Сделай Сам Свою Работу на 5

Вечер, встреча предводителей в Форт-Вейре 33 глава





– Вы должны что-то сделать! – требовательно повторила Килара, кивнув в сторону предводителей Древних Вейров.

– По традиции все Вейры полностью независимы…

– Как удобно, Д'рам, прятаться за чужой спиной…

– Сейчас ни о каких действиях не может быть и речи. – Голос Д'рама стал резким. – Что-то будет сделано, несомненно! И по нашему общему решению. Мы подождем Т'рона.

«Пытается протянуть время?» – мелькнуло в голове у Ф'лара. Хотелось бы ему знать наверняка! Он повернулся к госпоже Южного и сказал:

– Килара, ты упомянула, что огненная ящерица может поедать Нити. – Эта тема казалась Ф'лару гораздо более интересной, чем препирательства из-за поведения Т'кула. – А скажи-ка мне, как ты узнала, что твой файр в Наболе?

– Придит'а сказала мне. Ящерица вылупилась в Наболе и вернулась туда, когда ты ее напугал!

– Она была с тобой в Вейре Плоскогорье?

– Нет. Я же говорила, что отправилась к Т'кулу, как только заметила следы Нитей за Главным Хребтом… Я сделала это сразу же! Потом, когда Вейр поднялся, я поняла, что Нити могут достичь Набола, и отправилась проверить.

– Ты сказала Мерону, что ожидается неурочная атака?



– Конечно!

– И затем?

– Я забрала своего файра. Не хотелось, знаешь ли, снова его потерять. – Ф'лар не обратил внимания на скрытый упрек, и женщина продолжала: – Затем вернулась в Вейр и взяла огнемет. И отправилась с крылом Мерики. Не много благодарности я получила от нее за помощь!

Она говорит правду, понял Ф'лар, и волнение служит тому доказательством.

– Когда моя ящерица увидела падающие Нити, она словно обезумела. Я не могла ее сдержать. Она ринулась к ближайшему клубку и… и она их ела!

– Ты давала ей огненный камень? – спросил Д'рам, в глазах которого вспыхнул огонек неподдельного интереса.

– Я ничего ей не давала. Я хочу, чтобы у нее могло быть потомство. – По губам Килары скользнула улыбка; женщина погладила зверька по спинке. – Она даже залезла в нору, – продолжала Килара расхваливать способности своей любимицы. – Люди из наземной команды сказали мне, что видели, как ящерица заползала в нору.

– Над холдом Плоскогорье тоже падали Нити?

Килара равнодушно пожала плечами:

– Не думаю – иначе мы услышали бы об этом.



– Сколько времени продолжалась атака? Удалось ли тебе определить границу падения?

– Она длилась около трех часов. Немного меньше, мне кажется. Считая от времени, когда крылья наконец вылетели, – добавила женщина с язвительной улыбкой. – Край выпадения Нитей проходил по Главному Хребту, они сыпались на скалы и снег. Я пролетела в сторону Набола, но там мы с Придит'ой не заметили ничего.

– Ты все сделала превосходно, Килара, и мы благодарим тебя, – сказал Ф'лар, и остальные вожди согласно склонили головы. На губах Килары расплылась довольная улыбка; она поворачивалась то к одному, то к другому всаднику, глаза ее сверкали торжеством.

– Теперь мы знаем о пяти внеочередных атаках, – серьезно начал Ф'лар.

Он обвел пристальным взглядом предводителей Вейров, пытаясь определить, готовы ли собеседники выслушать его. Было заметно, что халатность Т'кула глубоко потрясла вождя Исты. Что касается Т'рона, то Ф'лар не мог предвидеть его реакцию. Если предводитель Форт-Вейра окажется в меньшинстве, согласится ли он с мнением остальных четырех вождей? Встанет ли на сторону Ф'лара? Санкционирует ли действия, направленные против Т'кула? Ф'лар покачал головой и продолжал:

– Итак, холд Тиллек, восемь дней назад; Верхний Кром, пять дней; север Лемоса, три дня; Южный Вейр, западные болота, два дня; и, наконец, Плоскогорье. Несомненно, Нити падали и в Западный океан; следовательно, атаки стали более частыми и время между ними сокращается. Больше ни одна область Перна не может считаться даже относительно безопасной. Ни один Вейр не может существовать в ритме традиционного шестидневного цикла. – Он угрюмо усмехнулся: – Традиции!



