|
Лексико-семантические разряды модальных слов
В зависимости от значения модальные слова можно разделить на 5 разрядов: 1) собственно модальные (или со значением персуазивно- сти), 2) со значением авторизации, 3) эмоционально-оценочные, 4) ме- татекстовые и 5) фатические (см. Краткий справочник по современному русскому языку, М., 1995).
Собственно модальные слова или слова со значением достоверно- сти / недостоверности факта (т. е. со значением персуазивности) образу- ют ядро части речи. Их значение положено в название всего класса. Они выражают уверенность / неуверенность говорящего в том, о чем со- общается в предложении либо в какой-нибудь его части. В этот разряд входят такие лексемы, как: безусловно, бесспорно, возможно, верно, веро- ятно, должно быть, действительно, конечно, кажется, может, может быть, наверное, несомненно, по-видимому, пожалуй, правда, разумеется и т. п.: Что это со мной? Этого никогда не было... сердце шалит... я пе- реутомился. Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск... (Булга- ков); Вот тут-то у них и начались баталии, о которых я страшно сожа- лею, потому что его, кажется, очень больно тогда раз избили (Достоев- ский); Он, должно быть, полагал, что слова эти поддержат бодрость хорошенького прапорщика (Л. Толстой); Уж ихние люди и то смеются мне: что, мол, ваш барин-то, видно, не в папеньку пошел (Л. Толстой).
Вводное слово со значением авторизации (т. е. указывающее, как получена информация, выраженная в высказывании) в синтаксисе пред- ложения явление достаточно регулярное (по слухам, по преданию, по сло- вам, по сообщению, по мнению, говорят, передают, сообщают и др.), но модальных слов этой группы немного. Таковы по-моему, по-твоему, по- нашему, по-вашему, слышно (в значении 'говорят'). В отличие от частиц мол, де. дескать, являющихся знаком «цитирования», указывающих на то, что передаются чужие слова или сказанное говорящим ранее, мо- дальное слово дает представление об авторе или источнике сообщаемо- го: Латынь я зубрю, потому что надо, потому что я обещался матери кончить курс, а по-моему, за что взялся, то ж делать хорошо <...> (Дос- тоевский); По слухам, какая-то часть упорно сражалась под Каменском, не пропуская немцев в Лихую (Фадеев).
Эмоционально-оценочные модальные слова выражают или эмо- ции, или оценку по поводу сказанного: к сожалению (в значении 'я со- жалею'), к радости (= я рад), к огорчению (= я огорчен) и т. п.: Эту по- эму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок. но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил (Булгаков).
Такие словоформы не отрываются полностью от соответствующих существительных и могут иметь при себе субъектные и градуальные распространители (к своему полному разочарованию, к нашему счастью, к удивлению мальчика и т. п.), но прочитываются они всегда как глагол, вернее как предикат. При этом содержание предложения мотивирует характер эмоции: К удивлению Пети, в участке не было ни воров, ни пья- ниц, ни босяков (Катаев) -> Петя удивлен тем, что в участке не было во- ров, пьяниц и босяков. К эмоционально-оценочным модальным словам относятся некоторые лексикализованные сочетания: неровен час, чего доброго, нечего греха таить, не в укор будь сказано и т. п.
Метатекстовые модальные слова свидетельствуют о том, в каком порядке субъект речи излагает свои мысли: во-первых, во-вторых, нако- нец, кроме того, прежде всего, с одной стороны, с другой стороны и др. Они являются также показателями обобщений и заключений, всякого рода уточнений, разъяснений и поправок, преследующих цель получить адекватное восприятие сказанного со стороны адресата: итак, таким образом, следовательно, значит, вернее, словом, например, к примеру, в ча- стности, вообще говоря и др.: Итак, в то морозное и сиверкое ноябрьское утро мальчик Коля Красоткин сидел дома (Достоевский),<...> Он чув- ствовал, что находится в большом возбуждении и что о гусе, например, рассказал слишком уж от всего сердца (Достоевский); Я не скажу, о чем задумался: во-первых, потому, что мне совестно было признаться в мрач- ных мыслях<...>, а во-вторых, потому, что это нейдет к моему расска- зу (Л. Толстой).
