Сделай Сам Свою Работу на 5

Их сердца запечатаны, и они не понимают.





Всевышний Аллах порицает, уклоняющихся от джихада, отсиживающихся и удерживающихся от его совершения, не смотря на благоденствие и благополучие они просили разрешения у посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) остаться, уклоняясь от джихада.

 

Они сказали:﴿ذَرْنَا نَكُنْ مَّعَ الْقَـعِدِينَ﴾ «Оставь нас, мы будем в числе тех, кто остался сидеть»- они согласны остаться, когда армия выходит в поход, отсиживаясь дома с женщинами, обрекая себя тем самым на позор. Во время боя они самые трусливые люди,а в мирное время они самые красноречивые. В другом аяте Аллах сказал о них:

﴿فَإِذَا جَآءَ الْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدورُ أَعْيُنُهُمْ كَالَّذِى يُغْشَى عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَإِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ﴾



Когда ими овладевает страх, ты видишь, как они смотрят на тебя. Их глаза вращаются, словно у того, кто теряет сознание перед смертью. Когда же страх проходит, они обижают вас острыми языками. (33:19)Т.е. в безопасности их языки жалят вас острыми словами, но во время войны они самые трусливые из мужчин. Аллах сказал о таких в другом аяте:

﴿وَيَقُولُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوْلاَ نُزِّلَتْ سُورَةٌ فَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ



يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَأَوْلَى لَهُمْ - طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ فَإِذَا عَزَمَ الاٌّمْرُ فَلَوْ صَدَقُواْ اللَّهَ لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ ﴾

Когда же ясная сура, в которой упоминалось сражение, была ниспослана, ты увидел, что те, чьи сердца поражены недугом, смотрят на тебя взглядом потерявших сознание перед смертью. Для них предпочтительнее повиноваться и говорить слово доброе. Если же дело решено, то для них лучше быть верными Аллаху.(47:20-21)

Далее Аллах говорит:﴿وَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ﴾ Их сердца запечатаны – по причине оставления ими джихада и отклонения от выхода с посланником Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) на пути Аллаха;﴿فَهُمْ لاَ يَفْقَهُونَ﴾И они не понимают – т.е. того, в чём для них польза, дабы совершить это, и того в чём для них вред, дабы избежать этого.

 

Аллах Всевышний сказал:



 

لَـكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ جَـهَدُواْ بِأَمْوَلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَأُوْلَـئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

(88) Однако Посланник и те, которые уверовали вместе с ним, сражались своим имуществом и своими душами. Им уготованы блага. Именно они являются преуспевшими.

أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

(89) Аллах приготовил для них Райские сады, в которых текут реки.

Они пребудут в них вечно. Это — великое преуспеяние.

После упоминания лицемеров Аллах похвалил верующих и разъяснил, что их ждет в будущем:

﴿لَـكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ جَـهَدُواْ﴾ Однако Посланник и те, которые уверовали вместе с ним, сражались –до конца этих двух аятов идёт разъяснение их положения в жизни вечной.

﴿وَأُوْلَـئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ﴾ Им уготованы блага – т.е. в жизни вечной. Райские сады Фирдауса и высокие степени.

 

وَجَآءَ الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الاٌّعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُواْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

(90) Бедуины, которые уклонялись под благовидным предлогом, пришли для того,

Чтобы он позволил им остаться, и те из них, которые солгали Аллаху и Его Посланнику, остались сидеть. Тех из них, которые не уверовали, постигнут мучительные страдания.

Затем Аллах разъяснил положение бедуинов, которые пришли оправдыватьсяи рассказать в какой они находятся слабости и что у них нет возможности выступить в поход речь идёт о бедуинах вокруг Медины.

Ад-Даххак передаёт ибн Аббаса, что речь идёт о тех, кто имел уважительные причины.

 

Далее Аллах сказал:﴿وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُواْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ﴾ И те из них, которые солгали Аллаху и Его Посланнику, остались сидеть – т.е.не пришли спрашивать разрешения, а просто остались с оставшимися.