Казалось, Д'рам готов возразить, но Ф'лар пристально посмотрел на него, и пожилой всадник медленно склонил голову.

– Но все же, что ты собираешься делать с Т'кулом? И с Т'роном? – Килара видела только одно: больше никто не обращает на нее внимания. – Т'рон такой же упрямый! Он не верит, что время атак изменилось. Даже когда Мардра…

Стукнула дверь, и в проеме появилась огромная фигура Фандарела.

– Мы здесь, Ф'лар, и мы готовы.

Ф'лар сокрушенно потер ладонью висок… Как некстати прерывается этот разговор!

– Лорды сейчас совещаются, – начал он, – и к тому же тут возникли кое-какие непредвиденные обстоятельства…

Фандарел кивнул на огненную ящерицу, восседавшую на плече Килары.

– Я слышал о них. Конечно, есть много способов бороться с Нитями, но не все они достаточно эффективны. Посмотрим, на что способны эти существа.

– На что способны… – начала Килара, готовая взорваться от ярости.

Робинтон придвинулся к ней и что-то зашептал на ухо. Воспользовавшись этим, Ф'лар повернулся к кузнецу, который стоял у двери, ожидая, когда всадники присоединятся к нему. У Ф'лара пропало желание демонстрировать устройство Фандарела. Вряд ли прибор теперь поразит воображение лордов, холдеров и всадников. Он больше говорил здравому смыслу, чем чувствам, и не мог сравниться с этими невероятными ящерицами. Тем более что они могут пожирать Нити…

Ф'лар обернулся на пороге, бросив взгляд на Килару и стоявшего рядом с ней арфиста. Робинтон смотрел прямо на него.

Словно прочитав мысли всадника, мастер цеха арфистов почтительно склонился к Киларе, на губах его застыла восхищенная улыбка. Наверно, ему приходилось нелегко: он не выносил Килару.

– Ф'лар, наверно, Киларе не стоит идти с вами, – произнес хитроумный арфист. – Такая толпа… Ящерица может опять испугаться.

– Но я хочу есть, – запротестовала женщина. – И там музыка, песни… – Словно подтверждая ее слова, снаружи раздался звон гитарных струн.

– Похоже, это Тагетарл, – усмехнулся арфист. – Сейчас я позову его и попрошу принести чего-нибудь съедобного с кухни. Так будет гораздо лучше, чем толкаться среди всякого сброда, уверяю тебя. – С подчеркнутой куртуазностью он усадил женщину в кресло, повернувшись спиной к Ф'лару и делая ему незаметный знак, который можно было истолковать только одним способом – исчезай поскорее!

Шагнув во двор, на яркий свет послеполуденного солнца, всадники очутились в шумном людском водовороте. Ф'лар увидел парня с веселой физиономией; в руках у него была гитара. Юноша коснулся струн, ответив звонким аккордом на призывный свист своего мастера. Итак, есть надежда, что Робинтон скоро к ним присоединиться – Килара, конечно, отдаст предпочтение более молодому музыканту.

Фандарел расставил свое оборудование в дальнем конце двора – там, где наружная стенка холда примыкала к поверхности утеса. Трое подмастерьев, оседлав верх стены, что-то осторожно спускали на каменные плиты, остальные суетились возле приборов. Пока предводители Вейров шли за огромным кузнецом, прокладывавшим путь сквозь толпу, Ф'лар уловил немало косых взглядов и обрывков разговоров.

– Теперь многое переменится. – Молодой человек, носивший цвета одного из малых холдов, склонился к соседу. – Только подумай, всадники даже нас не подпустили близко к яйцам…

– Ты имеешь в виду – владетелей холдов? – осведомился собеседник. Он покачал головой. – Забавно, как все поверили этому выскочке из Набола… Да… Клянусь Скорлупой!

Теперь каждый на Перне сможет заполучить файра, подумал Ф'лар. Разрешит ли это проблему? Утихнет ли давняя неприязнь?

