Остальных за то, что они стали грешниками.
Абдулла ибн Умар сообщает, что во время похода на Табук один человек на собрании сказал: «Я не видел никого прожорливее, лживее и трусливее в бою, чем эти наши чтецы (Корана)». Тогда другой человек на собрании сказал: «Ты лжёшь и ты лицемер, и я сообщу о тебе посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)». Это дошло до посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Абдулла ибн Амр сообщает, что видел этого человека, держащегося за (идущего) верблюда посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а на него сыпались камни (отскакивая от земли), он же причитал: «Мы только болтали и забавлялись». А посланник Аллаха говорил:﴿أَبِاللَّهِ وَءَايَـتِهِ وَرَسُولِهِ كُنتُمْ تَسْتَهْزِءُونَ﴾ Неужели вы насмехались над Аллахом, Его аятами и Его Посланником?
Аллах говорит: ﴿لاَ تَعْتَذِرُواْ قَدْ كَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَـنِكُمْ﴾ Не извиняйтесь. Вы стали неверующими после того, как уверовали – т.е. за эти высказывания и издевки.﴿إِن نَّعْفُ عَن طَآئِفَةٍ مِّنْكُمْ نُعَذِّبْ طَآئِفَةً﴾ Если Мы простим некоторых из вас, то непременно подвергнем мучениям остальных – т.е. не все из вас будут прощены, кому-то придётся вкусить наказание.﴿بِأَنَّهُمْ كَانُواْ مُجْرِمِينَ﴾За то, что они стали грешниками – по причинеэтих сказанных слов и этого скандала.
Далее Аллах Всевышний сказал:
الْمُنَـفِقُونَ وَالْمُنَـفِقَاتُ بَعْضُهُمْ مِّن بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ
وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُواْ اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ هُمُ الْفَـسِقُونَ
(67) Лицемеры и лицемерки подобны друг другу. Они велят совершать предосудительное, запрещают одобряемое и сжимают свои руки. Они предали забвению Аллаха,
и Он предал их забвению. Воистину, лицемеры являются нечестивцами!
وَعَدَ الله الْمُنَـفِقِينَ وَالْمُنَـفِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَـلِدِينَ فِيهَا هِىَ حَسْبُهُمْ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
(68) Лицемерам, лицемеркам и неверующим Аллах обещал огонь Геенны, вечными в ней. Довольно с них этого! Аллах проклял их, и им вечные мучения.
Аллах порицает лицемеров, которые не похожи на верующих,призывающих к одобряемому, и запрещающих предосудительное.
Лицемеры же наоборот: ﴿يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ﴾ Они велят совершать предосудительное, запрещают одобряемое и сжимают свои руки –т.е. скупятся делать пожертвования на пути Аллаха;﴿نَسُواْ اللَّهَ﴾Они предали забвению Аллаха – т.е. перестали поминать Аллаха.﴿فَنَسِيَهُمْ﴾ И Он предал их забвению – т.е. за то, что они забыли Его, он поступил с ними также, как сказано в другом аяте: ﴿وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـذَا﴾ Будет сказано: «Сегодня Мы предадим вас забвению, подобно тому, как вы предали забвению встречу с этим днем вашим. (45:34)
﴿إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ هُمُ الْفَـسِقُونَ﴾Воистину, лицемеры являются нечестивцами! – т.е. отошедшими от пути истины, последовавшими пути заблуждения.
﴿وَعَدَ الله الْمُنَـفِقِينَ وَالْمُنَـفِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ﴾Лицемерам, лицемеркам и неверующим Аллах обещал огонь Геенны – т.е. за их вышеупомянутые деяния;﴿خَـلِدِينَ فِيهَآ﴾ Вечными в ней – т.е. они будут пребывать там вечно вместе с неверными.﴿هِىَ حَسْبُهُمْ﴾Довольно с них этого – как наказания.
﴿وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ﴾ Аллах проклял их – прогнал и отдалил их от Своей милости.﴿وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾И им вечные мучения.
