Сделай Сам Свою Работу на 5

Практическое искусство сторителлинга





Какое воздействие вы хотите оказать на мир?

Что вас более всего волнует? Защита окружающей среды? Нищета? Несправедливость в политике? Неравенство в оплате? Финансовый успех? Образование? Неэффективность работы правительства? Проблема бездомных? Голод? Беременности у девочек-подростков? Профессиональная этика? Семейные ценности? Духовность? Расовые проблемы?

 

Сторителлинг — это мощное орудие в руках человека активного, увлеченного социальными, политическими и нравственными проблемами. Поэкспериментируйте с силой рассказа, чтобы ответить на вопросы, которые не дают вам покоя.

Учите сотрудников своей компании рассказывать истории «Кто я» и «Зачем я здесь» — этим вы поможете им заново обрести уверенность в своих силах. Помогите им обработать, записать и обсудить их рассказы, и они откроют способность истории объединять вопреки различиям и побуждать к совместным действиям. Примеры историй «на все случаи жизни» вы найдете на моем сайте www.groupprocessconsulting.comwww.groupprocessconsulting.com(http://www.groupprocessconsulting.com/)

. Это истории сорока трех жителей бедного квартала Хьюстона — мужчин, женщин, подростков, — записанные на розданные им веб-камеры. Это необычайно трогательные рассказы! На сайте вы найдете также «Форум еретиков» — своего рода виртуальную группу поддержки для тех, кто хочет изменить мир.



Если вы неравнодушны и думаете, что я смогу вам помочь, звоните.

Аннет Симмонс (Annette Simmons)

Group Process Consulting 1006 Courtland St.

Greensboro, NC 27401

336-275-44-04

336-275-44-05 (факс)

Annette@groupprocessconsulting.comAnnette@groupprocessconsulting.com(mailto:%20Annette@groupprocessconsulting.com)

www.groupprocessconsulting.comwww.groupprocessconsulting.com(http://www.groupprocessconsulting.com/)

1Некоммерческая ассоциация в США, которая объединяет сторонников права граждан на хранение и ношение огнестрельного оружия.

Swing Low, Sweet Chariot — старинный спиричуэл, духовная песня американских негров. Прим. ред.

3«Гринч — похититель Рождества» — комедия режиссера Рона Хауарда (2000 г.), герой которой — зеленое существо Гринч — ненавидит праздники, радость и жителей городка Ктограда. Прим. ред.

4Один из псевдонимов датской писательницы Карен Бликсен (18851962). Прим. ред.

5«У меня есть мечта» (I have a dream) — название самой известной речи борца за права чернокожих Мартина Лютера Кинга, которую он произнес в 1963 году. Прим. ред.



6 Антония Байетт (род. 1936) — британская писательница. На русский язык переводились ее романы «Ангелы и насекомые», «Обладать» и др. Прим. ред.

7«Врата рая» (Heaven's Gate) — религиозный культ, основанный в США в 1975 году. В 1997 году его последователи совершили массовое самоубийство, вызванное появлением кометы Хейла-Боппа. Они были уверены в том, что, покинув земные тела, отправятся в путешествие на космическом корабле. Прим. ред.

8«Беовульф» — англосаксонская эпическая поэма, созданная в начале VIII (а не VII, как пишет автор) века. Прим. ред.

9Эбенезер Скрудж — мрачный скряга, персонаж повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь». Прим. ред.

10Луиджи Пиранделло (1867–1936) — итальянский писатель и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1934 года.

Прим. ред.

11«Студия 54» — популярный в конце 70-х — начале 80-х нью-йоркский ночной клуб. Прим. ред.

12Понятие «яппи» появилось в США в 1980-е гг. Так называли молодых состоятельных, успешных в бизнесе людей. Прим. ред.

13Джим Харрисон (род. 1937) — современный американский писатель, сценарист. Его книги «Легенды осени», «Зверь, которого забыл придумать Бог», «Волк» и другие переведены на русский язык. Прим. ред.

14Эта серия карикатурных комиксов, в частности, иллюстрирует неловкие ситуации, в которые попадают разные герои. Прим. ред.

15Джек Бенни (1894–1974) — американский актер, радио- и телеведущий. Прим. ред.

16Герман Мелвилл (1819–1891) — американский писатель, аавтор классического романа «Моби Дик». Прим. ред.