В небе появились драконы. Ф'лар посмотрел вверх, узнал бронзового Т'рона и золотую Лорант'у Мардры. И вздохнул. Прежде чем взяться за Т'рона, ему хотелось узнать, как Фандарел собирается демонстрировать свое устройство.

«Мнемент', что происходит в главном зале?»

«Болтовня. Они ждут еще двух лордов».

Ф'лар попытался разглядеть, привез ли Т'рон отсутствующих владетелей – Грожа из Форта и Сангела из Южного Болла. Эти двое не обрадуются, если Конклав начнется без них. Но если лорд Грож узнает о последних событиях на Плоскогорье… Ф'лар внутренне содрогнулся, одновременно пытаясь выдавить вежливую улыбку. Бормоча извинения, он проталкивался сквозь группу владетелей малых холдов – слишком малых, чтобы участвовать в Конклаве. Кажется, эти люди упорно не хотели его замечать.

Неподалеку от помощников Фандарела, возившихся с приборами, сгрудились в стайку всадницы. Их интерес к работе кузнецов вряд ли можно было назвать искренним; даже Надира, прекрасная подруга Г'нариша, обладавшая на редкость добрым нравом, выглядела обеспокоенной. Беделла, госпожа Телгар-Вейра, совершенно растерялась; правда, такое случалось с ней нередко – бедняжка не отличалась большой сообразительностью.

Наконец из толпы гостей вынырнула Мардра и сразу пожелала узнать, что случилось. Прибыли ли уже Т'кул и Мерика? Почему их не встречают хозяева холда? Нынешних лордов не упрекнешь в излишней вежливости. Конечно, она не претендует на прием в духе старых добрых традиций, но все же…

В этот момент до ушей Ф'лара долетел звон стали о сталь. Обернувшись, он увидел лорда Грожа, который колотил в дверь главного зала рукояткой ножа; его суровое лицо покраснело от гнева. Позади стоял тощий мрачный Сангел. Дверь чуть-чуть приоткрылась, затем распахнулась пошире – ровно настолько, чтобы два лорда могли пройти в зал. Судя по выражению их лиц, потребуется немалое время, чтобы они успокоились.

– Что еще осталось сделать? – спросил Ф'лар у кузнеца. Он старательно вспоминал, как выглядел тот прибор для передачи сообщений на расстояние, который Фандарел показывал ему в мастерской. Хаос труб и проволоки, нагроможденный в углу двора, выглядел впечатляюще.

– Нужно только закрепить этот провод… вот сюда… – сказал кузнец. Одновременно его толстые пальцы с удивительной ловкостью выполнили работу. – Так. Теперь я переставлю эту рукоятку – и мы готовы послать сообщение в мастерскую, чтобы проверить аппарат. – Фандарел склонился над своей конструкцией с такой же осторожностью, как королева драконов над золотым яйцом.

Ф'лар почувствовал, что сзади кто-то стоит; резко обернувшись, он поймал внимательный взгляд Робинтона. Арфист кивнул ему.

Фандарел, осторожно нажимая на рукоятку, кодировал послание. Из аппарата ползла полоска серой бумаги, испещренная красными штрихами неравной длины.

– «Сборка закончена вовремя, – зашептал Робинтон в ухо Ф'лару. – Все в порядке. Будьте наготове». – Закончив перевод, арфист хихикнул и произнес: – Как всегда, наш друг работает без осечек.

Кузнец повернул переключатель и выжидающе посмотрел на Ф'лара. Внезапно с высоты раздался звенящий крик Мнемент'а. Драконы начали расправлять крылья, затмевая солнце, спускавшееся к утесам Телгара; тени покрыли огромный двор холда.

«Грож рассказал лордам, что Т'рон обнаружил в Форте прибор для дальновидения. Он рассматривал через него Алую Звезду. Лорды ошеломлены. Будь внимательней», – передал Мнемент'.

Двери главного зала широко распахнулись, и владетели холдов повалили на крыльцо. Одного взгляда на Грожа было достаточно, чтобы убедиться в истинности доклада Мнемент'а. Лорды плотными рядами заполнили ступени, сверля взглядами всадников, собравшихся в углу двора. Грож поднял руку, ткнул пальцем в сторону Ф'лара и раскрыл рот. В этот миг резкое стрекотание аппарата Фандарела прервало напряженную тишину.

