|
Первое и второе спряжение глаголов
Термин спряжение имеет два употребления. В узком смысле слова спряжением называют изменение глагола по лицам в единственном и во множественном числе. В широком смысле спряжением называют изме- нение глагола по лицам, числам, роду, наклонениям и временам.
Когда речь идет о первом и втором спряжении имеется в виду пер- вое употребление слова.
В зависимости от того, какими окончаниями образуются формы лица, глаголы относятся к 1-му или ко 2-му спряжению.
В 1-м спряжении глаголы имеют следующие окончания (в орфогра- фической записи): в ед. ч. — 1л. -у. -ю; 2 л. -ешь, -ешь; 3 л. -ёт, -ет; во мн. ч. — 1л. -ем, -ем; 2 л. -ёте, -ете; 3 л. -ут. ют.
Основа наст. вр. глаголов первого спряжения оканчивается на -j, на парно-твердую согласную, шипящую, мягкие -р'и -л'.
При образовании форм 2 и 3 л. ед. ч., 1 и 2 л. мн. ч. конечные твер- дые согласные основы, кроме шипящих, чередуются: парно-твердые с соответствующей мягкой, задненебные с шипящими. Исключением яв- ляется глагол ткать (тку, ткёшь, ткёт, ткём. ткёте, ткут).
Образцы 1-го спряжения читать толкнуть печь вести
единственное число
1л.
| читаю
| толкну
| пеку
| веду
| 2л.
| читаешь
| толкнёшь
| печёшь
| ведёшь
| Зл.
| читает
| толкнет
| печёт
| ведёт
|
множественное число
1л.
| читаем
| толкнём
| печём
| ведём
| 2л.
| читаете
| толкнёте
| печёте
| ведёшь
| Зл.
| читают
| толкнут
| пекут
| ведёт
|
К первому спряжению относятся глаголы всех классов, кроме 4-го и 5-го (бомбить, видеть, дрожать),
Во втором спряжении глаголы имеют следующие личные оконча- ния: в ед. ч. — 1л. -у, -ю; 2 л. -ишь, 3 л. -ит; во мн. ч. —1л. -им, 2 л. -ите, 3 л. -am, -ят.
Основа наст. вр. глаголов 2-го спряжения оканчивается на парно- мягкую согласную, шипящую и -j. При образовании формы 1 л. ед. ч. согласные чередуются; б7бл', n'lwi', м'1мл', в'1вл', ф'1фл', т'1ч, т'1щ, д'1ж, з'1ж, c'lm, c'm'/щ.
Образцы 2-го спряжения белить кормить зависеть дышать
единственное число
1 л.
| белю
| кормлю
| завишу
| дышу
| 2л.
| белишь
| кормишь
| зависишь
| дышишь
| Зл.
| белит
| кормит
| зависит
| дышит
|
множественное число
1л,
| белим
| кормим
| зависим
| дышим
| 2л.
| белите
| кормите
| зависите
| дышите
| Зл.
| белят
| кормят
| зависят
| дышат
|
Ко 2-му спряжению относятся глаголы 4-го и 5-го классов.
Образование форм глагола может сопровождаться перемещением ударения, что подробно описано А. А. Зализняком (см. «Грамматиче- ский словарь русского языка»), а также в «Русской грамматике-80». Су- ществуют три основные схемы ударения для личных форм и три схемы для инфинитива и форм прошедшего времени.
В личных формах (т. е. в формах первого, второго, третьего лица изъявительного наклонения и второго лица повелительного наклоне- ния) ударение может быть: 1) постоянно на окончании (веду, ведешь, ве- дет, ведем, ведёте, ведут, веди, ведите), 2) постоянно на основе (читаю, читаешь, читает, читаем, читаете, читают, читай, читайте), 3) в фор- мах 1 -го лица единственного числа и повелительного наклонения — на окончании. В остальных формах — на основе (пишу, пиши, пишите, пи- шешь, пишет, пишем, пишете, пишут).
