.

Если б голос Ф'лара звучал менее уверенно, Ф'нор удивился бы его спокойствию. Но, очевидно, у его брата был какой-то план. И Лесса выглядела совершенно невозмутимой – не уступая Маноре.

К счастью, Андемон оказался не только умным, но и чрезвычайно упорным человеком. Столкнувшись с очевидными фактами, которые опровергали один из основных принципов его цеха, он решил, что не покинет Вейр, пока во всем не разберется. Андемон расспросил Ф'лара, Ф'нора, арфиста и Н'тона, затем тщательно проверил каждый контейнер. Преодолев отвращение, он начал исследовать личинок, терпеливо и осторожно раскрошив несколько больших комков земли. Он изучал их, словно какой-то новый, совершенно неведомый вид. В определенном смысле, так оно и было.

– Я мечтаю только об одном, – сказал Андемон, поднимая голову, – найти средство, которое спасет нас от Нитей. И если эти личинки помогут… – Бледная улыбка появилась на его губах. – Однако выглядят они так… так…

– Омерзительно? – с изысканной вежливостью помог арфист.

На мгновение мастер-фермер поднял на Робинтона глаза:

– О, ты человек, умеющий подобрать нужное слово. Трудно подумать, что кто-то может испытать благодарность к таким низким существам. Я бы скорей предпочел драконов…

– Сразу видно, что ты не владеешь холдом, – едко заметила Лесса.

– Однако, – продолжал Андемон, взвешивая на ладони горстку почвы и тонкой струей высыпая ее обратно в контейнер с растениями, – мы принимаем дары этой щедрой земли. Мы вышли из нее, мы – ее часть, она поддерживает и кормит нас. И я думаю, что наш главный долг – защитить ее. Если все пойдет хорошо.

Он вытер ладонь о рубашку и повернулся к Ф'лару с видом человека, принявшего наконец решение.

– Я начну исследования в своей мастерской, предводитель. Там есть такие же лотки с рассадой и все необходимое.

– Превосходно, – с облегчением улыбнулся Ф'лар. – Мы объединим наши усилия. Обещаю любую помощь – Нити, личинки… и остальное, что тебе надо. Но ты должен разрешить главную проблему, которую я вижу…

Андемон с вежливым вниманием поднял брови.

– Приживутся или нет личинки на северных землях.

– Несомненно, предводитель, несомненно. Это основная задача.

– Я так и думал, – произнес Ф'нор.

– Да?

Это короткое слова прозвучало почти как вызов. Ф'нор заволновался. Неужели Ф'лар больше не доверяет ему? Несмотря на то, что сказала недавно Лесса?

– Я наблюдал сейчас за мастером Андемоном и вспомнил, как сам в первый раз смотрел на этих червяков… отвратительных на вид, готов признать. Так вот, одно дело – заявить, что от них зависит наше спасение. И совсем другое – чтобы в это поверили простые холдеры. А также и всадники.

Андемон согласно кивнул, и по выражению лица арфиста Ф'нор понял, что не только он один предвидит грядущее сопротивление. Но Ф'лар спокойно присел на край ближайшего контейнера и усмехнулся.

– Вот почему я пригласил сюда Андемона и объяснил ему суть дела. Нам нужна помощь, которую может дать только он – если он сам убедится в реальности фактов. Итак, мастер, сколько же надо времени, чтобы расселить личинки в наших полях?

Андемон в задумчивости уложил подбородок на грудь и после некоторого размышления признался, что не может оценить необходимое время. Обычно, стоило только заметить на полях признаки заражения, их тут же выжигали, чтобы предохранить остальные посевы.

– Значит, нам предстоит вначале выяснить, как быстро они размножаются, – подвел итог Ф'лар.

– Придется ждать до следующей весны, – напомнил ему мастер.

– Зачем же? Можно привезти личинок с Южного материка.

– И куда мы их денем? – с иронией спросил Робинтон.

Ф'лар негромко рассмеялся:

– В Лемос!

– В Лемос?

– Куда же еще? – вид у Ф'лара был очень довольный, словно он наконец-то разрешил проблему. – Леса труднее всего защищать с воздуха. Асгенар и Бендарек жаждут сохранить их. Они оба – умные люди и обладают достаточной гибкостью, чтобы воспринять новую идею и осуществить ее на практике. Твоя задача, мастер, гораздо труднее. Постарайся убедить фермеров, что нельзя уничтожать…

Андемон поднял руку.