– Смотрите! – вскричал кузнец, хватая полоску бумаги. Люди, заполнившие двор и крыльцо холда, уставились на непонятный механизм. – Послание из Айген-холда! Нити падают… и передача прервана на середине слова!

– Что за чепуха! – заревел Грож. Багровое лицо лорда покраснело еще больше, когда возглас Фандарела прервал речь, которую он был намерен произнести. – Нити падали на Плоскогорье вчера в полдень. Как могут они сегодня вечером появиться над Айгеном? Во имя Яйца, что это значит?

– Ничего не понимаю, – громко сказал Г'нариш, взглянув на айгенского лорда Лауди, который в ужасе замер на ступенях лестницы. – Я же разослал патрули…

Драконы затрубили на скалах. Внезапно над самым двором, словно вспышка пламени, возникла зеленая. Спасаясь от пыли, поднятой огромными крыльями, толпа с воплями ринулась под защиту стен.

«Нити падают на юго-востоке Айгена», – сообщение драконов было четким и ясным. Всадники повторили его для столпившихся во дворе людей.

– Куда ты идешь, Ф'лар? – крикнул Грож, когда вождь Бендена двинулся вслед за Г'наришем к воротам. Воздух был полон свистом крыльев, испуганными воплями женщин и проклятиями мужчин.

– Сражаться с Нитями в Айгене, конечно, – бросил Ф'лар через плечо.

– Это мои проблемы, – сказал Г'нариш, обернувшись и протянув руку ладонью вперед, словно хотел остановить Ф'лара. Но в этом жесте не было гнева; скорее – удивление и благодарность.

– Г'нариш, подожди! Я с тобой! – Лорд Лауди оттолкнул с дороги разгневанного Грожа и бросился вслед за предводителем Айгена.

– А что с Истой? Остров в опасности? – с дрожью в голосе спросил лорд Варбрет.

– Пойдем и проверим, – предложил ему Д'рам. Он взял лорда под руку и подтолкнул к воротам.

– С каких это пор дела Айгена и Исты стали касаться Бенден-Вейра? – Возникший в воротах Т'рон заступил дорогу Ф'лару.

Эти слова, произнесенные угрожающим тоном, донеслись до крыльца. Всадники остановились.

Ф'лар нахмурился.

– На юге падают Нити. Вспомни, когда Телгар-Вейру понадобилась помощь, Айген и Иста послали туда своих людей. Можем ли мы пировать, когда другие сражаются?

– Иста и Айген могут справиться сами!

Вдруг в вышине раздался крик Рамот'ы, ей ответили другие королевы. Никто не знал, что значил этот трубный призыв, но внезапно Рамот'а исчезла, растворилась в предзакатном небе. Ф'лар даже не успел удивиться, что она вошла в Промежуток без Лессы; его внимание было приковано к Т'рону, ладонь которого легла на рукоятку висевшего у пояса кинжала.

– Нам лучше продолжить этот спор в другой раз, Т'рон! И наедине. А сейчас… Нити падают, всадник!

Снаружи начали приземляться бронзовые, стараясь сесть поближе к воротам. Зеленый всадник из Айгена направил своего зверя к правой надвратной башне. Когда когти дракона царапнули каменный парапет, он закричал, повторяя послание. Люди, сбившись в тесную группу, молча выслушали гонца.

Но Т'рон не собирался останавливаться:

– Значит, Нити падают, Ф'лар? И благородный вождь Бендена опять всех спасет? Даже тех, кто не просит его об этом? – Он язвительно расхохотался.

– Хватит! – Д'рам решительно шагнул вперед и отодвинул Т'рона в сторону. Резким взмахом руки он велел вождю Форт-Вейра замолчать.

Т'рон оттолкнул его с такой яростью, что Д'рам едва устоял на ногах.

– Я сыт Бенденом по горло! Нотациями Бендена! Благородством Бендена! Помощью Бендена! И вождем Бендена тоже…

С этим гневным выкриком Т'рон метнулся к Ф'лару; его обнаженный клинок, занесенный для смертельного удара, сверкнул на солнце.