В инфинитиве и формах прошедшего времени ударение может быть: 1) постоянно на окончании (ползти, полз. ползла, ползло, ползли), 1) постоянно на основе (читать, читал, читала, читало, читали), 3) в форме женского рода — ударение на окончании, в остальных фор- мах — на основе (брать, брал, брала, брало, брали).
У большинства русских глаголов в личных формах, инфинитиве и формах прошедшего времени бывает постоянное ударение на основе, но в принципе возможны комбинации разных схем ударения: 1) беру. берёшь, берёт, берём, берёте, бери, берите — постоянное ударение на окончании. В формах прошедшего времени ударение подвижное. 2) Люблю, люби, любите, любишь, любит, любим, любите, любят — уда- рение подвижное. В прошедшем времени постоянное ударение на осно- ве. 3) Боюсь, боишься, боится, боимся, боитесь, боятся, бойся, бойтесь (при нулевой флексии ударение падает на предыдущий гласный) — по- стоянное ударение на окончании. Бояться, боялся, боялась, боялось, боя- лись — постоянное ударение на основе.
Образование причастий
Действительные причастия настоящего времени образуются от ос- новы настоящего времени (необходимый вариант основы определяется по 3-му л. мн. ч.) глаголов НСВ при помощи суффикса -ущ-(-ющ-) у гла- голов 1-го спряжения и суффикса -ащ-(-яш-) у глаголов 2-го спряжения:
читающий, пишущий, дрожащий, белящий.
Действительные причастия настоящего времени не образуются к глаголам многократного способа действия и собственно безличным (сказывать, говаривать, спится, смеркается).
Если глагол входит в два класса, у него могут быть образованы два причастия наст. вр. (колышущий к колыхающий, машущий и махающий,
13 Зак. 4163193
брызжущий и брызгающий). Причастия движущий (фактор) и двигающий (человек) не совпадают по значению.
Встречающиеся иногда причастия настоящего времени к глаголам СВ (предсказующая синтаксическая связь)ненормативны.
Действительные причастия прошедшего времени образуются от ос- новы инфинитива (иногда от основы прошедшего времени) при помо- щи суф. -еш-(-ий-), если основа оканчивается гласным, и суф. -ш-(-ий-), если основа оканчивается на согласный: читавший, беливший, несший, шедший, приберегший.
Когда основа инфинитива не совпадает с основой прош. вр., в от- дельных глаголах образуются 2 причастия прош. вр. (замерзший и за- мерзнувший, воскресший и воскреснувший, охрипший и охрипнувший).
Действительные причастия прош. вр. в целом регулярны. Не обра- зуются они от глаголов на -честь: вычесть, зачесть, счесть.
Страдательные причастия настоящего времени образуются от ос- новы настоящего времени переходных глаголов НСВ при помощи суф. -ом-1-ем- у глаголов 1-го спряжения и суф. -им- у глаголов 2-го спряже- ния: ведомый, читаемый, гонимый.
Страдательные причастия прош. вр. образуются от основы инфи- нитива переходных глаголов при помощи суффиксов -нн-, если основа на -ать (обещать -> обещанный, прочитать -> прочитанный), -ённ-1-енн-, если основа на -итъ, -етъ и согласную (побежденный, спрошенный, уви- денный, принесённый, сбережённый), -т, если основа на -ну, -о, корневой гласный (вытолкнутый, расколотый, перелитый, вырытый, сжатый).
При образовании страдательных причастий происходят чередова- ния согласных: дЧжд', т'1щ, зд'1жд', з'/ж, с'1ш, к/ч, г/ж, с/с', з/з', мягкий губной / губной + л' (разграбить -> разграбленный, привезти -> привезён- ный, принести -> принесённый, спросить -> спрошенный, поразить -> по- раженный).
Страдательные причастия, как уже отмечалось, образуются далеко не от всех переходных глаголов. Регулярными в употреблении являются только страдательные причастия СВ.
Значение страдательного причастия могут иметь возвратные дейст- вительные причастия, соотносительные со страдательным залогом спрягаемого глагола: дома, строящиеся молодежью..., письма, пишущие- ся больными людьми...
