|
Помощник чертит что-то на песке. Министры читают и переглядываются.
Что вы ска? М и н и с т р ф и н а н с о в. Подходя. Но будьте осторо! А то он заломит це. П е р в ы й м и н и с т р. Так. Кто устроил вас на службу во дворец? П о м о щ н и к. Господин Цезарь Борджиа и господин Пьетро, ваше превосходительство. П е р в ы й м и н и с т р (министру финансов). Вам знакомы эти имена? М и н и с т р ф и н а н с о в. Да, вполне надежные людоеды. П е р в ы й м и н и с т р. Хорошо, любезный, мы подумаем. П о м о щ н и к. Осмелюсь напомнить вам, что мы на юге, ваше превосходительство. П е р в ы й м и н и с т р. Ну так что? П о м о щ н и к. На юге все так быстро растет, ваше превосходительство. Ученый и принцесса заговорили друг с другом всего две недели назад и не виделись с тех пор ни разу, а смотрите, как выросла их любовь, ваше превосходительство. Как бы нам не опоздать, ваше превосходительство! П е р в ы й м и н и с т р. Я ведь сказал вам, что мы подумаем. Станьте в сторону.
Министры задумываются.
Подойдите сюда, любезный.
Помощник выполняет приказ.
Мы подумали и решили взять вас на службу в канцелярию первого министра. П о м о щ н и к. Спасибо, ваше превосходительство. По-моему, с ученым надо действовать так... П е р в ы й м и н и с т р. Что с вами, любезный? Вы собираетесь действовать, пока вас еще не оформили? Да вы сошли с ума! Вы не знаете, что ли, что такое канцелярия? П о м о щ н и к. Простите, ваше превосходительство.
Взрыв хохота за кулисами.
П е р в ы й м и н и с т р. Сюда идут курортники. Они помешают нам. Пройдемте в канцелярию, и там я оформлю ваше назначение. После этого мы, так и быть, выслушаем вас. П о м о щ н и к. Спасибо, ваше превосходительство. М и н и с т р ф и н а н с о в. Лакеи!
Появляются лакеи.
Уведите меня.
Это очень смешно, но занимает время, мне кажется
Уходят. Распахиваются двери павильона, и оттуда появляется доктор - молодой человек, в высшей степени угрюмый и сосредоточенный. Его окружают курортники, легко, но роскошно одетые.
1-я к у р о р т н и ц а. Доктор, а отчего у меня под коленкой бывает чувство, похожее на задумчивость? Д о к т о р. Под которой коленкой? 1-я к у р о р т н и ц а. Под правой. Д о к т о р. Пройдет. 2-я к у р о р т н и ц а. А почему у меня за едой, между восьмым и девятым блюдом, появляются меланхолические мысли? Д о к т о р. Какие, например? 2-я к у р о р т н и ц а. Ну, мне вдруг хочется удалиться в пустыню и там предаться молитвам и посту. Д о к т о р. Пройдет. 1-й к у р о р т н и к. Доктор, а почему после сороковой ванны мне вдруг перестали нравиться шатенки? Д о к т о р. А кто вам нравится теперь? 1-й к у р о р т н и к. Одна блондинка. Д о к т о р. Пройдет. Господа, позвольте вам напомнить, что целебный час кончился. Сестра милосердия, вы свободны. Сестра развлечения, приступайте к своим обязанностям. С е с т р а р а з в л е ч е н и я. Кому дать мячик? Кому скакалку? Обручи, обручи, господа! Кто хочет играть в пятнашки? В палочку-выручалочку? В кошки-мышки? Время идет, господа, ликуйте, господа, играйте!
Курортники расходятся, играя. Входят ученый и Аннунциата.
А н н у н ц и а т а. Доктор, он сейчас купил целый лоток леденцов. У ч е н ы й. Но ведь я роздал леденцы уличным мальчишкам. А н н у н ц и а т а. Все равно! Разве больному можно покупать сладости? Д о к т о р (ученому). Станьте против солнца. Так. Тень ваша выросла до нормальных размеров. Этого и следовало ожидать - на юге все так быстро растет. Как вы себя чувствуете? У ч е н ы й. Я чувствую, что совершенно здоров. Д о к т о р. Все-таки я выслушаю вас. Нет, не надо снимать сюртук: у меня очень чуткие уши. (Берет со стола в павильоне стетоскоп.) Так. Вздохните. Вздохните глубоко. Тяжело вздохните. Еще раз. Вздохните с облегчением. Еще раз. Посмотрите на все сквозь пальцы. Махните на все рукой. Еще раз. Пожмите плечами. Так. (Садится и задумывается.)
Ученый достает из бокового кармана сюртука пачку писем. Роется в них.
А н н у н ц и а т а. Ну, что вы скажете, доктор? Как идут его дела? Д о к т о р. Плохо. А н н у н ц и а т а. Ну вот видите, а он говорит, что совершенно здоров. Д о к т о р. Да, он здоров. Но дела его идут плохо. И пойдут еще хуже, пока он не научится смотреть на мир сквозь пальцы, пока он не махнет на все рукой, пока он не овладеет искусством пожимать плечами. А н н у н ц и а т а. Как же быть, доктор? Как его научить всему этому?
Доктор молча пожимает плечами.
Ответьте мне, доктор. Ну, пожалуйста. Ведь я все равно не отстану, вы знаете, какая я упрямая. Что ему надо делать? Д о к т о р. Беречься! А н н у н ц и а т а. А он улыбается. Д о к т о р. Да, это бывает. А н н у н ц и а т а. Он ученый, он умный, он старше меня, но иногда мне хочется его просто отшлепать. Ну поговорите же с ним!
Доктор машет рукой.
Доктор! Д о к т о р. Вы же видите, он не слушает меня. Он уткнулся носом в какие-то записки. А н н у н ц и а т а. Это письма от принцессы. Сударь! Доктор хочет поговорить с вами, а вы не слушаете. У ч е н ы й. Как не слушаю! Я все слышал. А н н у н ц и а т а. И что вы скажете на это? У ч е н ы й. Скажу, скажу... А н н у н ц и а т а. Сударь! У ч е н ы й. Сейчас! Я не могу найти тут... (Бормочет.) Как написала она - "всегда с вами" или "навсегда с вами"? А н н у н ц и а т а (жалобно). Я застрелю вас! У ч е н ы й. Да, да, пожалуйста. Д о к т о р. Христиан-Теодор! Ведь вы ученый... Выслушайте же меня наконец. Я все-таки ваш товарищ. У ч е н ы й (пряча письма). Да, да. Простите меня. Д о к т о р. В народных преданиях о человеке, который потерял тень, в монографиях Шамиссо и вашего друга Ханса Кристиана Андерсена говорится, что... У ч е н ы й. Не будем вспоминать о том, что там говорится. У меня все кончится иначе. Д о к т о р. Ответьте мне как врачу - вы собираетесь жениться на принцессе? У ч е н ы й. Конечно. Д о к т о р. А я слышал, что вы мечтаете как можно больше людей сделать счастливыми. У ч е н ы й. И это верно. Д о к т о р. И то и другое не может быть верно. У ч е н ы й. Почему? Д о к т о р. Женившись на принцессе, вы станете королем. У ч е н ы й. В том-то и сила, что я не буду королем! Принцесса любит меня, и она уедет со мной. А корону мы отвергнем - видите, как хорошо! И я объясню всякому, кто спросит, и втолкую самым нелюбопытным: королевская власть бессмысленна и ничтожна. Поэтому-то я и отказался от престола. Д о к т о р. И люди поймут вас? У ч е н ы й. Конечно! Ведь я докажу им это живым примером.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|