– Сначала я должен провести все необходимые наблюдения.

– Всенепременно, мастер Андемон! – Улыбка Ф'лара стала еще шире. – Я уверен в результате. Кстати, вспомни твое первое путешествие в Южный Вейр. Еще тогда ты обратил внимание на стремительный рост и необычные размеры деревьев и злаков, общих для обоих материков, на огромные урожаи и прекрасные фрукты. Это не связано с теплым климатом. Здесь, на Северном континенте, есть такие же тропические районы. Это происходит, – Ф'лар наставил палец на Андемона, затем указал на ближайший контейнер, – благодаря личинкам! Они как-то стимулируют рост растений!

Мастер-фермер вовсе не казался убежденным, и Ф'лар решил пока не давить на него.

– В дальнейшем, мастер Андемон, тебе будет помогать арфист – всем, чем сможет. Ты знаешь своих людей лучше, чем мы. Ты сам выберешь, кому сказать. Я прошу, чтобы ты обсудил наш проект с самыми знающими мастерами твоего цеха. Постарайся убедить их – мы не можем провалить дело из-за недостатка рабочих рук. Что касается Древних, они наверняка будут сопротивляться. Возможно, придется подождать, пока они все вымрут. – Ф'лар сухо рассмеялся.

– Да, тут не избежать проблем. – Андемон озабоченно покачал головой.

– Их будет множество, – весело заверил его Ф'лар. – Но конечный результат того стоит.

– Может быть, потребуется не один десяток Оборотов, – сказал мастер; он поймал взгляд Ф'лара и, словно это утешило его, расправил плечи.

– Пусть так. Первое, чего нам надо добиться, – Ф'лар озорно улыбнулся, – чтобы твои фермеры прекратили поджаривать и поливать кислотой наших спасителей.

На обветренном лице Андемона промелькнули негодование и растерянность. Но они быстро сменились усмешкой – мастер понял, что Ф'лар поддразнивает его.

– Только подумай обо всех исправлениях в Записях, которые мне придется сделать! – пожаловался арфист. – У меня пересыхает в горле, как только я это представлю! – Он печально уставился на свою пустую флягу.

– Это, несомненно, призыв выпить, – заметила Лесса, одарив арфиста долгим взглядом. Она подхватила Андемона под руку и повела к выходу.

– Такая честь для меня, госпожа… Но я должен работать, должен начать исследования… – Андемон попытался ускользнуть от хозяйки Бендена.

– Но всего лишь один глоток? – вопросила Лесса, пуская в ход свою самую пленительную улыбку.

Мастер-фермер запустил пятерню в свою шевелюру; он явно не решался отказаться.

– Только один глоточек, моя госпожа.

– Скрепим наш договор, что решает судьбы Перна! – провозгласил арфист загробным басом, приняв вид торжественный, важный и удивительно похожий на лорда Грожа из Форт-холда.

Они выбрались наружу. Андемон посмотрел сверху вниз на Лессу и нерешительно произнес:

– Не сочти меня излишне любопытным, госпожа… Я хочу спросить… Эта молодая женщина, Брекка, которая потеряла королеву… Как она?

Лесса колебалась не дольше секунды:

– Ф'нор может лучше ответить на твой вопрос. Он ее друг.

Коричневый всадник догнал их и зашагал рядом.

– Она еще нездорова. Понимаешь, гибель дракона ведет к страшному шоку. Но Брекка придет в себя… Она не из тех людей, что кончают жизнь самоубийством.

Мастер остановился и пристально посмотрел на Ф'нора:

– Должно быть, ей сейчас очень тяжело…

Лесса поймала взгляд Ф'нора и вспомнила, что он говорил о холдерах.

– Да, конечно. Но потерянного не вернешь.

– Я понимаю… Что же она будет делать теперь? – Слова медленно, по одному, слетали с губ Андемона; после короткого колебания он добавил: – Она родилась в нашей мастерской, и все мы…

– Ее будут любить и почитать во всех Вейрах, – перебила мастера Лесса. – Брекка – из тех редких людей, которые могут слышать любого дракона. Она всегда будет занимать высокое положение среди Крылатых. Но если она захочет вернуться домой…

– Нет! – Этого мастер-фермер определенно не хотел.

