Сделай Сам Свою Работу на 5

Аллах — Могущественный, Мудрый.





Аллах говорит: ﴿إِلاَّ تَنصُرُوهُ﴾ «Если вы не поможете ему» – т.е. не окажете ему (Мухаммаду) поддержки, то это не важно, т.к. Аллах Сам поможет ему, поддержит его, защитит и доведет до победы.

﴿إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ اثْنَيْنِ﴾ «Когда неверующие изгнали его. Он был одним из тех двоих»– т.е. в год, когда многобожники решили убить его, или заключить в плен или же изгнать, он бежал из Мекки со своим верным другом и сподвижником Абу Бакром ибн Абу Кухафой. Они укрывались в пещере Саур три дня, чтобы переждать пока погоня, вышедшая за ними, не вернется обратно в Мекку, а они поедут в сторону Медины. Абу Бакр в то время очень беспокоился, что погоня может обнаружить их и нанести вред посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует). Тогда пророк(да благословит его Аллах и приветствует), постоянно успокаивал его и говорил слова поддержки:«يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا ظَنُكَ بِاثْنَينِ اللهُ ثَالِثُهُمَا» «О, Абу Бакр, что ты думаешь о двоих, третьим, для которых Аллах».



Имам Ахмад передает со слов Анаса, что Абу Бакр сказал: «Когда мы были в пещере, я сказал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Если кто-нибудь из них посмотрел бы себе под ноги, то увидел бы нас». Тогда посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا ظَنُكَ بِاثْنَينِ اللهُ ثَالِثُهُمَا» «О, Абу Бакр, что ты думаешь о двоих, третьим, для которых Аллах[3]».

Поэтому Аллах сказал: ﴿فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ﴾ «Тогда Аллах ниспослал ему спокойствие от Себя» – т.е. Свою помощь и поддержку посланнику Аллаха, или Абу Бакру, по мнению ибн Аббаса и других, т.к. спокойствие никогда не покидало посланника Аллаха. Но это не противоречит другому, ведь Аллах мог послать дополнительное спокойствие Своему посланнику.



﴿وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا﴾ «И поддержал его воинами, которых вы не видели» – т.е. ангелами.

﴿ وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُواْ السُّفْلَى وَكَلِمَةُ اللَّهِ هِىَ الْعُلْيَا ﴾ «И сделал слово неверующих нижайшим,

тогда как Слово Аллаха превыше всего» – Ибн Аббас сказал, что под словом неверующих подразумевается ширк, а под Словом Аллаха подразумевается «Нет божества кроме Аллаха».

В двух Сахихах, приводится хадис от Абу Мусы аль-Аш’ари, что у посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) спросили о человеке, который сражается геройски, о человеке, который сражается как патриот, и о человеке, который сражается для показухи. Который из них на пути Аллаха? Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:«مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ الله» «Кто сражался для того, чтобы слово Аллаха было превыше всего, тот на пути Аллаха[4]».



﴿وَاللَّهُ عَزِيزٌ﴾ Аллах Могущественный – т.е. в Своем возмездии и оказании помощи. Он непостижимо Велик. И не пожалеет тот, кто обратился к Его помощи и попросил у Него убежища, и кто придерживался Его приказов.﴿حَكِيمٌ﴾Мудрый - в Своих словах и действиях.

 

 

Аллах Всевышний сказал:

 

انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً وَجَـهِدُواْ بِأَمْوَلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

(41) Выступайте в поход, легкими и тяжелыми, и сражайтесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали.

Суфьян ас-Саури передает со слов своего отца, а тот со слов Абу Духа, а тот со слов Муслима ибн Субайха, что аят: ﴿انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً﴾ Выступайте в поход, легкими и тяжелыми – первый аят, ниспосланный в суре аль-Бараа (Тауба).

Аль-Му’тамир ибн Сулейман передает со слов своего отца, что аль-Хадрами передает со слов некоторых людей, что они не будут греховными, если не выступят в поход по причине болезни или старости. И тогда Аллах ниспослал:﴿انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً﴾ Выступайте в поход, легкими и тяжелыми.

 

Аллах объявил всеобщую мобилизацию на выступление в поход на Табук вместе с посланником Аллаха для сражения с врагами Аллаха – обладателями Писания римлянами. Аллах обязал верующим выступить в поход в любом положении, желают они этого или не желают,

в затруднительном или в лёгком положении. Он сказал: ﴿انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً﴾ Выступайте в поход, легкими и тяжелыми.