17Каптенармус — должностное лицо в воинском подразделении, отвечающее за учет и хранение оружия и имущества на складе. Прим. ред.

18Идентификатор типов личности Майерс-Бриггс был разработан в 40-х годах XX века американскими психологами Изабель Майерс-Бриггс и Кэтрин Бриггс на основе работы «Психологические типы» Карла Густава Юнга. Прим. ред.

19Типпер Гор (род. 1948) — американская общественная деятельница, супруга бывшего вице-президента Альберта Гора. Прим. ред.

20Парк Лафайет — одна из частей Президентского парка в Вашингтоне.

21«Сухой закон», полностью запрещающий продажу спиртных напитков на территории США, был принят в 1919 году и отменен в 1933-м, хотя в некоторых южных штатах продержался до конца 40-х годов. Прим. ред.

22Джон Миллингтон Синг (1871–1909) — ирландский драматург. Прим.ред.

23Эгг-ног — традиционный рождественский напиток на основе сырых куриных яиц и молока. Популярен в США, странах Южной и Центральной Америки. Прим. ред.

24Герой Клинта Иствуда в вестерне «Хороший, плохой, злой» отличался крайней немногословностью. Прим. ред.

25Теофилус Лайл Дики (1811–1885) — американский юрист и военачальник времен Гражданской войны. Прим. ред.

26Майя Ангелу (род. 1928) — известная афроамериканская поэтесса и общественный деятель. Прим. ред.

27Сэмюел Батлер (1835–1902) — английский писатель и художник.Прим. ред.

28Издана на русском языке: Равенскрофт Т. Копье судьбы. СПб.: Амфора, 2006. Прим. ред.

29Стадс Теркел (1912–2008) — американский писатель и журналист, был особенно популярен в СССР в 70-е — начале 80-х годов, когда вышли его книги «Америка: улица разделения» и «Работа». Прим. ред.

30Бетси Росс (1752–1836) — филадельфийская швея, которая, согласно преданию, сшила первый американский флаг. Прим. ред.

31Гаррисон Кейллор (род. 1942) — американский юморист и радиоведущий Прим. ред.

32Мэри Осмонд (род. 1959) — певица, актриса, участница популярной в 70-х годах семейной поп-группы The Osmonds. Прим. ред.

33Кстати говоря, истории делятся не на шесть типов. Это деление я привела только в качестве примера. В зависимости от точки зрения и подходов таких типов можно насчитать тридцать шесть, восемь или вообще только один. Прим. авт.

34Подробнее об этих принципах см. на сайте организации Sunrise по адресу www.sunriseseniorliving.comwww.sunriseseniorliving.com(http://www.sunriseseniorliving.com/).

35Имена, естественно, изменены. Прим. авт.

36Эйджизм — возрастная дискриминация, когда молодых людей воспринимают как еще неспособных к пониманию серьезных проблем, а пожилых — как уже неспособных, больных и немощных. Прим. ред.

Задание к кейсу:

1. Прочитайте книгу.

2. Заполните таблицу:

 