Аллах сказал далее:
كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُواْ أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةً وَأَكْثَرَ أَمْوَلاً وَأَوْلَـدًا فَاسْتَمْتَعُواْ بِخَلَـقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِخَلـقِكُمْ
كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ بِخَلَـقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذِي خَاضُواْ أُوْلَـئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَـلُهُمْ فِي الدنْيَا وَالاٌّخِرَةِ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْخَـسِرُونَ
(69) Они подобны тем, которые жили до вас. Они превосходили вас силой, и у них было больше имущества и детей. Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно тому, как ваши предшественники насладились своей долей. Вы погружались в словоблудие, подобно тому, как они погружались в словоблудие. Их деяния тщетны как в этом мире, так и в Последней жизни. Они являются потерпевшими убыток.
Аллах говорит о том, что их постигнет наказание в этой жизни и в жизни вечной, как постигло тех, кто был до них.
Слово: ﴿بِخَلَـقِهِمْ﴾Своей долей – они издевались над своей религией, как считает Хасан аль-Басри.
﴿وَخُضْتُمْ كَالَّذِي خَاضُواْ﴾Вы погружались в словоблудие, подобно тому, как они погружались в словоблудие – т.е. в ложь. ﴿أُوْلَـئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَـلُهُمْ﴾Их деяния тщетными стали – т.е. стали недействительными, и им за них не будет награды. ﴿فِي الدنْيَا وَالاٌّخِرَةِ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْخَـسِرُونَ﴾ В этом мире, так и в Последней жизни. Они являются потерпевшими убыток – т.к. они не заслужили никакой награды.
Как говорил ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) по поводу слов Аллаха:
﴿كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ﴾Как те, кто был до вас – как похожа сегодняшняя ночь на вчерашнюю.
В этом аяте их сравнивают с сынами израилевыми.
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)сказал:
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَتَّبِعُنَّهُمْ حَتَّى لَوْ دَخَلَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ جُحْرَ ضَبَ لَدَخَلْتُمُوه» «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, вы последуете за ними до такой степени, что если человек из них зайдёт в нору ящерицы, вы зайдёте туда».
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) также передаёт, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ شِبْرًا بِشِبْرٍ وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ، وَبَاعًا بِبَاعٍ حَتَّى لَوْ دَخَلُوا جُحْرَ ضَبَ لَدَخَلْتُمُوه»
«Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, вы обязательно последуете путями тех, кто был до вас пядь за пядью, локоть за локтём, аршин за аршином до такой степени, что если они зайдут в нору ящерицы, вы зайдёте туда». У него спросили: «О, посланник Аллаха, это обладатели Писания?» он ответил:«فَمَنْ؟»«А кто же?». Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) добавил: «Если хотите, читайте слова Аллаха:﴿كَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ﴾Как те, кто был до вас (аят до конца).
бу Хурайра сказал, что слова الخلاق (доля) означает религию. Хадис приводится в Сахихе.
Аллах Всевышний сказал далее:
أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَهِيمَ وِأَصْحَـبِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
أَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَـتِ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
(70) Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них:
Народе Нуха, адитах, самудянах, народе Ибрахима, жителях Мадьяна и опрокинутых селений. Посланники приходили к ним с ясными знамениями. Аллах не был несправедлив
К ним — они сами поступали несправедливо по отношению к себе.