 

Язид ибн Анас сообщает, что Абу Тальха (да будет доволен им Аллах) сказал: «Старыми и молодыми. Аллах не слушает ничье оправдание». И он выступил в поход на Шам, сражался там, пока не погиб. В другом пересказе Абу Тальха читал суру аль-Бараа, и дошел до аята:

﴿انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً وَجَـهِدُواْ بِأَمْوَلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ﴾ Выступайте в поход, легкими и тяжелыми, и сражайтесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами – и сказал: «Я вижу, наш Господь мобилизовал всех – молодежь и стариков.Подготовьте меня, о, мои сыновья». Его сыновья сказали: «Да смилуется над тобой Аллах.Ты выступал в походы с посланником Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)до тех пор, пока он не умер. Ты выступал в походы с Абу Бакром до тех пор, пока он не умер.Ты выступал с Умаром до тех пор, пока он не умер. Мы будем воевать вместо тебя». Но он отказался, и выступил в морскую экспедицию под командованием Муавии, и умер во время нее. Они смогли найти остров, чтобы похоронить его только через девять дней, и его тело за это время не изменилось. Там они и похоронили его. Также сообщает ибн Аббас, Икрима, Абу Салих, аль-Хасан аль-Басри, Сухайль ибн Атыя, Мукатиль ибн Хайан и многие другие.

Муджахид сказал: «Молодыми и старыми, богатыми и бедными».

Ас-Судди сообщает, что слова Аллаха:﴿انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً﴾ Выступайте в поход, легкими и тяжелыми – т.е. богатым или бедным, сильным или слабым.

Однажды пришел человек к посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)предположительно Аль-Микдад, который был полного телосложения. Он пожаловался, что ему тяжело выдвигаться попросил разрешения остаться. Но пророк отказал ему, и тогда был ниспослан аят: ﴿انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً﴾ Выступайте в поход, легкими и тяжелыми.

После того, как этот аят был ниспослан, людям стало обременительно это решение, и тогда Аллах отменил этот аят словами:

﴿لَّيْسَ عَلَى الضُّعَفَآءِ وَلاَ عَلَى الْمَرْضَى وَلاَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ﴾

Нет греха на немощных, больных и тех, которые не находят средств на пожертвования, если они искренни перед Аллахом и Его Посланником. (9:91)

 

Ибн Джарир передает, что Абу Рашид аль-Хираби рассказывал, что застал аль-Микдада ибн аль-Асвада – всадника посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), сидящим на носилках, подобных носилкам менял их Хомса. Он был такой полный, что не вмещался в носилки, но при этом он собирался в военный поход. Я сказал ему: «Аллах дает тебе оправдание. Если ты не выступишь в поход». Он ответил: «К нам пришла сура экспедиций с аятом: ﴿انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً﴾ Выступайте в поход, легкими и тяжелыми.

Ибн Джарир также передает, что ему рассказывал Хиббан ибн Зайд аш-Шар’и: «Сафван ибн Амр, будучи наместником Хомса, мобилизовал нас в поход на город Эфсос на христианских территориях Джараджима в Сирии. Я увидел среди воинов, готовившихся к нападению такого дряхлого старика, что его брови закрывали его глаза от старости его лет. Он был из жителей Дамаска. Я сказал ему: «О, дядя, Аллах дал тебе оправдание остаться». Он поднял брови и сказал: «О, сын моего брата (обращение сахабов к табиинам), Аллах мобилизовал лёгких и тяжелых. Поистине Аллах испытывает тех, кого любит, а потом возвращает его в вечную обитель. Поистине Аллах испытывает из Своих рабов тех, кто благодарит, терпит и поминает Аллаха, и поклоняется лишь Ему».

Затем Аллах побуждает расходовать на Его пути и прилагать все усилия для довольства Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует:

﴿وَجَـهِدُواْ بِأَمْوَلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾ И сражайтесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали – т.е.это лучше для вас в обеих жизнях, и мирской и в жизни вечной. Ведь если вы немного израсходуете на пути Аллаха, затем это вам вернется с трофеями и имуществом ваших врагов.И это не говоря о том, какую награду Аллах приготовил для вас в жизни вечной.

Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«تَكَفَّلَ اللهُ لِلْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِهِ إِنْ تَوَفَّاهُ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَنْزِلِهِ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَة»

«Аллах гарантировал тому, кто вышел на Его пути, что Он либо упокоит его и введет в рай, либо вернет его домой с тем, что он вкусил из награды и трофеев[5]».

Аллах также сказал:

﴿كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ﴾

Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно. Быть может, вам неприятно то, что является благом для вас. И быть может, вы любите то, что является злом для вас. Аллах знает, а вы не знаете. (2:216)

Имам Ахмад передает от Анаса, что посланник Аллаха(да благословит его Аллах приветст- вует) сказал одному человеку:«أَسْلِم» «Прими Ислам». Тот сказал: «Мне это неприятно». Пос- ланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«أَسْلِمْ وَإِنْ كُنْتَ كَارِهًا» «Прими, Ислам, даже если тебе это неприятно».

Аллах сказал далее:

لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لاَّتَّبَعُوكَ وَلَـكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ

وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَـذِبُونَ

(42) Если бы их ожидали близкая нажива и легкая дорога, то они последовали бы за тобой. Но расстояние показалось им дальним, и они будут клясться Аллахом:

«Если бы мы могли, то непременно отправились бы с вами».

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.