Тип истории Три примера такой истории из текста книги (коротко сюжет) Мораль историй (чему мы учим сотрудников, рассказывая эту историю)
1. Истории типа «Кто я»   1. История о потомственном миллионере, работавшем инженером на судоверфи, по имени Скип, который так был уверен в себе, что не заметил ошибки в корабельной схеме, которая могла бы стоить компании миллионы долларов, он не обращал внимания на замечания рабочего и начальника цеха и только когда вицепрезедент компании позвонил ему, Скип проверил чертежи и обнаружил нелепую ошибку. 2. История о том как специалист по сорнякам рассказал перед своей лекцией, почему он выбрал эту профессию. Когда он был маленьким папа-фермер заставлял его полоть сорняки перед тем, как он шел в школу. 3. Роберт Купер читал лекцию об Эмоциональном Интеллекте (EQ) и, чтобы сгладить предубеждение зрителей о том, что перед ними выступит очередной «всезнайка», который бдет учить их жизни, Роберт рассказал аудитории историю о своем деде. Дед перенес 4 инфаркта и после каждого из них звал Роберта для разговора о смысле жизни. Каждый раз дед находил новый смысл. Последние слова деда были о том, что каждый человек должен давать миру самое лучшее, что может, и в ответ он получит все лучшее от мира.   1Рассказав эту историю, Скип показал акционерам, что он не самоуверенный самодур, он выучил урок и помнит о нем. 2. Рассказав эту историю, специалист показал, что то, что он будет сейчас рассказывать имеет интересную предысторию, и его лекция о сорняках не просто суха статистика, а часть его жизни, берущая начало с самого детства. Это позволило зрителям посмотреть на лекцию с другой, «живой» стороны. 3.Эта история показала, что Роберт – тот, кто старается отдавать миру лучшее. И его лекция - это, безусловно, полезная штука, и ее стоит с интересом послушать.
2. Истории, объясняющие «Зачем я здесь»   1. История бизнесмена из Ливана, который рассказывал своим партнерам о том как он в юности перебрался в Америку и работал официантом, мечтая о богатстве, и решил, что если он будет упорно работать, то добьется желаемого. 2. История бизнесмена-волонтера, который собирал деньги на борьбу со СПИДом. Он рассказывал своим партнерам историю о мертвом и галилейским морем. У этих морей одни источники пополнения воды, но мертвое море не отдает свои воды больше никуда, поэтому концентрация солей «убила» его. Эта история помогает подвигнуть бизнесменов делать взносы. 3. Однажды автор книги помогала устроить конференцию своему клиенту Марку, был завал, суматоха, и автор ожидала от Марка, когда он вошел в зал, вопроса типа «как у нас идет дела» и лихорадочно придумывала ответ, так как дела не очень. Однако Марк сказал «Я тут купил себе воды и решил, что вы тоже хотите попить». 1. Эта история показывает, что, хотя у бизнесмена и алчные цели, но он честно о них говорит, и так как он все же достиг своей мечты, значит он надежный партнер и может добиваться целей, а значит с ним можно сотрудничать. 2. Эта история говорит о том, что бизнесмен-волонтер выполняет функцию «водооттока мертвого моря», т.е. помогает другим бизнесменам сделать что то хорошее при помощи их денег. 3. История про воду, рассказанная Марком показала, что он настроен на продуктивную работу и готов помогать Аннет, чтобы достичь совместной цели.
3. Истории о «видении»   1. Один владелец стартапа, чтобы донести до сотрудников видение будущего компании, рассказал им историю о Винсенте Ван Гоге — гениальном безумце, авторе картин, которые стоят теперь миллионы долларов. Его сотрудники тоже должны были стать «безумными художниками от программирования». Конечно, руководитель понимал, что упоминание о миллионах непременно привлечет внимание слушателей. Еще он рассказал о брате Ван Гога, который поддерживал художника, когда у того не было ни гроша, следил за состоянием его душевного здоровья: намекая на то, что жертвы и самоотверженность — все это в конце концов окупится. 2. Кто-то когда-то взял набор статистических данных о связи возраста с экономическим статусом и вплел эти данные в отдельный сюжет. Живая характеристика прослойки, которую назвали яппи[12 - Понятие «яппи» появилось в США в 1980-е гг. Так называли молодых состоятельных, успешных в бизнесе людей. Прим. ред.], стала понятной и сохранилась намного дольше, чем породившая ее статистическая таблица о целевом сегменте рынка. 1. . Рассказ затронул души сотрудников. Они поняли, о чем мечтал их руководитель. После этого по всем офисам были развешаны картины Ван Гога, у многих появились свои любимые репродукции, и кое-кто признавался, что именно эти репродукции в последний момент удержали их от желания бросить все и уволиться. 2. Человек, придумавший яппи с помощью истории «оживил» сухую статистику и так удачно передал свое видение, что его идея живет по сей день. Это показывает силу историй, как инструмента влияния на массы.
4. Поучительные истории   1. История о лучнике, который искал соперника , у которого можно поучиться мастерству, когда он увидел множество стрел, попавших точно в цель, он пошел на поиски. Когда лучник нашел снайпера и попросил его научить его секрету мастерства, тот ответил, что он сначала стреляет, а потом рисует мишень вокруг стрелы. 2. История про автора книги и лошадь Мику. При их первом знакомстве они стали друг на против друга, по просьбе друга Аннет, чтобы между ними установилась связь и лошадь сделал первый шаг в сторону Аннет в знак признания. Однако Аннет очень долго ждала и ей было ужасно неловко, когда же она решила сдаться, лошадь сделал шаг, тем самым показав, что она готова подчиняться. 3. Историю о лучшем секретаре всех времен и народов миссис Арди (когда-то она приехала в Америку из Бангладеш), умевшей одновременно успокоить разъяренного клиента, отыскать куда-то запропастившегося генерального директора и улыбнуться курьеру из службы доставки, то этим четко покажете новой сотруднице, чего вы, собственно говоря, от нее ждете. 1.История учит, что сначала нужно «пустить стрелу» - рассказать историю и «зацепить» слушателей, а потом убедить их в том, что вам необходимо – «нарисовать мишень». 2. История учит терпению, показывает, что терпение это благодетель и она весьма полезна в некоторых ситуациях. 3. Рассказав данную историю новому секретарю, мы показываем ему, что от него требуется, учим как вести себя на рабочем месте.
5. Истории, демонстрирующие «Ценности в действии»   1. История о чиновнике, который умер на рабочем месте из-за бешенного ритма работы, который пропогандировался в обществе. 2. . Эта достойная женщина почему-то вбила себе в голову, что ее дети должны непременно научиться играть на пианино. Уроки музыки для Марти и ее брата были настоящим мучением. Брат в знак протеста садился за пианино в футбольном шлеме. Пытка продолжалась несколько месяцев — до тех пор, пока однажды брат не влетел в кухню с диким воплем: «Мама, скорей! Посмотри! Посмотри!!!» Выбежав на двор, мама и Марти увидели огромный костер — это полыхало пианино. Они возмущенно уставились на брата, но в этот момент папа — с совершенно безмятежным видом — произнес: «Я решил, что мои дети должны твердо усвоить одну истину: если тебе что-то очень не нравится, не делай этого». 3.История о том, как Аннет покупала компьютер. В первый раз ей продали не то, что ей было нужно и она отправилась в магазин во второй раз. Все было сделано отлично, так как Аннет четко и ясно объяснила свои пожелания. 1. Этой историей можно сказать людям, что эффективность любой ценой это неверная ценность и что человеческая жизнь и здоровье дороже прибыли. 2. История показывает ценность права человека на то, чтобы заниматься тем ,что ему нравиться. 3. История показывает, что хотя во второй раз Аннет помогли, это не является примером хорошей работы. Так как помощь понадобилась из-за допущенных ранее ошибок. Данная история говорит нам о том как не надо вести дела с клиентами.
6. Истории, говорящие о том, что «Я знаю, о чем вы думаете»      