Плотные ряды зрителей в ужасе откачнулись назад. Ф'лар не двигался, пока оставалась надежда, что вождь Форт-Вейра сдержит ярость и повернет в сторону. В последний миг он уклонился от удара и вырвал из ножен свой кинжал.

Это был новый клинок, подарок Лессы. Стальное лезвие еще не коснулось ни мяса, ни хлеба, и теперь его окрестит человеческая кровь. Лишь смерть могла быть исходом этого поединка, от которого зависела судьба Перна.

Ф'лар пригнулся, стиснув пальцы на рукояти и слегка покачивая клинок, чтобы ощутить его балансировку. Слишком многое зависело теперь от этого ножа, что был на пол-ладони короче кинжала Т'рона. Вдобавок кожаная полетная куртка была гораздо лучшей защитой, чем легкая праздничная одежда Ф'лара. Глаза предводителя Бендена впились в лицо противника. Он ощущал тепло солнечных лучей на затылке, шероховатость камней под ногами и повисшую над огромным дворцом напряженную, тяжелую тишину, чувствовал аромат цветущих лоз, которыми были увиты стены, запах пищи, пота… и страха.

С легкостью и быстротой, поразительной для его возраста и размеров, Т'рон снова ринулся вперед. Ф'лар дал ему приблизиться, спокойно наблюдая, как противник скользящим движением обходит его слева, пытаясь вывести из равновесия серией ложных выпадов. Нехитрая тактика. Он почувствовал облегчение. Если это все, на что способен Т'рон…

Через миг Древний был рядом. Со сверхъестественной скоростью он перебросил нож в левую руку – так быстро, что за этим движением невозможно было уследить. Его правая ладонь взметнулась, затем опустилась в рубящем ударе, парализовавшем запястье Ф'лара, когда бенденец отпрянул назад, чтобы избежать острого, почти в локоть длиной, клинка. Он попятился, его рука онемела, сознание смертельной опасности окатило его ледяным водопадом.

Как показалось Ф'лару, для человека, ослепленного яростью, Т'рон слишком хорошо контролировал движения. Чего он добивался? Почему затеял ссору – здесь и в такое время? Зачем, намеренно играя словами, пытался втянуть Ф'лара в схватку? Ведь ни Д'рам, ни Г'нариш не были обижены, когда вождь Бендена предложил им помощь. Значит, Т'рон хотел этого поединка. Но почему?

Внезапно Ф'лар понял все! Предводителю Форта уже известно о преступной небрежности Т'кула, и он понимает, что остальные вожди Древних Вейров не захотят замять дело. Во всяком случае, до тех пор, пока в Совет входит Ф'лар Бенденский, который, конечно, потребует заменить предводителя Вейра Плоскогорье. Если сейчас Т'рон убьет Ф'лара, то сможет навязать свою волю остальным. К тому же с гибелью Ф'лара лорды потеряют сильного заступника; и Вейры, как в глубокой древности, опять станут безраздельно властвовать над холдами и мастерскими.

Т'рон надвигался, готовый атаковать. Ф'лар отступал, глаза его были прикованы к груди противника, туго обтянутой кожаной курткой. Не к лицу, не к руке, сжимавшей нож, – к груди! Здесь находится точка, выдающая намерения врага – надо только уметь видеть! Слова старого К'гана, погибшего семь Оборотов назад, К'гана, обучавшего юных всадников Бендена, всплыли в памяти Ф'лара. Да, К'ган был хорошим инструктором… Но мог ли он вообразить, что преподанное им искусство защитит вождя Вейра в схватке с другим вождем – во имя спасения Перна?

Ф'лар резко вздернул голову, прогоняя непрошеные мысли. Предаваться воспоминаниям – не лучший способ выжить в поединке.

Вдруг Т'рон сделал стремительный выпад; бенденец почти рефлекторно отпрянул назад, уклоняясь от сверкающего лезвия. Вздох пронесся по рядам зрителей, когда послышался треск разрезаемой ткани. Ф'лар ощутил острую боль в животе – такую внезапную, резкую, что вначале ему показалось, будто клинок Т'рона оставил лишь царапину. Однако в следующий миг его затопила волна дурноты.

