Сделай Сам Свою Работу на 5

Лист 1. Оборотная сторона





1 о деяниях [его] Б-га [от начала до] конца». Они сделали так; [Ма]ке[д]он послал некоторых из

2 [своих мудрецов и также] цари Аравии; и мудрецы Израиля добровольно

3 пришли [в соответствии с просьбой] начальников Казарии. И начали греки свидетельствовать

4 о Нем(?) с[перва, а] евреи и арабы стали опровергать его (sic). А затем

5 [начали араб]ы, а евреи и греки их опровергали. И после того начали

6 [мудрецы Изра]иля от шести дней Творения до того дня, когда дети Израиля поднялись

7 [из] Египта и они пришли в населенную страну. Греки

8 и арабы засвидетельствовали, что это правда, и провозгласили их правоту. Но произошел спор между ними.

9 И сказали начальники Казарии: «Есть пещера в долине TYZWL; достаньте нам

10 книги, которые там находятся, и истолкуйте их перед нами». Они сделали так. Они вошли

11 внутрь пещеры; и вот, там были книги Торы Моисея, и мудрецы Израиля

12 объяснили их согласно первым словам, которые они высказали. И вернулся

13 Израиль с людьми Казарии (к иудаизму) полностью; евреи начали

14 приходить из Багдада, и Хорасана, и из земли Греции, и они укрепили людей

15 этой земли, так что (последние) твердо держались завета «Отца множества». И люди



16 этой земли поставили над собой одного из мудрецов судьей. Они называют его на языке

17 казар KGN; по этой причине судьи, которые были после него, называются

18 KGN до настоящего времени; в то время как имя главнокомандующего Казарии они изменили на

19 Сабриэль и сделали его своим царем. Теперь они говорят в нашей стране,

20 что наши предки происходили из колена Симеонова. Но мы не можем настаивать

21 на том, что это правда. Теперь заключил царь мир с царем алан, нашим соседом,

22 так как царство алан сильнее и более жестоко, чем все [другие] народы, которые окружают нас,

23 Так как сказали мудрые люди: «Как бы не возмутились народы войной Против нас,

 

Лист 2. Лицевая сторона.

1 и не присоединился также и он к нашим врагам. Поэтому [.....]

2 в беде друг другу». Ужас был от начальников Казарии на всех народах]

3 вокруг нас, и они не приходили [во]йной на царство казар. [Но в дни Веанимнина]

4 царя, возмутились все народы против [казар], и они обложили и[х с помощью]



5 царя Македона. Пошли воевать царь 'SY', и TWRQ[Y'...],

6 [и] 'ВМ, и PYYNYL, и Македон; только царь алан поддержал [народ казар, так как]

7 часть их соблюдала Закон евреев. Это цари, [кто]

8 воевали против Казар[ии]; но царь алан пошел на их землю и раз[громил] ее так, что

9 нельзя восстановить. Так Г-сподь поразил их перед Вениамином, царем. Более того, в, дни Аарона

10 царя царь алан воевал против казар, потому что подстрекал его царь Греции. Но Аарон

11 нанял против него царя TWRQY', так как он [был силен]. Царь

12 алан пал перед Аароном, и (последний) захватил его в плен живым; но [царь] оказал [ему ве]ликий почет и взял

13 его дочь в жены своему сыну, Иосифу. Царь алан поклялся ему в верности,

14 и царь Аарон отпустил его в его [з]емлю. И с этого дня страх

15 перед [к]азарами напал на все народы вокруг них. И еще, в дни Иосифа царя,

16 моего господина, [он искал] его помощи, когда гонение обрушилось во время дней Романа злодея.

17 Когда это стало [известно] моему господину, он избавился от многих христиан *. Сверх того, Роман

18 [злодей] послал большие дары HLGW, царю RWSY', побуждая его

19 на его собственную беду; он пришел ночью к городу SMKRYY (С-м-к-рай) и взял его воровским способом,

20 потому что его начальника, вождя войска, тогда там не было. Когда это стало известно BWLŠSY,

21 то есть Песаху HMQR, он пошел в гневе на города Романа и губил

22 и мужчин, и женщин. И он взял три города, не считая деревень

23 большого количества. Оттуда он пошел на город ŠwrŠwn [.] и воевал против него.

 

Лист 2. Оборотная, сторона.

1 [...] и они вышли из страны, как черви

2 [...] [И]зраиля, и умерло из них 90 человек.



3 [Он не окончательно разгромил их в битве], но он обязал их служить ему. Так

4 [Песах] спас [казар от] руки RWSW. Он поразил всех, кого он нашел из них,

5 [...м]ечом. И оттуда он пошел войною на HLGW; он воевал

6 [четыре] месяца; Г-сподь подчинил его Песаху, и он пошел [дальше]

7 [и н]ашел... добычу, которую (HLGW) взял из SMKRYW. Тогда сказал (HLGW): «Воистину, Роман

8 подбил меня на это». И сказал ему Песах, «если это так, то иди и воюй против

9 Романа, как ты сражался против меня, и я отступлюсь от тебя, но если нет, тогда здесь

10 я или умру, или пока жив, буду мстить за себя». И пошел он против своей воли

11 и воевал против Константинополя (QWSTNTYN') на море четыре месяца. И пали там

12 его мужи доблестные, так как македоняне победили его, благодаря (греческому) огню. Он бежал и, постыдившись вернуться в

13 свою (собственную) страну, он бежал морем в FRS, и там он и все его войско пало.