Действительные и страдательные причастия склоняются по адъек- тивным образцам.
Краткие формы страдательных причастий (об их образовании го- ворилось в (§) 104) не склоняются и изменяются только по родам и чис- лам. Форма среднего рода (подобно среднему роду в глаголе) может употребляться безлично: в избе натоплено, здесь накурено, у них не при- брано. В таких случаях она выражает статальное значение.
Образование деепричастий
Деепричастия НСВ образуются от основы настоящего времени при помощи суффикса -д/-я, при этом парные твердые согласные чередуются с мягкими: читая, прощая, везя, ведя, лежа, вороша. От многих беспри- ставочных глаголов непродуктивных классов деепричастия НСВ не употребляются (см. тереть, переть, вить, шить, лизать, пахать, глох- нуть).
От глаголов 13-го класса деепричастия образуются от основы ин- финитива, к которой прибавляется -j: давать - давая (не дая), узнавать - узнавая, переставать - переставая.
Деепричастием глагола быть является форма будучи (у некоторых глаголов форма на -учи употребляется в разговорном языке параллель- но со стилистически нейтральной, образованной регулярным суффик- сом: играя и играючи, жалея и жалеючи. идя и идучи).
От некоторых глаголов образуются вариантные формы- пиша и писав 1 писавши, зная и знав 1 знавши, имея и имев 1 имевши.
Вариантные формы деепричастий НСВ могут образовываться в связи с отнесенностью глагола к разным классам, например, курлыкать —> курлыкая (по 1 -му кл.) -> курлыча (по 6-му кл.), мурлыкать
-> мурлыкая -> мурлыча, щипать -> щипая -> щипля.
Деепричастия СВ образуются от основы инфинитива при помощи суффикса -el-вши, если основа оканчивается на гласный, и суф. -ши, если основа на согласный: прочитать -> прочитав 1 прочитавши, нарисовать
—> нарисовав 1 нарисовавши, подтолкнуть —> подтолкнув 1 подтолкнувши, покрасить -> покрасив 1 покрасивши, принести -> принесши. Это правило строго действует только в первых трех продуктивных классах. Что ка- сается глаголов на -итъ, то многие из них имеют также форму на -а1-я:
полюбив 1 полюбивши 1 полюбя, возвратив 1 возвративши 1 возвратя. воз- вратившись 1 возвратись.
От возвратных глаголов деепричастия образуются морфом -вши:
обувшись, причесавшись, улыбнувшись, побоявшись.
У непродуктивных глаголов с основой на согласный форма на -я употребляется регулярнее, чем форма на -ши, которая нередко воспри- нимается как книжная и архаичная (ср. приведя 1 приведши, подметя 1 подметши, привезя 1 привезши, принеся 1 принесши). У некоторых глаго- лов она вообще является единственной: прочесть -> прочтя.
Вариантные формы деепричастий семантически не различаются.
Если два деепричастия образуются от двувидового глагола, они различаются видом: атакуя (НСВ), атаковав 1 атаковавши (СВ).
Деепричастия СВ образуются регулярно.
13*195
литература
Бондарко А В, Буланин Л Л Русский глагол Л , 1967 Бондарко А В Вид и время русского глагола (значение и употребление) М ,
Буланин Л Л Трудные вопросы морфологии М , 1976 (§) 26 Виноградова В Русский язык М, 1972 (§) 11-23 Категория лица (а также чис- ла и рода) Гловинская М Я Семантические типы видовых противопоставлений русского
глагола М,1982 С 71-104
Зализняк А А Грамматический словарь русского языка М , 1977 С 77-142 Краткая русская грамматика М , 1989 С 263-318 Пешковский А М Русский синтаксис в научном освещении С 128-133 Современный русский язык Морфология / Под ред акад В В Виноградова
М,1952 С 333-349 Современный русский язык / Под ред В А Белошапковой М , 1989 С 505-
508 Современный русский язык Ч 2 Под ред Е И Дибровой М, 1995 С 53-72,
108-120 Храковский В С, Володин А П Семантика и типология императива Русский
императив Л , 1986 С 108-131 Шату невский И Б Семантика предложения и нереферентные слова М , 1996
С 309-333
§ 122. Аналитические явления в самостоятельных частях речи
В морфологической классификации языков русский язык относится к тем флективным языкам, которые, по выражению О. С. Широкова, «несколько упростили флективность своего строя (развили аналитиче- ские конструкции)» 95.
