Международные нормативные акты -
зательств оператора смешанной перевозки, любая оговорка или какая-либо часть любой оговорки, содержащаяся в договоре смешанной перевозки или в документе на смешанную перевозку, являющемся доказательством такого договора, которая прямо или косвенно отступает от положений настоящих Правил, не имеет юридической силы в том отношении, в каком такая оговорка или часть ее противоречит настоящим Правилам. Недействительность такой оговорки или части ее не должна влиять на действительность других положений договора смешанной перевозки или документа на смешанную перевозку, в которые она включается.
Определения Правило 2
В целях настоящих Правил:
a) «смешанная перевозка» означает перевозку груза, по крайней мере, двумя различными видами транспорта из места, расположенного в одной стране, в котором груз принимается в ведение до обусловленного места его доставки в другой стране;
b) «оператор смешанной перевозки (СТО)», означает лицо (физическое или юридическое), выдающее документ на смешанную перевозку.
Если в соответствии с национальным правом требуется предоставление полномочий или разрешения лицу прежде, чем оно будет иметь право выдать документ на смешанную перевозку, то определение «оператор смешанной перевозки» может относиться только к лицу, которому предоставлены такие полномочия или такое разрешение;
c) «документ на смешанную перевозку (документ СТ)» означает документ, являющийся доказательством договора об исполнении или организации исполнения смешанной перевозки груза и имеющий на его лицевой стороне либо заголовок «Оборотный документ на смешанную перевозку, выданный согласно Унифицированным правилам, относящимся к документу на смешанную перевозку (Брошюра ICC N 273)», либо заголовок «Необоротный документ на смешанную перевозку, выданный согласно Унифицированным правилам, относящимся к документу на смешанную перевозку (Брошюра ICC № 273)»;
d) «перевозка различными видами транспорта» означает перевозку груза двумя или более видами транспорта, как, например, перевозку морем, по внутренним водным путям, воздушную, железнодорожную или автомобильную перевозку;
e) «просрочка» означает непредоставление СТО груза в распоряжение стороны, имеющей право на их получение, или стороны, уполномоченной на получение от ее имени, в срок, согласованный и указанный в документе СТ, или если срок не согласован и не указан в документе, когда фактическая продолжительность всей смешанной перевозки превышает срок, разумно допустимый для ее надлежащего завершения.
Если груз не был доставлен в течение девяноста дней по истечении срока, указанного выше, сторона, управомоченная на получение груза, имеет право считать груз утраченным.
f) «Франк» означает денежную единицу, содержащую 65,5 миллиграммов золота пробы 900 тысячных.
38*
ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1
ИНШТШЯф!
• международные нормативные акты •
Оборотный документ Правило 3
Если документ СТ выдается в оборотной форме:
a) он может быть либо ордерным, либо на предъявителя;
b) ордерный документ передается посредством индоссамента;
c) документ на предъявителя передается без индоссамента;
d) если документ выдается в виде комплекта, содержащего несколько оригиналов, в нем должно быть указано количество оригиналов в комплекте;
e) если выдаются какие-либо копии, то каждая копия должна быть помечена: «необоротная копия»;
f) требование о доставке груза может быть заявлено только к СТО или его представителю против предъявления документа СТ, в случае необходимости должным образом индоссированного;
g) СТО освобождается от обязательства произвести доставку груза, если он или его представитель добросовестно доставили груз против предъявления одного из оригиналов документа СТ, выданного в виде комплекта, содержащего несколько оригиналов.
Необоротный документ Правило 4
Если документ СТ выдается в необоротной форме:
a) в нем указывается наименование грузополучателя;
b) СТО освобождается от обязательства произвести доставку груза, если он доставил груз получателю, указанному в таком необоротном документе, или такой другой стороне, в отношении которой им могли быть получены соответствующие указания.
Обязанности и ответственность СТО
Правило 5
Выдав документ СТ, СТО:
a) обязуется исполнить и/или от своего имени организовать исполнение смешанной перевозки, включая все услуги, необходимые для такой перевозки с момента принятия груза в свое ведение до момента его доставки, и несет ответственность за такую перевозку и такие услуги в пределах, установленных настоящими Правилами;
b) принимает на себя ответственность за действия и упущения своих агентов или служащих как за свои собственные действия и упущения, если эти агенты или служащие действуют в пределах своих служебных обязанностей;
c) принимает на себя ответственность за действия и упущения любого другого лица, услугами которого он пользуется для исполнения договора, доказательством которого является документ СТ;
d) обязуется исполнить или организовать исполнение всех действий, необходимых для обеспечения доставки;
e) принимает на себя ответственность за просрочку в доставке груза, за его утрату или повреждение, происшедшее между моментом принятия его в свое ведение и мо-
ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1
ментом его доставки в пределах, установленных настоящими Правилами, и обязуется уплатить возмещение в соответствии с положениями настоящих Правил в случае такой утраты, повреждения или просрочки.
Права и обязанности сторон Правило 6
Кроме данных, специально требуемых настоящими Правилами, стороны могут включать в документ СТ такие сведения, которые, по их общему мнению, являются желательными с коммерческой точки зрения.
Правило 7
Считается, что грузоотправитель гарантировал СТО в момент принятия СТО груза в свое ведение точность описания, марок, числа (мест), количества, массы и/или объема груза, заявленных им, и грузоотправитель представляет СТО возмещение в отношении любых потерь, повреждений и расходов, возникших вследствие или явившихся результатом неточности или несоответствия таких сведений.
Право СТО на такое возмещение никоим образом не ограничивает его ответственность по документу СТ в отношении любого лица, иного, чем грузоотправитель.
Правило 8
Грузоотправитель должен соблюдать императивные нормы национального права или международных конвенций, касающиеся перевозки опасных грузов, и должен в любом случае сообщать СТО в письменной форме о точном характере опасности прежде, чем опасные грузы будут приняты СТО в ведение, и указать ему, если необходимо, какие меры предосторожности следует принять.
Если грузоотправитель не предоставляет такой информации, а СТО не имеет сведений об опасном характере груза и о мерах предосторожности, которые следует принять, и если в какой-либо момент будет сочтено, что он представляет опасность для жизни или имущества, он, в зависимости от обстоятельств, может быть в любом месте выгружен, уничтожен или обезврежен без выплаты возмещения, и грузоотправитель несет ответственность за утрату, повреждение груза и задержку в его доставке, возникшие в результате принятия груза в ведение его перевозчиком, или оказания в этих целях любой услуги.
Бремя доказывания того, что СТО знал точный характер опасности, связанной с перевозкой указанного груза, возлагается на лицо, имеющее право на груз.
Правило 9
СТО должен ясно указать в документе СТ, по крайней мере, количество и/или массу, и/или объем, и/или маркировку груза, которые он принял в свое ведение и в отношении которых он принимает на себя ответственность.
При условии соблюдения положений п.1 настоящего Правила СТО, если у него имеются разумные основания подозревать, что в документе СТ содержатся сведения, касающиеся описания, марок, числа (мест), количества, массы и/или объема груза, которые неточно представляют груз, фактически принятый в ведение, или если он не располагает средствами разумной проверки таких сведений, имеет право включить в документ СТ соответствующие оговорки, если он укажет конкретные данные, к которым такие оговорки относятся.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|