Всевышний Аллах делает наставление этим лицемерам, неверующим в посланников:
﴿أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ﴾Разве до них не дошли рассказы о тех, кто жил до них – т.е. разве они не были осведомлены о народах до них, оболгавших посланников?﴿قَوْمُ نُوحٍ﴾ Народе Нуха – и о Потопе, охватившем всех жителей земли, кроме тех, кто уверовал в раба и посланника Аллаха Нуха (мир ему).﴿وَعَادٌ﴾ Адитах – которые были погублены бесплодным ветром за то, что не уверовали в пророка Худа (мир ему).﴿وَثَمُودُ﴾ Самудянах – когда они были убиты возгласом из-за неверия в пророка Салиха (мир ему) и убийство верблюдицы.﴿وَقَوْمِ إِبْرَهِيمَ﴾ Народе Ибрахима – как Аллах помог Ибрахиму (мир ему) и подкрепил его чудесами и знамениями, как погубил их царя Намруда ибн Канана ибн Куша аль-Канани (да проклянет его Аллах).﴿وِأَصْحَـبِ مَدْيَنَ﴾Жителях Мадьяна – т.е. народ пророка Шуайба (мир ему), когда их постигло землетрясение и наказание в день Тени;﴿وَالْمُؤْتَفِكَـتِ﴾ И опрокинутых селений – народ Лута (мир ему), живших в Мадаин. Как еще сказано в другом аяте:﴿وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ﴾Он низверг опрокинутые селения. (53:53) Т.е. народ опрокинутый, города Садум и аль-Гарад (Саддом и Гоморра), которые Аллах погубил за их неверие в пророка Лута (мир ему) и совершение мерзости с мужчинами, которую никто до этого не совершал.﴿أَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَـتِ﴾ Посланники приходили к ним с ясными знамениями – с неоспоримыми доводами и доказательствами.﴿فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ﴾Аллах не был несправедлив к ним – тем, что погубил их, ибо Он установил над ними доводы тем, что послал им посланников и устранил все сомнения. ﴿وَلَـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾ Они сами поступали несправедливо по отношению к себе –тем, что не уверовали в посланников и отрицали истину, и дошли до того, до чего дошли, за, что были наказаны и разрушены.
Аллах сказал:
وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَـتِ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ
وَيُقِيمُونَ الصَّلَوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَوةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَـئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
(71) Верующие мужчины и женщины являются помощниками и друзьями друг другу.
Они велят совершать одобряемое и запрещают предосудительное, совершают намаз, выплачивают закят, повинуются Аллаху и Его Посланнику.
Аллах смилостивится над ними. Воистину, Аллах — Великий, Мудрый.
После упоминания порицаемых качеств лицемеров, Аллах продолжил с упоминания восхваляемых качеств верующих. Он сказал:﴿ وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَـتِ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ﴾ Верующие мужчины и женщины являются помощниками и друзьями друг другу – т.е. помогают и поддерживают друг друга, как об этом сказано в хадисе в двух Сахихах:
«الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا» «Верующий для верующего как одно здание. Каждая часть скрепляет другую». (Бухари 481, Муслим 2585)И потом посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует ) сплёл свои пальцы.
В другом достоверном хадисе сказано:
«مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ كَمَثَلِ الْجَسَدِ الْوَاحِدِ، إِذَا اشْتَكَى مِنْهُ عُضْوٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالْحُمَّى وَالسَّهَر»
«Пример верующих в их взаимной любви и милости, как пример одного тела. Если какой-то орган воспалится, всё остальное тело ответит жаром и бессонницей».
Слова Аллаха: ﴿يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ﴾ Они велят совершать одобряемое и запрещают предосудительное – подобны словам Аллаха:
﴿وَلْتَكُن مِّنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ﴾ Пусть среди вас будет группа людей, которые будут призывать к добру, повелевать одобряемое и запрещать предосудительное. (3:104)
Далее Аллах говорит:﴿وَيُقِيمُونَ الصَّلَوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَوةَ﴾ Совершают намаз, выплачивают закят – т.е.
повинуются Ему, и благодетельствуют к Его творениям.﴿وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ﴾ Повинуются Аллаху и Его Посланнику – в том,что Он повелел, и оставляют то, что Он запретил.﴿أُوْلَـئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ﴾
Аллах смилостивится над ними – т.е. над теми, кого Он описал здесь.﴿أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ﴾Воистину, Аллах — Великий – т.е. возвеличивает тех, кто повиновался Ему,ибо Величие принадлежит Аллаху и Его Посланнику.﴿حَكِيمٌ﴾Мудрый – в том, как Он даровал эти качества этим (верующим) и выделил лицемеров другими вышеописанными качествами. Ибо мудрость во всем, что Он делает.
وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ جَنَّـتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا وَمَسَـكِنَ طَيِّبَةً فِى جَنَّاتِ عَدْنٍ
وَرِضْوَنٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
(72) Аллах обещал верующим мужчинам и женщинам Райские сады, в которых текут реки
И в которых они пребудут вечно, а также прекрасные жилища в садах Эдема.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|