Фатические модальные слова вводятся в предложение с целью привлечь внимание собеседника к сказанному, установить речевой кон- такт с собеседником, продолжить общение: видите ли, знаете ли, про- стите, веришь ли, пожалуйста, представьте себе, с позволения сказать, извините и др.: <...> Да, я забыл спросить, — прокуратор потер лоб, — как же они ухитрились подбросить деньги Кайфе?— Видите ли, прокура- тор... Это не особенно сложно (Булгаков); — Ну терплю же я от тебя! Слушай, негодяй: если б я и рассчитывал тогда на кого-нибудь, так уж конечно бы на тебя, а не на Дмитрия... (Достоевский); Он, веришь ли, так взглянул на меня, как бы ножом насквозь (Пушкин).
По генетическому признаку модальные слова соотносятся с сущест- вительными (правда, словом, факт), краткими прилагательными, каче- ственными и предикативными наречиями (истинно, подлинно, конечно. верно, бесспорно, слышно, видно), местоименными наречиями (никак, по-
моему, по-твоему), причастиями (видимо, вестимо), глагольными фор- мами (разумеется, кажется, знать, видать). Кроме того, модальные слова образуются лексикализацией сочетаний (может быть, вообще го- воря, короче говоря).
Модальные слова в большинстве случаев являются функциональ- ными омонимами с теми словоформами, от которых они морфологиче- ски (перестали быть компонентами морфологических парадигм), семан- тически и синтаксически оторвались: правда — И. п. существительного и правда — модальное слово, бесспорно — краткая форма прилагатель- ного ср. р. ед. ч. и бесспорно модальное слово, никак — наречие (никак не пойму) и никак — модальное слово (никак, ты заболел?) и т. д. Но есть и такие модальные слова, которые не имеют омонимов среди самостоя- тельных частей речи. Таковы например, во-первых, во-вторых, наверно, по-видимому, следовательно, итак, впрочем.
литература
Бондарко А. В., БуланинЛ. Л. Русский глагол. Л., 1967. Введение. Виноградов В. В. Русский язык. М., 1972. С. 30-32, 38^3, 568-581. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке
// Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.
С.53-87. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.
С.140-157. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П. А. Лекан-
та. М., 1995. С. 219.
ПРЕДЛОГИ § 125. Предлог как часть речи
Предлог — это класс служебных морфологически неизменяемых слов, посредством которых существительное, местоимение-существи- тельное, количественное числительное вводится в словосочетание или предложение в качестве зависимого компонента. Например, словосоче- тания находиться в помещении, влажный от росы, щетка для обуви, чай- ник без крышки являются подчинительными с зависимыми субстантив- ными словоформами. Эти словоформы присоединяются к главным ком- понентам словосочетаний предлогами (в, от, для, без). В случаях же вроде За детьми нужен глаз да глаз или Под старость жизнь — такая гадость (Пушкин) предлоги за, под вводят существительные дети и старость непосредственно в структуру предложения. См. также:
вспомнил о тебе, скучал по вас, два прибавить к трем, пришел на четыре часа и т. п. Иногда предлог присоединяет наречие, которое при этом субстантивируется: перенести встречу на завтра (на понедельник, на дру- гой день), дорога в никуда (дорога в лес, в город).
Функционально предлог соотносителен с падежной флексией, кото- рая также является средством синтаксической связи именных частей ре- чи. Поэтому предлог нередко определяется как служебное слово, вводя- щее в словосочетание или предложение косвенный падеж существитель- ного и обобщенно-предметного местоимения. Такое определение отра- жает основное назначение предлога в русском языке, но не является ис- черпывающим, так как предлог присоединяет и неизменяемые слова, т. е. слова без морфологического падежа: прийти в шубе и прийти в паль- то, добавить соли в капусту и добавить соли врагу.
Так как изменяемые и неизменяемые существительные соединяются с одними и теми же предлогами, некоторые лингвисты распространяют понятие склонения и на предложные структуры, выделяя так называе- мое нулевое склонение. Однако распространение предложной функции на неизменяемые слова скорее свидетельствует о другом, а именно о том, что функционально, в конструктивно-синтаксических свойствах предлог не должен отождествляться с флексией, хотя и предлог, и флек- сия участвуют в выражении общих синтаксических отношений.
Сочетание предлога с падежом называют предложно-падежной формой. Но предлог не всегда принадлежит только существительному:
для многих глаголов, формирующих сильные синтаксические связи, со- четание с предлогом является обязательным условием для реализации лексической семантики (часто лексико-семантического варианта):
уродиться в (родиться похожим на кого-л.), походить на, биться о (уда- ряться), биться над (упорно трудиться), принять от (получить), принять за (ошибиться), состоять из (быть частью), состоять на (служить).