– Неплохой удар, Т'рон. Но ты действовал слишком медленно, – услыхал Ф'лар собственный голос, чувствуя, как губы его растягиваются в недоброй усмешке. Он пригнулся, отметив, что кожаный пояс по-прежнему стягивает его талию – лишь клок ткани, свисавший над ремнем, трепетал в такт дыханию.

Т'рон недоверчиво уставился на противника. Взгляд его скользнул по фигуре Ф'лара, задержавшись на клочке ткани; затем он посмотрел на лезвие своего ножа. Оно было чистым, незапятнанным. Т'рон ударил снова, но судорога раздражения, мелькнувшая на его лице, подсказала Ф'лару, что вождь Форта разочарован провалом атаки. Он рассчитывал нанести противнику серьезную рану.

Ф'лар шагнул в сторону, с презрительным безразличием избежав сверкнувшего рядом клинка, и ответил серией молниеносных ложных выпадов, проверяя прочность обороны Древнего. Он не сомневался, что с Т'роном нужно кончать быстро; нараставшая в животе боль подсказывала, что у него осталось не так много времени.

– Да, Древний, – насмешливо произнес Ф'лар, стараясь, чтобы учащенное дыхание не выдало его, – дела Исты и Айгена касаются Бенден-Вейра. Как и дела холдов Набол, Телгар, Кром и других. Потому что всадники Бендена не забыли, что Нити сжигают все и всех – и рожденных в Вейрах, и простых холдеров. Запомни, Древний: если Бенден-Вейру придется встать против Нитей одному, он не станет колебаться.

Он бросился к Т'рону и нанес удар в грудь, молясь, чтобы лезвие ножа оказалось достаточно острым, – проколоть ороговевшую кожу куртки было нелегко. Усилие вызвало новую волну боли. Отскочив назад, Ф'лар глубоко вздохнул и, глядя в потное, налившееся кровью лицо вождя Форта, заставил себя усмехнуться.

– Ты тянешь время, Т'рон, не так ли? Не спешишь прикончить меня? Конечно, с Нитями иметь дело опасней.

Т'рон с яростью выдохнул воздух. Он приближался, опустив руку с клинком, с явным намерением нанести удар снизу вверх. Ф'лар отступал – слегка согнувшись, готовый отразить выпад. Кожа под ребрами стала влажной. Что это – пот, кровь? Если Т'рон заметит…

– Ну что, Т'рон, утомился? Слишком плотно поел или начинает сказываться легкая жизнь? А может быть – возраст? Ведь к твоим сорока пяти Оборотам нужно добавить еще четыре сотни. Кажется, ты уже не способен двигаться побыстрее…

Из горла Т'рона вырвалось рычание. На мгновение он обрел прежнюю быстроту и рванулся вперед, нацелившись клинком в горло Ф'лара. Рука бенденца с зажатым в ней ножом обрушилась сверху на запястье противника, парируя удар; затем кончик лезвия задел шею Т'рона – там, где над воротом белела полоска кожи. В вышине раздался пронзительный крик дракона. В толпе послышались возбужденные выкрики. В следующий миг Ф'лар содрогнулся от боли – кулак предводителя Форта врезался ему в живот. Он отбил удар Древнего и с неожиданным приливом энергии скользнул в сторону, уклонившись от сверкающего клинка. Затем, сжав обеими руками свой нож, Ф'лар сделал стремительный выпад. Лезвие проткнуло толстую куртку; он давил на рукоятку, пока не почувствовал, что клинок прошел меж ребер противника.

Ф'лар, покачнувшись, отступил назад. Он видел, как Т'рон зашатался, глаза его выкатились от боли, губы беззвучно шевелились, рукоятка ножа, искрившаяся драгоценными камнями, торчала в боку. Вождь Форта тяжело упал на колени, затем медленно осел на каменные плиты двора.

Ф'лару показалось, что эта сцена растянулась на часы. Судорожный вздох вырвался из его горла, отдавшись болью в груди; он пытался удержаться на ногах – сейчас он не мог, не должен был терять сознание.