Основные приемы выражения грамматических (морфологических) свойств слов в русском языке относятся к синтетическим языковым средствам. Синтетические средства — это компоненты самого слова (словоформы): аффикс, чередование, ударение.
Аналитические средства выражения грамматического значения на- ходятся не внутри слова, а вне его. Аналитические приемы — это выра- жение грамматических свойств слова посредством сочетания.
Изучение истории развития морфологического (и в целом грамма- тического) строя привело исследователей к выводу о том, что в русском языке является продуктивной тенденция к выражению грамматического в слове аналитическим способом.
^ О С Широков Введение в языкознание М , 1985 С 232
Аналитические явления в самостоятельных частях речи неоднород- ны. Условно их можно свести к четырем типам.
1) Прежде всего необходимо назвать аналитические морфологиче- ские формы как члены словоизменительных парадигм: формы будущего времени глаголов несовершенного вида и сослагательного наклонения, формы степеней сравнения в прилагательном В этих аналитических со- четаниях служебное слово функционально не противопоставляется мор- феме.
2) Второй тип аналитических единиц представлен предложно-па- дежными формами. В этих сочетаниях грамматическое значение одно- временно выражается флексией и служебным словом При этом в одних случаях предлог является средством конкретизации (дифференциации) значения, выражаемого флексией: на море, в море, при море, на стол. в стол, за стол, под стол; в других предложно-падежное сочетание ока- зывается единственным способом выразить падежное значение:
вспомнить о родителях, отговорить от поездки, походить на обман и т. п. Предлог сохраняет статус слова, хотя и неполнозначного, прежде всего потому, что между ним и падежной формой вставляется определе- ние. По этой же причине преддожно-падежные сочетания не являются особыми словоизменительными формами существительного.
3) К третьему типу относятся те случаи, когда грамматическое зна- чение, не будучи выраженным в самом слове, передается посредством синтаксической связи. Это наблюдается, как мы видели, в первую оче- редь у несклоняемых существительных, которые в предложении «обра- стают» значениями, выражаемыми в изменяемых лексемах в структуре словоформы. К этому типу относится также выражение лица в глаголь- ных формах прошедшего времени и сослагательного наклонения (я при- шел, ты пришел, он пришел), рода в местоимениях Я, ТЫ (я пришел, я пришла), рода и числа в местоимениях КТО, ЧТО (кто сказал, что упа- ло), а также значение мужского и женского рода в двуродовых словах (наш 1 наша староста).
Аналитические структуры второго и третьего типа объясняются су- ществующей избыточностью выражения грамматической информации. Когда одно и то же обозначается дважды (я пишу, ты пишешь, он пи- шет. рассказать о походе) или трижды (новая шуба упала) появляется возможность функционального перераспределения языковых средств, передающих грамматические значения.
4) Наконец, четвертый тип. Он связан с очень продуктивным и сравнительно новым явлением в русской грамматике. Речь идет о зна- менательных словах, частеречная принадлежность которых не может быть определена вне синтаксической функции. Чаще всего они называ- ются аналитическими прилагательными. Но подобная интерпретация их условна. Если неизменяемое слово называет признак и предмет, на-
деленный этим признаком, оно может быть и прилагательным, и суще- ствительным. Вне предложения дано только его лексическое значение:
плиссе, хинди, мини, макси, шоу, цунами, суахили. трико, сопрано и т. д.
К четвертому типу можно отнести выражение значений НСВ и СВ в двувидовых глаголах посредством высказывания и контекста.
ЛИТЕРАТУРА
Виноградов В. В. Русский язык. М., 1972. С. 544-548. Костомаров В. Г. «Изафет» в русском синтаксисе словосочетания? // Словарь.