Разные предлоги могут выражать синонимические значения, на- пример, у стола, около стола, рядом со столом, но в целом предлоги по значению не совпадают: на стопе = на поверхности стола, в столе = внутри стола, под столом = внизу стола, над столом = наверху стола, со стола = сверху стола, из-под стола = снизу стола.
Значение предлога синтаксической природы, оно формируется на основе связи с падежом и определяется в структуре конкретных синтак- сических единиц. «Собственное значение предлога, — писал В. В. Вино- градов, — не может проявиться вне связи с падежной формой какого- нибудь названия лица или предмета» 100. Например, в словосочетании вспомнить о товарищах предлог о имеет объектное значение (вводит объект действия), а в предложении Там о заре прихлынут волны На брег
100 В.В. Виноградов. Русский язык. 1972. С. 531.
песчаный и пустой (Пушкин) предлог о употреблен в устаревшем для со- временного языка значении времени (на заре).
А. И. Смирницкий считал, что поскольку предлоги являются слова- ми, у них должно быть лексическое (т. е. словарное), индивидуальное значение 101. Совершенно очевидно, что по своей языковой природе это иное лексическое значение по сравнению с теми, которые формируются на основе номинативной знаковой функции слов самостоятельных час- тей речи.
Лексическое значение предлога не всегда можно определить. «Сте- пень формальности, отвлеченности и лексической весомости разных предлогов различна» (В. В. Виноградов) 102. Нередко предлог становит- ся «лексически не мотивированным» (В. В. Виноградов) формальным средством выражения объектных отношений (т. е. по существу превра- щается в агглютинативную морфему): надеяться на, превратиться в, ви- новат перед, готов на. торговля на вынос).
Предлоги выражают те же самые виды синтаксических отношений, что и падежные формы, но с большей их конкретизацией и дифферен- циацией. «На место падежной формы является сочетание падежной формы с предлогом, причем это сочетание, благодаря вносимому в него предлогом значению, развивает, дополняет, усиливает то значение, ко- торое принадлежало самой падежной форме 103. В целом оказывается, что предложные значения не передаются беспредложными падежами. Синонимия падежных и предложно-падежных форм — сравнительно редкое явление. Прежде всего это относится к обстоятельственным зна- чениям. Так, при помощи предлогов выражаются разнообразные про- странственные отношения: жить в городе, идти по лесу, ехать от стан- ции, лететь до Петербурга, плыть через реку, плыть к берегу, пробе- жать мимо двери, уйти из дома. И только в одном случае предложно- падежную форму можно заменить падежом без предлога: идти по лесу 1 идти лесом, да и то не всегда: творительный падеж используется только для обозначения целенаправленного действия.
Предлоги не только обогащают пространственную падежную се- мантику, они расширяют и состав лексики, включаемой в ее выражение:
И клены хлопают ушами длинных веток, И бабы охают в глухую полуть- му (Есенин). Пространственное значение В. п. в приведенном примере окказионально формируется вопреки лексическому значению слов, объ- единенных при помощи предлога пространственной семантики.
В то же время все предлоги избирательно относятся и к падежу, и к лексике. Предлогов, которые сочетались бы со всеми падежами
А. И. Смирницкий. Лексическое и грамматическое в слове. С. 21.
Там же.
А. А. Шахматов.Синтаксис русского языка. 1941. С. 504.
вспомнил о тебе, скучал по вас, два прибавить к трем, пришел на четыре часа и т. п. Иногда предлог присоединяет наречие, которое при этом субстантивируется: перенести встречу на завтра (на понедельник, на дру- гой день), дорога в никуда (дорога в лес, в город).
Функционально предлог соотносителен с падежной флексией, кото- рая также является средством синтаксической связи именных частей ре- чи. Поэтому предлог нередко определяется как служебное слово, вводя- щее в словосочетание или предложение косвенный падеж существитель- ного и обобщенно-предметного местоимения. Такое определение отра- жает основное назначение предлога в русском языке, но не является ис- черпывающим, так как предлог присоединяет и неизменяемые слова, т. е. слова без морфологического падежа: прийти в шубе и прийти в паль- то, добавить соли в капусту и добавить соли врагу.
Так как изменяемые и неизменяемые существительные соединяются с одними и теми же предлогами, некоторые лингвисты распространяют понятие склонения и на предложные структуры, выделяя так называе- мое нулевое склонение. Однако распространение предложной функции на неизменяемые слова скорее свидетельствует о другом, а именно о том, что функционально, в конструктивно-синтаксических свойствах предлог не должен отождествляться с флексией, хотя и предлог, и флек- сия участвуют в выражении общих синтаксических отношений.