– Бенден моложе, и это время – наше время, Форт! – прохрипел он. Потом повернулся лицом к толпе, глаза и разинутые в крике рты плыли перед ним, как в тумане. – Но Нити падают на Айген! Нити падают!

Ф'лар шагнул к распростертому на камнях телу. Внезапно он сообразил, что не может идти в бой в рваном и слишком легком платье. На Т'роне была кожаная куртка… Он с трудом опустился на колено и дернул пряжку поясного ремня, не обращая внимания на кровь, что сочилась из-под клинка.

Позади кто-то вскрикнул, тонкие пальцы уцепились за его локоть. Мардра.

– Ты убил его! Чего ты хочешь еще? Оставь его в покое!

Нахмурившись, Ф'лар посмотрел на женщину.

– Т'рон жив. Ведь Фидрант' не ушел в Промежуток!

Вдруг ему стало легче: все же на этот раз он не убил человека.

– Эй, кто-нибудь, дайте вина! И позовите врача!

Он расстегнул пряжку и освободил правый рукав, когда чьи-то руки начали помогать ему.

– Мне нужно это… Нужно, чтобы сражаться… – пробормотал он.

Кто-то протянул ему чистую тряпку. Ф'лар схватил ее и, задержав дыхание, выдернул нож. Секунду он смотрел на покрытый кровью клинок, затем отшвырнул его прочь. Металл зазвенел по камню, толпа отшатнулась прочь. Ему подали куртку. Он поднялся на ноги и надел ее. Т'рон был крупным мужчиной; его одежда оказалась слишком велика. Бенденец туго стянул ее ремнем и внезапно осознал, что над огромным двором повисла тишина, полная благоговейного страха. Ф'лар обвел пристальным взглядом белые пятна лиц.

– Ну? Теперь вы готовы поддерживать Бенден? – воскликнул он.

Мгновение длилось напряженное молчание. Толпа, словно многоглавый зверь, повернулась к ступеням, где стояли владетели холдов.

– Те, кто не согласен, пусть лучше скроются в глубине своих холдов! – провозгласил лорд Ларад Телгарский, шагнув вниз. Теперь он стоял на одной ступеньке с Грожем и Сангелом, с вызовом сжимая рукоятку кинжала.

– Кузнецы всегда держали сторону Бенден-Вейра! – раздался рокочущий бас Фандарела.

– И арфисты тоже! – крикнул Робинтон.

– Горняки!

– Ткачи!

– Кожевники!

Лорды начали называть свои имена, стараясь перекричать друг друга, словно их громкие вопли могли искупить былые грехи. Шум, поднявшийся во дворе, мгновенно стих, когда Ф'лар повернулся к остальным вождям Вейров.

– Иста! – хрипло, почти угрожающе взревел Д'рам.

Ему вторили ликующее «Айген!» Г'нариша и восторженный крик Т'бора: «Южный! Южный!»

– Что мы должны делать? – спросил лорд Асгенар, шагнув к Ф'лару. – Может быть, Лемосу стоит направить в Айген землекопов и каменщиков?

Ф'лар потуже стянул ремень, надеясь, что боль в ране утихнет.

– Сегодня день твоей свадьбы, лорд! И пусть он принесет тебе радость. – Ф'лар повернулся к всадникам: – Д'рам, мы последуем за тобой. Рамот'а уже вызвала все крылья Бендена. Т'бор, приведи своих. Всех – каждого мужчину и женщину, способных сесть на дракона!

Молодой всадник нерешительно покачал головой. Полная мобилизация! Привести всех… не только бойцов…

– Лесса! – Ее руки легли на плечи Ф'лара. Он нежно освободился и кивнул в сторону Мардры: – Помоги ей… Робинтон, для тебя тоже найдется дело. Да будет известно, – он пристально посмотрел на Мардру, – что каждый всадник Форт-Вейра, который не захочет последовать примеру Бендена, будет изгнан в Южный. – Он отвел взгляд прежде, чем с губ Мардры успел сорваться протестующий возглас. – И это касается любого ремесленника, холдера или лорда – как и людей Вейров. Нити редко падают на Южный материк, так что изгнанники смогут жить там в покое. А их равнодушие к судьбе Перна не будет представлять опасности для остальных.