Грамматика. Текст. М., 1996. С. 212-217. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка / Под
ред. М. В. Панова. М., 1968. С. 42-105.
МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА
§ 123. Морфологический, синтаксический и семантический признаки модальных слов
Модальные слова как часть речи — это класс незнаменательных, неизменяемых, не имеющих единых морфемных признаков лексем, зани- мающих синтаксическую позицию вводного слова и служащих для вы- ражения субъективно-модального отношения говорящего к тому, о чем и как он говорит.
Модальное слово может относиться к содержанию предложения в целом (Наверное, он любит читать исторические романы) или к от- дельному члену предложения (Он любит читать, наверное, исторические романы). В диалогический речи модальные слова могут формировать ответные реплики-высказывания: — Вы поедете на экскурсию?— Веро- ятно. Но в структуре предложения они не являются членом предложе- ния и не соединяются с компонентами предложения синтаксической свя- зью. Поэтому их не следует относить к разряду самостоятельных частей речи 96. В то же время модальные слова отличаются и от служебных слов. В общей системе частей речи их чаще всего помещают между зна- менательными и служебными словами.
К модальным словам относятся такие лексемы, как разумеется, ко- нечно, очевидно, видимо, по-видимому, вероятно, например, к примеру, кстати, итак, следовательно, во-первых, во-вторых, стало быть, может быть, видите ли, знать и др.
Противоположная точка зрения высказана И. Г. Милославским. См. Современный рус- ский язык/Подред. В. А. Белошапковой. М., 1989. С. 521-523.
Некоторые лингвисты (Е. М. Галкина-Федорук, А. И. Тихонов), опираясь на слово «модальный», к части речи «модальные слова» отно- сят не все лексемы, обособившиеся в результате регулярного употребле- ния в роли вводного слова, а только те, которые связаны с реальной или гипотетической модальностью. Такое сужение части речи вряд ли рационально. В современной синтаксической литературе в содержании предложения выделяется так называемая модусная часть. Модус вклю- чает в себя модальные смыслы, но не только их. В него входят самые разнообразные компоненты значения, отражающие позицию субъекта речи (оценка, эмоциональность, временная локализация высказывания, отношение к структуре своего высказывания, указание на источник вы- сказывания идр). Особенностью модальных слов является то, что они всегда сориентированы на говорящее лицо и выражают значения, вхо- дящие в модус высказывания. Модальные слова надо бы называть мо- дусными словами, но термин «модусный» закрепился в литературе, ко- гда модальные слова как часть речи уже были выделены.
Модальные слова как особые единицы в словарном составе языка были замечены давно, но в отдельную часть речи они не выделялись. В трудах А. X. Востокова, Н. И. Греча, И. И. Давыдова, А. А. Шахма- това, В. А. Богородицкого они включались в наречия. И в настоящее время некоторые лингвисты такие слова, как во-первых, во-вторых, на- зывают наречиями. Л. В. Щерба склонялся к тому, чтобы не относить их ни к одной части речи. Модальные слова стали выделяться в качест- ве отдельного частеречного разряда прежде всего под влиянием работ И. И. Мещанинова и особенно В. В. Виноградова, подробно охаракте- ризовавшего их в связи с категорией модальности. Такой части речи нет в академических грамматиках русского языка, не упомянута она ни в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» 1990 г., ни в энцикло- педии «Русский язык» 1979 г., хотя в учебной литературе выделение мо- дальных слов, можно сказать, стало традицией.
Отрицательное отношение к выделению модальных слов как части речи объясняется в первую очередь тем, что у них нет ни структурного, ни функционального единства. Их объединяет позиция вводного слова, которая при этом открыта для словоформ различных частей речи, суще- ствительных, прилагательных, глаголов и наречий: Говорят, гречанки на Босфоре хороши... (Бунин); Я, признаюсь, рад. что вы одного мнения со мною (Гоголь); По счастью, близко тут журавль случился (Крылов);
В деревнях, слышно, постреливают.