14 Тогда RWS была подчинена власти казар„ Я таким образом

15 сообщаю господину имя нашей страны, как мы нашли (его) в книгах:

16 'RQNWS; а имя столицы царства — Казар, имя же реки, которая протекает

17 через него,— 'TYL. Она направо от моря, идущего от [ва]шей страны, по

18 которому твои посланцы прибыли в Константинополь (QWSTNTYN'). Мне кажется, что

19 оно тянется от Великого Моря. Наш город отстоит от моря

20 на две тысячи сто шестьдесят rīs'ов. Между нашей страной и Константинополем (QWSTNTYN')

21 по морю (пути) девять дней; и по суше двадцать восемь дней.

22 (Чтобы пересечь) владения моего господина надо (затратить) пятьдесят дней. Вот те, кто сражается с нами (как союзники):

23 'SY, Bāb al Abwāb, ZYBWS, TWRQW и LWZNYW.

 

1 В письме царя Иосифа Хасдаю имя первого хазарского царя — BWL'N. Возможно, это тот самый деятель, который упомянут автором письма среди участников диспута. Об аутентичности имени Сабриэль см. главу 4, примеч. 10.

2 На первый взгляд кажется, что автор или ничего не знал о событиях промежуточного периода, или не считал нужным входить в детали. Возможно также, что дошедший до нас текст является сознательным сокращением оригинала, или часть его была случайно опущена последним или иным переписчиком.

3 В письме царя Иосифа упоминаются два хазарских царя с этим именем. Один из них был отцом Менахема и внуком Вениамина, а другой — сыном Вениамина. Ясно, что автор текста Шехтера описывает события, происходившие во время царствования последнего Аарона, правившего в первые два десятилетия Х века.

4 По вопросу о решении проблемы идентификации страны, куда бежал Олег,— в рукописи FRS или PRS — см. ниже стр. 164—165.

5 См. ниже стр. 70.

 

См.: Норман Голб и Омельян Прицак. Хазарско-еврейские документы

Х века. Научная редакция, послесловие и комментарии В.Я.Петрухина.

Москва-Иерусалим: Гешарим, 1997 (5757). С.101-134, 138-143.

 

 

Документ № 14

Из «Мэн-да бэй-лу»

 

Всякий раз при наступлении на большие города они, [монголы], прежде всего наносят поражение маленьким городам и захватывают там население, чтобы обеспечить себя слугами. В таком случае отдается приказ, чтобы каждый воин-всадник непременно стремился захватить десять человек. Когда люди полностью набраны, то каждый [захваченный] человек обязан собрать травы или дров, земли или камней. Затем их насильно гонят по нескольку дней и ночей подряд. Если люди медлят, то [монголы] убивают их. Когда их пригонят к городу, они заваливают крепостные рвы [принесенными ими материалами] и заравнивают их или обслуживают стенобитные машины и участвуют в других [работах]. [Монголы] не останавливаются перед тем, чтобы [пригнать] несколько десятков тысяч человек. Благодаря этому не бывает случаев, чтобы при штурме они не разбили городских стен. Разрушив стены, [монголы] истребляют всех — старых и малых, красивых и безобразных, бедных и богатых, сопротивляющихся и покорных. Всякого, кто перед лицом противника не принимает приказа [о капитуляции], непременно казнят, пусть даже он оказывался знатным [лицом].

 

«Хайнин Ван Цзин-ань сянь-шэн и шу», Шанхай, 1940, кн. 37, стр. 12а.

 

 

Документ № 15

Из «Юань ши»

 

Если при штурме города враг отвечал хотя бы одной выпущенной стрелой или камнем, то по старой системе это считалось отклонением приказа [о капитуляции] и по взятии [города осажденные] непременно подвергались избиению.

Накануне падения Бяньляна1 первый военачальник Субэ-тэй2 прислал посла сказать [императору]: «Цзиньцы оказывали сопротивление долго, [отчего] у нас погибло или ранено много воинов. [Поэтому] следует перебить их (жителей) в день взятия города». Елюй Чу-цай поспешно прибыл [в ставку] и в докладе императору сказал: «Генералы и солдаты вот уже десятки лет терпят невзгоды военных походов и то, чего они хотят, есть только земля и народ. Если получить земли без народа, то как использовать их?» Но император колебался и еще не решался. Заметив это, Елюй Чу-цай добавил: «Здесь собрались все удивительно искусные мастера и семьи с громадными сокровищами. Если их всех перебить, то не останется никакой добычи!» Император согласился с этим и издал указ наказать только род Вань-яня3, а со всех остальных не спрашивать.

Укрывавшиеся от войск и проживавшие в Бянь составляли 1470000 человек4...

 

1 Бяньлян — г. Кайфын, одна из столиц государства Цзинь, т.е. чжур-чженей.

2 Субэтэй — полководец Чингисхана (ум в 1248 г).

3 Род Вань-яня - род чжурчженьского императора.

4 Событие относится к 1232 г.

 

«Юань ши», изд. Бо-на, гл. 146, л. 5а—56.

 

 

Документ № 16

Из «Мэн-да бэй-лу»

 

Во всех случаях, когда [монголы] занимают город и получают добычу, они распределяют ее пропорционально. Все от низшего до высшего каждый раз оставляют независимо от количества [добычи] одну часть для преподнесения императору Чэн-цзи-сы1, а остальное раздают [чиновникам] по-разному. Получают свою норму также министры и другие [лица], которые находятся в Северной пустыне и [даже] не приезжали на [место] сражения.

 

1 Чэн-цзи-сы - Чингис.

 

«Хайнин Ван Цзин-ань сянь-шэн и шу», Шанхай, 1940, кн. 37, л. 12а–126.

 

 

Документ № 17

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.