Лесса попыталась расстегнуть его пояс. Он с силой стиснул ее запястья, не думая о том, что может причинить ей боль.

– Где заметили Нити? – крикнул он всаднику из Айгена, который все еще восседал вместе со своей зеленой на парапете правой надвратной башни.

– На юге! – В словах айгенца звучала боль. – Они надвигаются со стороны Керунского залива, через воду.

– Когда началась атака? Я приведу вас прямо к этому часу!

Гул удивления прокатился по толпе; гости Телгара вспомнили, что драконы могут перемещаться как в пространстве, так и во времени. Значит, всадники успеют перехватить Нити в самом начале падения, и ни одно мгновение недавней схватки не будет потеряно.

Всадники направились к своим зверям, с нетерпением кружившим над внешними стенами холда. Торопливо натянув полетные куртки поверх легкой одежды, они начали проверять огнеметы и подвешивать к поясам мешки с огненным камнем, которые подносили из кладовых холда. Драконы один за другим ныряли вниз, подхватывали седоков и тут же стремительно взмывали в небо. Айгенская зеленая вместе с Д'рамом и его подругой Фанной кружила в вышине, поджидая Мнемент'а.

– Ты должна остаться здесь, любимая, – сказал Ф'лар, понимая, что Лесса готова ринуться к Мнемент'у вслед за ним.

Но Мардру нельзя было оставлять одну. Ни в коем случае. А он не мог поспеть всюду.

– Нужно присмотреть за ней. – Ф'лар кивнул на госпожу Форт-Вейра, застывшую над телом Т'рона. Глаза Лессы сердито сверкнули, она снова дернула застежку его пояса. – Здесь тебя ждут более важные дела, чем в Айгене. К тому же, – нерешительно продолжал он, – Мнемент' не возьмет тебя…

– Вот как? Ты в этом уверен? – вспыхнула Лесса. Она наконец справилась с ремнем, и Ф'лар почувствовал, как холодок целительной мази охватывает края раны. – Я не могу удержать тебя. Я знаю, ты должен идти. Но я не дам тебе погибнуть из-за глупого героизма. – Послышался яростный треск ткани; она разрывала рукав своего нового платья на длинные полосы. – Да, люди верно говорят, что зеленый цвет – к несчастью. Надеюсь, тебе не долго придется носить эту повязку.

Она туго затянула бинт; боль в ране почти успокоилась. Ф'лар смахнул выступившие на висках капли пота.

– Ну, теперь отправляйся! Рана неглубокая, но порез довольно длинный… Когда справишься с этой атакой, возвращайся сюда. А я… Я займусь своей частью дела.

Она сжала ладонь Ф'лара и, подобрав длинный подол зеленого одеяния, бросилась по откосу обратно к воротам, словно была слишком занятой, чтобы наблюдать его взлет.

«Она беспокоится, но не хочет этого показать, – сообщил Мнемент'. – Однако нам пора в путь!»

Когда дракон по спирали поднимался вверх, Ф'лар услышал звуки музыки; гневные голоса рокотали под звон гитарных струн. Да, мелькнуло у него в голове, Робинтон умеет выбрать подходящую к случаю балладу!

Бей, барабанщик! Труби, горнист! Солдат, вперед! Играй, арфист! Сжигайте траву – нас пламя спасет. Проклятье Звезде, что над нами встает!

Странно, думал Ф'лар четырьмя часами позже, когда они с Мнемент'ом и айгенскими крыльями возвращались в Телгар, именно над этим холдом объединенные Вейры отбили вторую атаку Нитей семь Оборотов назад. Он с горьким сожалением вспомнил тот день – день триумфа, когда все шесть Вейров действовали как единое целое. Однако сегодняшний поединок в Телгаре был так же неотвратим, как полет Лессы в прошлое за Вейрами Древних. В этом ощущалось нечто неизбежное, какое-то неуловимое равновесие добра и зла, расплата, которую безжалостный рок взимал с человеческих судеб. Его рана опять начала ныть. Он подавил боль усилием воли; если Мнемент' ее почувствует, то непременно сообщит Лессе… Склонив голову, он посмотрел на крылья из Айгена, широкими кругами спускавшиеся к земле. Всадникам было приказано вернуться в Телгар.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.