В. В. Виноградов, впервые выделивший модальные слова как часть речи, при описании фактического материала не установил границы ме- жду модальными словами и модальными частицами. Напротив, В. В. Виноградов писал о том, что такой границы в языке просто не су- ществует, что модальные слова и частицы одинаково используется как
деленный этим признаком, оно может быть и прилагательным, и суще- ствительным. Вне предложения дано только его лексическое значение:
плиссе, хинди, мини, макси, шоу, цунами, суахили, трико, сопрано и т. д.
К четвертому типу можно выражение значотнестиений НСВ и СВ в двувидовых глаголах посредством высказывания и контекста.
литература
Виноградов В. В. Русский язык. М., 1972. С. 544-548. Костомаров В. Г. «Изафет» в русском синтаксисе словосочетания? // Словарь.
Грамматика. Текст. М., 1996. С. 212-217. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка / Под
ред. М. В. Панова. М., 1968. С. 42-105.
МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА
§ 123. Морфологический, синтаксический и семантический признаки модальных слов
Модальные слова как часть речи — это класс незнаменательных, неизменяемых, не имеющих единых морфемных признаков лексем, зани- мающих синтаксическую позицию вводного слова и служащих для вы- ражения субъективно-модального отношения говорящего к тому, о чем и как он говорит.
Модальное слово может относиться к содержанию предложения в целом (Наверное, он любит читать исторические романы) или к от- дельному члену предложения (Он любит читать, наверное, исторические романы). В диалогический речи модальные слова могут формировать ответные реплики-высказывания: — Вы поедете на экскурсию?— Веро- ятно. Но в структуре предложения они не являются членом предложе- ния и не соединяются с компонентами предложения синтаксической свя- зью. Поэтому их не следует относить к разряду самостоятельных частей речи 96. В то же время модальные слова отличаются и от служебных слов. В общей системе частей речи их чаще всего помещают между зна- менательными и служебными словами.
К модальным словам относятся такие лексемы, как разумеется, ко- нечно, очевидно, видимо, по-видимому, вероятно, например, к примеру, кстати, итак, следовательно, во-первых, во-вторых, стало быть, может быть, видите ли, знать и др.
Противоположная точка зрения высказана И. Г. Милославским. См. Современный рус- ский язых/Подред.В.А.Белошапковой. М., 1989. С. 521-523.
Некоторые лингвисты (Е. М. Галкина-Федорук, А. Н. Тихонов), опираясь на слово «модальный», к части речи «модальные слова» отно- сят не все лексемы, обособившиеся в результате регулярного употребле- ния в роли вводного слова, а только те, которые связаны с реальной или гипотетической модальностью. Такое сужение части речи вряд ли рационально. В современной синтаксической литературе в содержании предложения выделяется так называемая модусная часть. Модус вклю- чает в себя модальные смыслы, но не только их. В него входят самые разнообразные компоненты значения, отражающие позицию субъекта речи (оценка, эмоциональность, временная локализация высказывания, отношение к структуре своего высказывания, указание на источник вы- сказывания идр). Особенностью модальных слов является то, что они всегда сориентированы на говорящее лицо и выражают значения, вхо- дящие в модус высказывания. Модальные слова надо бы называть мо- дусными словами, но термин «модусный» закрепился в литературе, ко- гда модальные слова как часть речи уже были выделены.
Модальные слова как особые единицы в словарном составе языка были замечены давно, но в отдельную часть речи они не выделялись. В трудах А. X. Востокова, Н. И. Греча, И. И. Давыдова, А. А. Шахма- това, В. А. Богородицкого они включались в наречия. И в настоящее время некоторые лингвисты такие слова, как во-первых, во-вторых, на- зывают наречиями. Л. В. Щерба склонялся к тому, чтобы не относить их ни к одной части речи. Модальные слова стали выделяться в качест- ве отдельного частеречного разряда прежде всего под влиянием работ И. И. Мещанинова и особенно В. В. Виноградова, подробно охаракте- ризовавшего их в связи с категорией модальности. Такой части речи нет в академических грамматиках русского языка, не упомянута она ни в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» 1990 г., ни в энцикло- педии «Русский язык» 1979 г., хотя в учебной литературе выделение мо- дальных слов, можно сказать, стало традицией.