3. Секреты сторителлинга: как правильно рассказать историю?

  Навык, умение, «секрет мастерства» В чем заключается?
Особенности устной речи Устная речь несет лишь около 15% передаваемой информации, поэтому ее не достаточно для хорошей истории.
Жесты Умеренная жестикуляция добавляет смысла к истории, подчеркивает основную идею и создает сцену, на которой разворачивается ваша история. Руки можно использовать для подтверждения, для придания повествованию большей наглядности, для усиления эмоционального впечатления, для выделения несуразной идеи или просто для того, чтобы посмешить аудиторию.
Выражение лица Выражение лица – еще один информационный канал, с помощью которого мы рассказываем историю. Лицо выражает эмоции и может говорить красноречивее слов.
Язык тела Тело отлично дополняет историю, как и жесты. С помощью движений можно усилить эффект слов.
Звук, запах, вкус Цель рассказа в том, чтобы захватить слушателей, дать им услышать, увидеть, понюхать, потрогать и попробовать вашу историю на вкус. Можно воспроизводить звуки ветра или скрипа двери, чтобы «погрузить» слушателя в историю.
Виртуальная реальность Воспроизведение истории с помощью жестов, эмоций и продолжительности максимально приближает ситуацию к той, что происходит в повествовании. Создается эффект присутствия, и зрители охотнее верят в историю, ведь они были практически очевидцами.
Темп и пауза Правильно расставленные паузы и удачно рассчитанный темп повествования добавят смысла и разнообразия вашей истории. Молчание может быть красноречивее потока слов.
Интонация По сути, это самый важный аспект повествования. В конечном счете интонация перевешивает все, что вы можете сказать жестами, языком тела или словами. Интонация — один из важнейших каналов коммуникации. Прекрасная иллюстрация — разговор с собакой. Попробуйте ласковым тоном сказать ей: «Собаченька, хочешь, чтобы тебя переехал грузовик?» И пес в ответ преданно завиляет хвостом.
     

4. Как влиять на равнодушных, упрямых, ленивых, злых с помощью сторителлинга?

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.