– Брекка теперь принадлежит Крылатым, – резко произнес Ф'нор, словно подчеркнув короткий отказ мастера.

Лесса удивилась. Ей показалось, что цех не прочь забрать Брекку обратно.

– Прости мою резкость, госпожа… Я думаю, ей будет трудно вернуться к простой жизни в мастерской… – Внезапно голос его стал суровым: – А что с этой… развратницей?

– Она жива. – Ледяной тон вопроса Андемона эхом прозвучал в ответе Лессы.

– Жива? – Мастер резко остановился, оттолкнул руку Лессы; он был разгневан. – Она жива? Ей не перерезали горло, ее тело не…

– Она жива, мастер, но разума у нее осталось не больше, чем у младенца. Она томится в тюрьме собственной вины… Крылатые никого не лишают жизни!

Долгий, долгий миг Андемон пристально смотрел на Лессу, затем медленно кивнул. Склонившись в глубоком поклоне, он вновь предложил Лессе свою руку и повел ее к столу.

Ф'нор не пошел за ними. Внезапно события этого дня словно разом навалились на него; он почувствовал смертельную усталость.

Ф'нор видел, как Лесса с Андемоном присоединились к гостям, сидевшим за главным столом; лорды Лемоса и Телгара подошли к ним. Лайтол и юный Джексом с Рут'ом куда-то исчезли. Ф'нор решил, что Лайтол увез своего воспитанника в Руат. Коричневый всадник быстро направился к лестнице, ведущей в его вейр, охваченный внезапным желанием увидеть Брекку.

Кант' распростерся на каменном ложе, зрачки дракона слабо поблескивали, прикрытые внутренними веками. Когда Ф'нор вошел в пещеру, плотная наружная мембрана затянула глаза коричневого. Ф'нор прислонился к его шее и, вытянув руку, прижал ладонь к бьющейся под горлом артерии – пульс был мощный, размеренный. Над ложем Брекки заботливо кружились огненные ящерки.

Он не помнил, долго ли простоял так. В голове у него кружились сцены минувшего дня: Запечатление, ожившая Брекка, Джексом с белым дракончиком на руках, шумное пиршество – все, что случилось, спрессовалось в эти наполненные событиями часы.

Ему предстояло много дел, но он не мог оторваться от теплой кожи Кант'а.

Ярче всего Ф'нору вспоминалось потрясение Андемона, когда тот понял, что всадники скоро станут лишними на Перне. Ф'лар предвидел это. И наверняка придумал какой-то выход.

Эти личинки… Да, они способны уничтожить Нить прежде, чем она укроется в норе и начнет размножаться. Но они выглядели отвратительно и не внушали ни уважения, ни благодарности. Конечно, их нельзя сравнивать с драконами! К тому же люди не могли наблюдать, как личинки расправляются с Нитями, они не получали такого же удовлетворения, как от вида битвы драконов. Языки огня, пламя, сжигающее Нити, дым и серый пепел – и смертоносные пришельцы уничтожены в воздухе, не способные достичь плодородных земель… Внезапно Ф'лар ощутил, что ему открылся истинный замысел неведомых предков: люди должны видеть гибель Нитей своими глазами… Может быть, всадники превратятся в символ? Нет! Тогда Крылатые станут паразитами… хуже, чем Нити! Человек, подобный Ф'лару, никогда не пойдет на столь недостойную уловку! Но что же он придумал?

Да, личинки могли бы решить все проблемы… Но Ф'нор чувствовал, что после тысяч лет борьбы и страданий это решение будет неприемлемым для всех перинитов – и для холдеров, и для ремесленников, и для всадников.

 

Глава 16

 

 

Вечер в Бенден-Вейре.
Поздний вечер в Форт-Вейре

 

В следующие несколько дней Ф'нор был слишком занят, чтобы испытывать беспокойство. Силы Брекки восстанавливались; девушка настаивала, чтобы он вернулся к выполнению своих обязанностей. Она уговорила Манору позволить ей спуститься вниз и заняться чем-нибудь полезным. Та послала девушку обшивать края почти готовых стенных драпировок, и Брекка с радостью включилась в кипучую деятельность нижних пещер. Огненные ящерицы почти не покидали ее. Правда, когда Ф'нор уходил по делам, Гралл начинала возбужденно чирикать; она разрывалась между противоположными желаниями, но Ф'нор приказывал ей оставаться с Бреккой.

