Сделай Сам Свою Работу на 5

Вопрос 6. Особенности содержания международных контрактов.





Непосредственное содержание контракта составляют его условия, которые предварительно согласовываются сторонами с целью определить их взаимные права и обязанности. Содержание договора определяется сторонами соглашения. Формулировки статей они выбирают самостоятельно, в зависимости от предмета договора, торговых обычаев, наличия международных соглашений, а также от продолжительности взаимных деловых контактов.

Различаются существенные, обычные (простые) и случайные условия (в праве США и Англии – основные и второстепенные). Для заключения международного договора необходимо соглашение сторон по всем существенным для него контракта условиям.

 

 

Существенные условия(conditions, basic conditions) определяются сторонами. Например, в договоре купли-продажи существенным условием является указание предмета продажи. Часть условий признается существенными по закону или же по торговому обычаю.

 

Обычные, простые условия (warranties) вытекают из нормы закона, регулирующей данные отношения. Если в контракте нет специальной оговорки, то применяются общие нормы и права. Например, при отсутствии в контракте оговорки об уплате аванса покупатель не обязан выплачивать аванс, а осуществляет расчет по стоимости товара в целом при его получении.



 

Случайными считаются условия, не входящие в перечень существенных и тем не менее включенные в контракт по требованию сторон, причем, эти условия отличаются

от обычных, установленных законом, но не противоречат ему.

 

Случайные условия являются также являются обязательными для исполнения, и их неисполнение рассматривается как нарушение контракта (infringement of a contract).

 

В англо-американском праве признаются промежуточные условия – в зависимости от обстоятельств они могут относиться либо к существенным, либо к простым. Возникающие споры по принадлежности таких условий к существенным или простым обычно разрешает арбитраж.

 

Обычно к существенным условиям относят:

· наименование сторон—участников сделки;

· предмет контракта(Предмет определяет вид действия или операции: купля-продажа, аренда, поручение и т.д.)

· Объект контракта (вещный предмет и материальные средства, подлежащие передаче, продаже и т.п. и/или неимущественные права, касающиеся и составляющие суть операции – контракта);



· количество и качество(качество – совокупность свойств, обуславливающих способность удовлетворять определённые потребности, связанные с назначением вещи, продукции, товара);

· базисные условия поставки(определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товара и устанавливают момент выполнения продавцом своих обязанностей по поставке товара и перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя, а также могущих возникнуть в связи с этим расходов);

· цену

(в международной торговле практикуется несколько способов установления и фиксации цен. Выделяют:

o Твердые цены - не подлежат изменению в ходе выполнения контракта;

o Скользящие цены - применяются в контрактах с длительными сроками поставок, в течение которых экономические условия производства товаров могут существенно измениться;

o Цены с последующей фиксацией - устанавливаются в назначенные договором сроки на основании согласованных источников);

· условия платежа(определяется способ и порядок расчетов между контрагентами, гарантии выполнения сторонами взаимных платежных обязательств. Пример:

o Формы расчётов наличными;

o Чеками;

o Переводами;

o Инкассо;

o Векселями);

· санкции и рекламации (штрафы, претензии);

· юридические адреса и подписи сторон.

 

К несущественным (простым) условиям обычно относят:

• условия сдачи приемки товара;

• условия страхования;

• отгрузочные документы;



• гарантии;

• упаковку и маркировку;

• форс-мажорные обстоятельства;

• арбитражную оговорку;

• прочие условия.

 

Вопрос 7. Особенности составления международных коммерческих договоров (контрактов): специальные оговорки о применимом праве, о порядке расчетов, о форс-мажоре, о страховании валютных рисков, арбитражная оговорка и пр.

 

Местонахождение коммерческих предприятий на территории разных государств означает не только то, что стороны находятся в разных

странах, но и то, что они связаны с разными правовыми системами. Это обстоятельство серьезно осложняет процесс заключения и осуществления сделок. В результате появляется целый ряд специальных дополнительных условий, которые либо вообще отсутствуют в одноименных гражданско-правовых «внутренних» сделках, либо имеют значительно меньшее значение.

 

1.В международных хозяйственных операциях осложняется возможность получения платежей. Продавец не всегда имеет достаточные сведения о покупателе и порядке получения платежей в соответствии с его национально-правовой системой. Отсюда возникает потребность включения в международные сделки тщательно разработанных

условий, связанных с платежом. При этом используются сложившиеся в международной практике обычаи делового оборота. Кроме того, продавец стремится включить в сделку условия по обеспечению платежа, желательно банком собственной страны.

 

2.С платежами тесно связаны валютные условия. Их включение в международную сделку связаны с тем, что, как правило, либо для всех сторон, либо хотя бы для одной стороны валюта, используемая во взаимных обязательствах, будет иностранной. Появляется необходимость включить в сделку следующие положения: определение валюты цены, т. е. валюты, в которой выражена цена товара, услуг и пр.; валюты платежа; условия перевода одной валюты в другую, если валюта цены и валюта платежа не совпадают; меры по предотвращению валютных рисков.

 

3.Как правило, товар должен быть транспортирован через территорию двух или более государств, поэтому условия перевозкизанимают важное место в международной коммерческой сделке.

 

4.С перевозкой связано и страхование. Перевозимый на значительное расстояние и часто перегружаемый с одного вида транспорта на другой товар подвергается повышенной опасности утраты или повреждения. Поэтому стороны путем страхования товаров пытаются оградить себя от наступления убытков. Важно и определить моменты перехода рисков случайной гибели или повреждения товаров с одной стороны на другую.

 

5. Особенностью международных коммерческих сделок является то, что товары, услуги, как правило, «пересекают» границы двух или более государств и, следовательно, для ввоза и вывоза товара требуется выполнение предусмотренных законом каждого государства таможенных правил. Поэтому в содержание сделки входит распределение обязанностей между сторонами по выполнению таких правил, а также правил транзита через третьи страны.

 

6. Для решения этих и других проблем часто основной договор (купли-продажи, выполнения услуг, строительства промышленного объекта и пр.) сопровождается заключением дополнительных контрактов с перевозчиком, банком, страховой компанией. В результате одна коммерческая операция осуществляется с помощью целого комплекса взаимосвязанных контрактов. В каждом — свои стороны, свои условия, свое применимое право. Однако обеспечение эффективности хозяйственной операции требует их согласования.

 

7. В международных хозяйственных отношениях существует значительный риск невозможности выполнения обязательств из-за наступления непредвиденных событий: политические перевороты, вооруженные конфликты, повышение таможенных ставок, запрещение вывоза валюты и пр. Следовательно, важно включить в сделку положения о влиянии подобных событий на распределение ответственности сторон за полное или частичное неисполнение обязательств.

 

8. Так как международная коммерческая сделка лежит в сфере

действия права разных государств, желательно включить в нее условия

О применимом праве.

 

9. Не менее важно предусмотреть в сделке условия и порядок рассмотрения споров, которые могут возникнуть между сторонами при исполнении обязательств, так называемую«арбитражную оговорку».

Отсутствие таких условий может серьезно осложнить и даже сделать невозможным разрешение спора между сторонами.

 

10. Наконец, существуют особые правила о форме, а иногда и о порядке подписаниямеждународных коммерческих сделок. Например, по российскому праву внешнеэкономическая сделка обязательно должна быть заключена в письменной форме, несоблюдение которой влечет ее недействительность (п. 3 ст.162).

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.