Сочетание предлога с падежом называют предложно-падежной формой. Но предлог не всегда принадлежит только существительному:
для многих глаголов, формирующих сильные синтаксические связи, со- четание с предлогом является обязательным условием для реализации лексической семантики (часто лексико-семантического варианта):
уродиться в (родиться похожим на кого-л.), походить на, биться о (уда- ряться), биться над (упорно трудиться), принять от (получить), принять за (ошибиться), состоять из (быть частью), состоять на (служить).
Разные предлоги могут выражать синонимические значения, на- пример, у стола, около стола, рядом со столом, но в целом предлоги по значению не совпадают: на столе = на поверхности стола, в столе = внутри стола, под столом = внизу стола, над столом = наверху стола, со стола = сверху стола, из-под стола = снизу стола.
Значение предлога синтаксической природы, оно формируется на основе связи с падежом и определяется в структуре конкретных синтак- сических единиц. «Собственное значение предлога, — писал В. В. Вино- градов, — не может проявиться вне связи с падежной формой какого- нибудь названия лица или предмета» 100. Например, в словосочетании вспомнить о товарищах предлог о имеет объектное значение (вводит объект действия), а в предложении Там о заре прихлынут волны На брег
100 В.В. Виноградов. Русский язык. 1972. С. 531.
песчаный и пустой (Пушкин) предлог о употреблен в устаревшем для со- временного языка значении времени (на заре).
А. И. Смирницкий считал, что поскольку предлоги являются слова- ми, у них должно быть лексическое (т. е. словарное), индивидуальное значение 101. Совершенно очевидно, что по своей языковой природе это иное лексическое значение по сравнению с теми, которые формируются на основе номинативной знаковой функции слов самостоятельных час- тей речи.
Лексическое значение предлога не всегда можно определить. «Сте- пень формальности, отвлеченности и лексической весомости разных предлогов различна» (В. В. Виноградов) 102. Нередко предлог становит- ся «лексически не мотивированным» (В. В. Виноградов) формальным средством выражения объектных отношений (т. е. по существу превра- щается в агглютинативную морфему): надеяться на, превратиться в, ви- новат перед, готов на, торговля на вынос).
Предлоги выражают те же самые виды синтаксических отношений, что и падежные формы, но с большей их конкретизацией и дифферен- циацией. «На место падежной формы является сочетание падежной формы с предлогом, причем это сочетание, благодаря вносимому в него предлогом значению, развивает, дополняет, усиливает то значение, ко- торое принадлежало самой падежной форме 103. В целом оказывается, что предложные значения не передаются беспредложными падежами. Синонимия падежных и предложно-падежных форм — сравнительно редкое явление. Прежде всего это относится к обстоятельственным зна- чениям. Так, при помощи предлогов выражаются разнообразные про- странственные отношения: жить в городе, идти по лесу, ехать от стан- ции, лететь до Петербурга, плыть через реку, плыть к берегу, пробе- жать мимо двери, уйти из дома. И только в одном случае предпожно- падежную форму можно заменить падежом без предлога: идти по лесу 1 идти лесом, да и то не всегда: творительный падеж используется только для обозначения целенаправленного действия.
Предлоги не только обогащают пространственную падежную се- мантику, они расширяют и состав лексики, включаемой в ее выражение:
И клены хлопают ушами длинных веток, И бабы охают в глухую полуть- му (Есенин). Пространственное значение В. п. в приведенном примере окказионально формируется вопреки лексическому значению слов, объ- единенных при помощи предлога пространственной семантики.
В то же время все предлоги избирательно относятся и к падежу, и к лексике. Предлогов, которые сочетались бы со всеми падежами
А. И. Смирницкий. Лексическое и грамматическое в слове. С. 21.
Там же.
А. А. Шахматов. Синтаксис русского языка. 1941. С. 504.
и словами любого значения, нет. Ни один предлог не употребляется с именительным падежом.
Выбор предлога в речи не всегда определяется смысловыми отно- шениями, он может предопределяться просто узусом {жить в Белорус- сии и жить на Украине, пойти в музей и пойти на выставку) или зави- сеть от сильного управления со стороны главного компонента словосо- четания. При сильном управлении, если предлог не связан со словооб- разовательной структурой управляющего слова, т. е. если предлог не дублирует значение пространственной приставки, как было отмечено, регулярно наблюдается его десемантизация: уродиться в (отца), посту- пить на (службу), похож на (брата), запрет на (проезд), готов на (все), эксперимент с (кроликом).
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|