Ф'лар возложил на Асгенара и Бендарека ответственность за сохранение лесов – они могли принимать любые меры, которые сочтут необходимыми. Однако вначале предводителю Бендена пришлось столкнуться с открытым сопротивлением многих лордов и мастеров, которое не удавалось сломить до тех пор, пока Н'тон не раздобыл еще одну живую Нить. В присутствии самых недоверчивых владетелей холдов молодой всадник вывалил ее в контейнер с зеленеющими всходами. За несколько мгновений, на глазах у застывших от ужаса зрителей, завитки шипящей, извивающейся Нити были полностью уничтожены личинками. Потрясенные, лорды без возражений приняли заверения Ф'лара, что ожоги на листьях саженцев исчезнут через пару дней.

О личинках было известно немногое, и Ф'лар, давая пояснения, старался соблюдать осторожность. Сколько времени потребуется им, чтобы распространиться в достаточно большом районе? Можно ли после этого считать его полностью защищенным от Нитей? Как они размножаются? Какова длина их жизненного цикла? Наконец, сколько личинок должно содержаться в почве, чтобы защита была достаточно надежной? Ответов на эти вопросы Ф'лар пока не имел.

Было решено начать с Лемоса – с наиболее уязвимых лесных массивов, которые состояли из драгоценных деревьев с мягкой древесиной.

Прежние обитатели Южного Вейра не были опытными фермерами и ничего не знали о районах распространения личинок в лесах юга. В это время года деревья в южном полушарии сбрасывали листву, но Ф'нор, Н'тон и другие всадники согласились совершить прыжок через временной Промежуток в прошлую весну, чтобы провести разведку. Большую помощь оказала Брекка; посвященная во все тонкости жизни Южного, она могла сказать, где и когда путешественники не столкнутся в прошлом с другими людьми.

Ф'лар следил за работой Андемона с таким вниманием, словно сам стал членом цеха фермеров. Несколько раз мастер просил привезти ему личинок и живые Нити, но пока он не радовал Ф'лара сообщениями об успехах.

Фандарел и Терри были подробно ознакомлены с новым проектом: для них провели специальную демонстрацию. Преодолев отвращение к личинкам и страх перед живой Нитью, Терри преисполнился энтузиазма. Его мастер ограничился лишь презрительной ухмылкой в сторону ковша с длинной ручкой, которым Н'тон ловил Нити.

– Нерационально, очень нерационально… Вы открываете его и ловите одну тварь, только одну… Тут надо подумать… – и, незаметно прихватив черпак, кузнец в задумчивости проследовал к ожидавшему его дракону.

Терри рассыпался в заверениях, что мастера-кузнеца, несомненно, глубоко впечатлило увиденное и он готов оказать любое содействие – в своей области, разумеется. Его слова несколько сгладили непонятное равнодушие Фандарела; отвесив положенное число поклонов и почти успокоив смущенных всадников, Терри удалился.

– Я думал, Фандарел оценит наше открытие, – разочарованно заметил Ф'лар.

– Может, он онемел от изумления? – предположил Ф'нор.

– Нет, – Лесса насмешливо подняла брови, – он просто разозлился из-за ковша! Нерационально, видите ли!

Они рассмеялись и занялись другими делами. Однако спустя несколько часов из телгарской мастерской прибыл гонец, возвративший похищенный ковш. Новая конструкция оказалась великолепной! Кузнец приклепал к черпаку длинную трубчатую рукоятку, на конце которой находился рычажок – с его помощью можно было открыть крышку. Когда крышка захлопывалась, она проталкивала Нить в специальный сосуд, откуда та уже не могла выбраться. Ловушка годилась для многократного применения.

Посыльный также сообщил Ф'лару по секрету, что у мастера возникли трудности с устройством для передачи сообщений.