Аллах предостерегает их о мучительном наказании:﴿سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾Тех из них, которые не уверовали, постигнут мучительные страдания.

 

Аллах сказал далее:

 

لَّيْسَ عَلَى الضُّعَفَآءِ وَلاَ عَلَى الْمَرْضَى وَلاَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ

إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ مَا عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٍ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(91) Нет греха на немощных, больных и тех, которые не находят средств на пожертвования, если они искренни перед Аллахом и Его Посланником. Нет оснований укорять творящих добро. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный.

وَلاَ عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لاَ أَجِدُ مَآ أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّوْا وَّأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَناً أَلاَّ يَجِدُواْ مَا يُنْفِقُونَ

(92) Также нет греха на тех, которым, когда они пришли к тебе, чтобы ты обеспечил их верховыми животными, ты сказал: «Я не могу найти животных для вас». Они вернулись

С глазами, полными слез от огорчения тем, что они не нашли средств на пожертвования.

إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَآءُ رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ

(93) Укора заслуживают только те, которые попросили тебя остаться дома,

Будучи богатыми. Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.

Аллах запечатал их сердца, и они не знают.

 

Всевышний Аллах разъяснил, какие именно причины могут быть уважительными, чтобы остаться и не выйти на джихад. Первыми упомянуты причины слабости и неcбоеспособности человека, не покидающие его всю жизнь, такие как слепота, хромота и т.п. Затем упомянуты неперманентные причины, такие как болезнь, не позволяющая человеку выступить на пути Аллаха или же бедность, препятствующая тому, чтобы человек снарядился в поход. В таких случаях нет греха на тех, кто остаётся по этим причинам, если они искренни и не отговаривают других мусульман, не сеют пораженческие взгляды, и они творят добро, о которых Аллах сказал:

﴿مَا عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٍ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾ «Нет пути (укора) на творящих добро. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный».

Аль-Ауза’и рассказывал, что однажды люди вышли на молитву о ниспрошении дождя (истиска), вышел Билал ибн Са’д, воздал хвалу Аллаху, а затем сказал: «О, те, кто собрался, разве вы не признаёте свои грехи? Люди сказали: «Клянёмся Аллахом, да мы признаём свои грехи». Он сказал: «О, Аллах мы слышим твои слова:﴿مَا عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٍ﴾ «Нет оснований укорять творящих добро» – О, Аллах, мы признаём свои грехи, прости нас, помилуй нас и пролей на нас дождь». Затем он поднял руки, и они подняли руки, и на них полил дождь».

Муджахид сказал по поводу слов Аллаха:﴿وَلاَ عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ﴾ «Также нет греха на тех, которым, когда они пришли к тебе, чтобы ты обеспечил их верховыми животными»этот аят был ниспослан о людях из Бану Мукаррин из племени Музайнах.

Ибн Хатем передает от аль-Хасана, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«لَقَدْ خَلَّفْتُمْ بِالْمَدِينَةِ أَقْوَامًا مَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ نَفَقَةٍ وَلَا قَطَعْتُمْ وَادِيًا وَلَا نِلْتُمْ مِنْ عَدُوَ نَيْلًا إِلَّا وَقَدْ شَرَكُوكُمْ فِي الْأَجْر»

«Позади вас в Медине остались люди. Какое бы пожертвование вы не сделали, какую бы долину вы не пересекли, какого бы врага вы не скорушили, эти люди участвуют с вами в награде». А затем прочитал:﴿وَلاَ عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لاَ أَجِدُ مَآ أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ﴾«Также нет греха на тех, которым, когда они пришли к тебе, чтобы ты обеспечил их верховыми животными, ты сказал: «Я не могу найти животных для вас».

Основа хадиса в двух Сахихах (аль-Бухари 2838).

