Сделай Сам Свою Работу на 5

Международные нормативные акты .





щихся к положениям, содержащимся в Приложениях, при условии, что эти оговорки представляются в письменном виде и, если они представлены до сдачи на хранение до­кумента о ратификации, принятии, одобрении или присоединении, они подтверждены в этом документе. Генеральный Секретарь направляет эти оговорки всем государст­вам, указанным в статье VII.

2. Любая оговорка, сделанная в соответствии с пунктом 1:

a) изменяет для Договаривающейся Стороны, сделавшей такую оговорку, в рамках этой оговорки положения настоящей Конвенции, к которым она относится; и

b) изменяет в такой же мере эти положения и для других Договаривающихся Сто­рон в их взаимоотношениях с Договаривающейся Стороной, сделавшей оговорку.

3. Любая Договаривающаяся Сторона, которая представила оговорку в соответст­вии с пунктом 1, может снять ее в любое время посредством нотификации, адресован­ной Генеральному Секретарю.

Статья XV Уведомление

Помимо уведомлений и сообщений, предусмотренных в статьях IX, X и XIV, Гене­ральный Секретарь сообщает всем государствам, указанным в статье VII:

a) о подписании, ратификации, принятии, одобрении и присоединении в соответст­вии со статьей VII;



b) о датах вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей VIII;

c) о дате вступления в силу поправок к настоящей Конвенции в соответствии со ста­тьями IX и X;

d) о денонсации в соответствии со статьей XI;

e) о прекращении действия настоящей Конвенции в соответствии со статьей XII. Статья XVI

Аутентичные тексты

Подлинник настоящей Конвенции, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Ге­неральному Секретарю, который направляет должным образом заверенные копии всем государствам, указанным в статье VII.

В Удостоверение чего нижеподписавшиеся Полномочные представители, должным образом уполномоченные своими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Женеве второго декабря тысяча девятьсот семьдесят второго года.

(Подписи)

От имени Правительства СССР Конвенция подписана в Лондоне 23 августа 1973 г.

Ратификационная грамота СССР сдана на хранение Генеральному Секретарю Межправительственной морской консультативной организации 24 августа 1976 г. Конвенция вступила в силу 6 сентября 1977 г.



20 июля 1976 г. Президиум Верховного Совета ратифицировал Конвенцию со сле­дующим заявлением, сделанным при подписании:

«Правительство Союза Советских Социалистических Республик считает, что по­ложения статьи VII Международной Конвенции по безопасносным контейнерам, ог-

ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1

. международные нормативные акты •

раничивающие участие в ней некоторых государств, противоречат общепризнанно­му принципу суверенного равенства государств.

Что касается положений статьи XIII относительно арбитражного порядка разре­шения споров о толковании и применении Конвенции, то Правительство СССР заявляет, что принятие данного положения не должно толковаться как изменяющее точку зрения Правительства СССР о том, что передача спора на рассмотрение арбитража может иметь место лишь с согласия всех спорящих сторон в каждом отдельном случае».

Приложение I

Правила испытания, осмотра, допущения и содержания контейнеров

Глава I - Общие правила для всех систем допущения

Правило 1

Табличка о допущении по условиям безопасности

1. К каждому допущенному контейнеру на хорошо видном труднодоступном для по­вреждения месте рядом с любой другой табличкой о допущении, выданной для офици­альных целей, постоянно крепится табличка о допущении по условиям безопасности, отвечающая требованиям, содержащимся в добавлении к настоящему Приложению.



2.

a) Табличка должна содержать следующую информацию по крайней мере на анг­лийском или французском языке:

«Допущение по условиям безопасности КБК»

Страна допущения и номер допущения

Дата (год и месяц) изготовления

Идентификационный номер контейнера, присвоенный заводом-изготовителем, или для существующих контейнеров, у которых этот номер неизвестен, номер, присвоен­ный Администрацией.

Максимальный эксплуатационный вес брутто (килограммы и фунты). Допустимый вес на штабелирование при 1,8 g (килограммы и фунты). Величина нагрузки при по­перечном испытании на жесткость конструкции (килограммы и фунты).

b) На табличке должно быть оставлено свободное место для включения величин (коэффициентов) прочности торцовой и/или боковой стенки в соответствии с пунктом 3 правила 1 и испытаниями 6 и 7, описанными в Приложении 2. На табличке оставля­ется также свободное место для дат первого и последующих осмотров (месяц и год), если нанесение таковых на табличке предусмотрено.

3. Когда, по мнению Администрации, новый контейнер удовлетворяет требованиям настоящей Конвенции в отношении безопасности, и если значение (коэффициента) прочности торцовых и/или боковых стенок этого контейнера больше или меньше зна­чения, предписанного в Приложении 2, то это значение должно указываться на таблич­ке о допущении по условиям безопасности.

4. Наличие таблички о допущении по условиям безопасности не устраняет необхо­димости наличия ярлыков или другой информации, которые могут требоваться в соот­ветствии с другими действующими правилами.

ЗБ1РКА КОМЕНТОВАНОГО ЗАКОНОДАВСТВА / ВИПУСК №1

> международные нормативные акты •

Правило 2 Содержание

1. Владелец контейнера несет ответственность за поддержание его в безопасном со­стоянии.

2. Владелец допущенного контейнера должен производить осмотр контейнера или передавать его для осмотра в соответствии с процедурой, предписанной или одобрен­ной заинтересованной Договаривающейся Стороной, по истечении определенных про­межутков времени, соответствующих эксплуатационным условиям. Дата (месяц и год), до которой новый контейнер должен пройти первый осмотр, указывается на таб­личке о допущении по условиям безопасности.

3. Дата (месяц и год), до которой необходимо произвести следующий осмотр кон­тейнера, должна ясно указываться на контейнере на табличке о допущении по услови­ям безопасности или как можно ближе к ней и таким способом, который является при­емлемым для Договаривающейся Стороны, предписавшей или одобрившей опреде­ленную процедуру содержания контейнеров в безопасном состоянии.

4. Промежуток времени между датой изготовления и датой первого осмотра не дол­жен превышать пяти лет. Последующий осмотр новых контейнеров и повторный ос­мотр существующих контейнеров должны производиться через промежутки времени, не превышающие 24 месяцев. Все осмотры должны устанавливать, имеет ли контей­нер дефекты, создающие опасность для человеческой жизни.

5. В данном правиле под «заинтересованной Договаривающейся Стороной» имеет­ся в виду Договаривающаяся Сторона, на территории которой владелец либо прожива­ет постоянно, либо имеет свою главную контору.

Глава II - Правила допущения новых контейнеров по типу конструкции

Правило 3

Допущение новых контейнеров

Для допущения по условиям безопасности в соответствии с настоящей Конвенци­ей все новые контейнеры должны удовлетворять требованиям, приведенным в Прило­жении 2.

Правило 4

Допущение по типу конструкции

В случае представления заявки на допущение контейнеров Администрация исследует их конструкцию и присутствует на испытании прототипа контейнера в целях обеспечения того, чтобы контейнеры соответствовали требованиям, изложенным в Приложении 2. При удовлетворительных результатах Администрация извещает в письменном виде лицо, представившее заявку, что контейнер отвечает требованиям настоящей Конвенции, и это извещение дает заводу-изготовителю право прикреплять к каждому контейнеру серии, изготовляемой по типу конструкции, табличку о допущении по условиям безопасности.

Правило 5

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.