Проволоку, соединявшую установки, нужно чем-то покрывать, иначе Нити перерезают тонкий металл. Кузнец экспериментировал с чехлами из керамики и железа, но он не мог изготавливать их быстро в достаточном количестве. Теперь, когда атаки Нитей стали нерегулярными и очень частыми, его мастерские были завалены просьбами о ремонте огнеметов и выпуске нового оружия. Наземные команды буквально впадали в ужас, если оборудование отказывало во время атаки, и кузнецы не успевали проверять и чинить его. Что касается лордов, которым была обещана надежная связь, то они постепенно стали терять терпение. Снова пошли разговоры о том, что экспедиция на Алую Звезду неизбежна.

Ф'лар начал собирать своих помощников на ежедневные совещания, стараясь, чтобы ни одна деталь не оказалась упущенной из вида. На этих встречах были также собраны те лорды и мастера, которые могли воспринять новые знания, – если преподнести их достаточно предусмотрительно.

Асгенар, непременный участник всех совещаний, сообщил, что Ларад Телгарский гораздо более консервативен, чем полагали Ф'лар с Лессой. Для него демонстрация, проведенная в помещении, являлась далеко не такой убедительной, как, например, защита целого поля, попавшего под настоящую атаку Нитей. К несчастью, несколько неосторожных слов Фамиры, молодой жены Асгенара, гостившей в Телгаре, вызвали у Ларада приступ ярости. Он решил, что исследование Алой Звезды окончательно отложено, и стал кричать, что не потерпит предательского обмана и нарушения обещаний со стороны всадников. Испуганная молодая женщина отправила файра с сообщением к своему лорду, и Асгенар примчался в Телгар – на драконе, который был выделен Бенденом его холду. Ему стоило немалых трудов успокоить Ларада; гнев телгарского владетеля стих лишь тогда, когда Асгенар показал ему новые лесные посадки в Лемосе, благополучно пережившие уже не одно падение.

Широкие и плодородные долины Телгара понесли страшный ущерб от почти непрерывных атак Нитей; люди в наземных командах выбились из сил и пришли в уныние.

– Мы не имеем времени на это, – заявил Ларад, когда его посвятили в долгосрочный проект предохранения земель с помощью личинок. – Мы каждый день теряем все новые поля с зерном и овощами. Люди отчаялись, устали от непрерывной борьбы с Нитями, они не могут заниматься другой работой. Как минимум нас ждет тяжелая зима – но я опасаюсь худшего, если в ближайшие месяцы что-нибудь не изменится.

Робинтон, добровольно взявший на себя роль арбитра в подобных спорах, сказал:

– Да, нелегко видеть, что спасение так близко и, в то же время, так далеко… – Арфист погладил маленького бронзового файра, которого запечатлил несколько дней назад. – Но что же делать? Мы зависим от жизненного цикла этих крохотных насекомых…

– И от обещанного кузнецами устройства связи, – добавил Ларад. Его губы сжались, лицо посуровело. – Сделано ли что-нибудь для отправки людей на Звезду?

– Да, – твердо ответил Ф'лар, стараясь сохранять терпение и здравый смысл. – Вансор изучает ее каждую ясную ночь. Он набрал целую группу наблюдателей и привлек лучших рисовальщиков из цехов Зурга и Робинтона. Они сделали множество зарисовок. Теперь поверхность Алой Звезды нам в целом знакома…

– И что же? – Ларад был непреклонен.

– Мы не можем разглядеть детали ее пейзажа достаточно ясно, чтобы послать туда драконов.

Лорд Телгара испустил глубокий вздох разочарования.

– Однако мы убедились, – Ф'лар склонил голову в сторону Н'тона, который провел у чудесного инструмента не меньше времени, чем сам Вансор, – что через несколько месяцев частота атак снизится.

– Снизится? Откуда ты это знаешь? – подозрительность и надежда боролись в душе Ларада.

– Вансор считает, что на движение Алой Звезды влияют другие планеты нашего небосклона. Посмотри на этот чертеж – у нашей планеты есть соседи… Сейчас одно небесное тело находится ниже Алой Звезды, два – выше… И все они расположены позади, так что их влияние тормозит ее. Очень редкое сочетание! Но скоро оно нарушится, планеты удаляются, и Вансор верит, что прежняя периодичность атак восстановится опять.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.