Отрицательное отношение к выделению модальных слов как части речи объясняется в первую очередь тем, что у них нет ни структурного, ни функционального единства. Их объединяет позиция вводного слова, которая при этом открыта для словоформ различных частей речи, суще- ствительных, прилагательных, глаголов и наречий: Говорят, гречанки на Босфоре хороши... (Бунин); Я. признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною (Гоголь); По счастью, близко тут журавль случился (Крылов);
В деревнях, слышно, постреливают.
В. В. Виноградов, впервые выделивший модальные слова как часть речи, при описании фактического материала не установил границы ме- жду модальными словами и модальными частицами. Напротив, В. В. Виноградов писал о том, что такой границы в языке просто не су- ществует, что модальные слова и частицы одинаково используется как
лексическое средство дал выражения многообразных субъективно-мо- дальных значений 97.
Тем не менее выделение модальных слов не только возможно, но и желательно по двум причинам. Во-первых, потому что они объединя- ют те лексемы, за которьми функция вводности закрепляется в языке как единственная (т. е. те лексемы, которые функционально отрывают- ся от исходных частей речи). И. И. Мещанинов считал, что вводные (= модальные) слова надо выделять в особую группу именно потому, что они ни в одну другую часть речи не входят 98. Во-вторых, и это принципиально важно, отрыв модального слова от той или иной части речи регулярно связан с закреплением в модальной (вводной) словофор- ме значения, равного свернутому предложению. Другими словами, с вводностью связан живой процесс образования таких слов, которые отличаются по природе их лексического значения и от самостоятельных частей речи, выражающих понятия о предметах, их свойствах и отно- шениях, и от служебных слов, не имеющих понятийной семантики.
Предложенческий характер модальных слов побуждал лингвистов (А. А. Потебню, Д. Н. Овсянико-Куликовского, А. М. Пешковского) ви- деть в них реликты свернутых предложений. В. В. Виноградов, не согла- шаясь в целом с такой оценкой вводной синтагмы, показал, что далеко не всякое вводное слово генетически выводится из предложения, что мо- дальные слова активно образуются из наречий и кратких форм прила- гательного. «Класс модальных слов и частиц, — писал он, — в его со- временном виде представляет собою продукт сложных изменений грам- матического строя русского языка. Он очень пестр по своему лексиче- скому составу, по этимологической природе относящихся и тяготеющих к нему словесных элементов» ". В связи с этим важно обратить внима- ние на то, что предпоженческое содержание имеют как слова, соотноси- тельные с глаголом, так и лексемы субстантивного, наречного и адъек- тивного происхождения: конечно = я не сомневаюсь, возможно = я до- пускаю, несомненно = я убежден, кстати = в связи со сказанным добав- лю, по-моему = я полагаю, я считаю и т. д.
Итак, при всей неопределенности модальные слова имеют призна- ки грамматической оформленное™: 1) неизменяемость (морфологиче- ский признак), 2) функция вводного слова (синтаксический признак), 3) свернутое предложенческое модусное значение (семантический при- знак). Когда все эти признаки в лексеме представлены, модальное слово выделяется достаточно свободно.
97 См. В. В. Виноградов. О категории модальности и модальных словах // Исследования по русской грамматике. М., 1975.
98 И. И. Мещанинов. Члены предложения и части речи. М., 1945. С. 289. "В.В.Виноградов. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.
С. 77.
Примечание. Формирование слов-предложений модусного плана наблю- дается еще в так называемой этикетной лексике: спасибо = я благода- рю, привет = я приветствую, пока = я прощаюсь, спокойной ночи = я желаю спокойной ночи и т. п. Здесь это явление не оформлено не только морфологически, но и синтаксически. Место, занимаемое эти- кетным словом, в отличие от позиции вводности не имеет отличи- тельных признаков.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|