 

Передаётся от Анаса, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنَّ بِالْمَدِينَةِ أَقْوَامًا مَا قَطَعْتُمْ وَادِيًا وَلَا سِرْتُمْ سَيْرًا إِلَّا وَهُمْ مَعَكُم» «Поистине в Медине есть люди, которые с вами, какое бы ущелье вы не пересекли и какой марш бы вы не прошли». Люди спросили: «Даже если они остаются в Медине?»он(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«نَعَمْ حَبَسَهُمُ الْعُذْر»«Их удержали уважительные причины». (Рассказал Ахмад 3/300)

Затем Всевышний Аллах раскритиковал тех, кто спрашивает разрешения остаться дома с женщинами, и не выходить на джихад, будучи богатыми:﴿وَطَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ﴾«Аллах запечатал их сердца, и они не знают».

 

يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُل لاَّ تَعْتَذِرُواْ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ

وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَـلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

(94) Когда вы возвратитесь к ним, они станут оправдываться. Скажи:

«Не оправдывайтесь, мы все равно не поверим вам. Аллах уже сообщил нам вести о вас. Аллах и Его Посланник увидят ваши деяния. А потом вы будете возвращены

К Ведающему сокровенное и явное, и Он сообщит вам о том, что вы совершали».

سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انْقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُواْ عَنْهُمْ فَأَعْرِضُواْ عَنْهُمْ إِنَّهُمْ رِجْسٌ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَآءً بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ

(95) Когда вы вернетесь к ним, они будут клясться Аллахом, чтобы вы отвернулись от них. Отвернитесь же от них, ибо они — нечисть. Их пристанищем будет Геенна.

Таково воздаяние за то, они приобретали.

يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْاْ عَنْهُمْ فَإِن تَرْضَوْاْ عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَرْضَى عَنِ الْقَوْمِ الْفَـسِقِينَ

(96) Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. Но даже если вы останетесь довольны ими, Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми.

Всевышний Аллах сообщает о лицемерах, что по возвращению верующих в Медину, они оправдываются перед ними:﴿قُل لاَّ تَعْتَذِرُواْ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ﴾ «Скажи: «Не оправдывайтесь, мы все равно не поверим вам» – т.е. не поверим вашим словам;﴿قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ﴾«Аллах уже сообщил нам вести о вас» – т.е. оповестил о ваших новостях;﴿وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ﴾«Аллах и Его Посланник увидят ваши деяния» – т.е. ваши деяния станут явными для людей уже при жизни;﴿ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَـلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾«А потом вы будете возвращены к Ведающему сокровенное и явное, и Он сообщит вам о том, что вы совершали» – т.е. сообщит вам о ваших деяниях, хороших и плохих, и воздаст вам за них.

 

Затем всевышний Аллах сообщил, что лицемеры станут клясться и оправдываться перед вами, чтобы вы отстали от них, отвернитесь же от них, ибо они:﴿رِجْسٌ﴾«Нечисть» – своим нутром, а их пристанищем будет Ад;﴿جَزَآءً بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ﴾«Таково воздаяние за то, что они приобретали» – своими грехами и пороками. Аллах также сообщил, что даже если верующие останутся довольными их клятвами, то:﴿فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَرْضَى عَنِ الْقَوْمِ الْفَـسِقِينَ﴾ «Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми» – т.е. вышедшими из повиновения Аллаху и посланнику(да благословит его Аллах и приветствует).

Слово فسق означает выход, так мышь называется فويسقة потому, что она выходит из своей норы, и портит все вокруг себя.

 

الاٌّعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلاَّ يَعْلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

(97) Бедуины оказываются самыми упорными в неверии и лицемерии.

Они больше других не признают ограничений, которые Аллах ниспослал

Своему Посланнику. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.

وَمِنَ الاٌّعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ السَّوْءِ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

(98) Среди бедуинов есть и такие, которые считают свои пожертвования убытком

И выжидают, когда вас, постигнут превратности судьбы. Их самих постигнут

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.