Сделай Сам Свою Работу на 5

Выявление основных подходов, зафиксированных в источниках





 

Данная задача по своей природе относится к компетенции методолога и предметника–теоретика. При её решениимы исходим из следующих положений:

1. Разные направления, функционирующие в современной теоретической социологии, строят разные картины изучаемого социологией объекта. В одних случаях они представляют общество как совокупность определенным образом связанных друг с другом институтов, в других – как некоторые "бессубъектные" потоки поведения, в третьих – как совокупность взаимосвязанных ареалов обитания разного рода человеческих общностей, в четвертых – как совокупность социальных групп и т.д.

2. Каждая из таких картин или онтологических представлений – это одна из возможных проекций объекта (общества с позиций социолога), т.е. один из возможных предметов, выделенный для его изучения.

 

 

3. Обилие разнопредметных направлений в социологии объясняется, во–первых, разнообразием внешних по отношению к науке социальных задач, которые в конечном счете "управляют" разработкой социологических теорий; во–вторых, различиями в генезисе разных социологических направлений, возникающих в ведрах различных наук (психологии, антропологии, экономике и т.д.); в–третьих, тем, какие научные средства использует данное направление (например, использует модели или нет, и если да, то каковы их типы).



4. Различные онтологические представления, разработанные или разрабатываемые в социологии, существуют одновременно друг с другой и не исключают друг друга.

5. В число средств, с помощью которых разрабатываются разные онтологии, входит и определенная совокупность понятий.

6. Различия между разными онтологиями и соответствующими им системами понятий, которые зафиксированы в социологических текстах, могут быть приняты лишь в качестве гипотез. При специальном исследовании некоторые традиционно различаемые направления могут оказаться настолько близкими между собой, что их различиями можно пренебречь. С другой стороны, внутри одного традиционно выделяемого направления могут обнаружиться разные предметы.

7. Для того чтобы попытаться выявить такие разнопредметные направления, необходимы определенные средства и методы . Прежде всего необходимо иметь некоторые исходные онтологические представления общества, а также представление о тех предметах, которые в нем могут быть выделены. Поскольку мы собираемся делать это в рамках определенной проблемы, то это значит, что мы должны иметь собственное представление о социальных структурах, видах мобильности, об отношениях междуними и возможных подходах ких описанию. Располагая этим, по–видимому, можно задать критерии для различения тех онтологических представлений, которые зафиксированы в социологии.



8. Утверждение о наличии определённых онтологии, которое мы получим с помощью таких критериев, будет гипотезой, для проверки которой мы считаем необходимым использование некоторых специально сконструированных логико–лингвистических средств и процедур (эти процедуры будут специально рассмотрены в разделе "Содержательный анализ материала"), Сих помощью

 

 

решается следующая задача: выявить те подсистемы понятий, которые имеются в объекте (т.е. в источниках, характеризующих предположительно разные направления). Результат содержательного анализа материала может обнаружить, что либо гипотеза о наличии некоторых априорно (т.е. до специального анализа) выделенных направлений верна и подкрепляется той системой отношений между понятиями и терминами, которая извлечена из текстов, либо гипотеза неверна. В последнем случае извлеченная из текста система отношений между понятиями позволит внести изменения в исходное представление о наличии в социологии определенных направлений и отношениях междуними.



 

Отбор эмпирического материала.

 

Эмпирическим материалом служат тексты, извлекаемые из специально отобранных русских и иностранных источников. Для отбора источников необходимы какие–то рабочие критерии, позволяющие оценивать различные социологические работы с точки зренияих пригодности или непригодности выполнять функцию этих источников. Такими критериями могут быть призваны, во–первых, системный характер той или иной теоретической работы, во–вторых, терминологическая строгость и насыщенность текста. С этой точки зрения рисуется следующая структура источников; а) существующие словари по социологии или по тойили иной совокупности социальных наук, включающей и социологию; б) монографии, в которых представлены целостны или относительно целостные научные системы, а также соответствующие таким монографиям совокупности статей одного или нескольких авторов, представляющих одну школу.

Обработка источников включает в себя извлечение микротекста, в центре которого находится термин, содержащийся в словнике, затем – единообразную фиксацию его на карточке. Полученное в результате этой работы множество карточек и является исходным материалом, который подвергается затем методологическому и логико–лингвистическому анализу.

В качестве исходного материала могут быть использованы микротексты, представляющие собойили определения, или характеристики и описания, сходные с определениями. Типология опре

 

 

делений, разрабатываемая в логике /4/, содержит многиеих виды. Она может служить средством, помогающим идентифицировать тот иной текст с некоторым классом определений. В результате формируется выборка текстов, представляющая родо–видовые, генетические, операциональные и другие определения. Что касается текстов, представляющих собой характеристики и описания, то здесь, опасаясь утери части информации, можно принять более свободные формальные критерии и выписывать такие контексты, в которых определяемое слово является подлежащим, где имеются вводы типа «будем называть» и некоторые другие.

«Описанная общая схема существенно усложняется при работе с иностранными источниками. Если в тексте встречены слова (термины), не имеющие хождения в навей социологической литературе, то возможны разные ситуации: если термин явно определяется, то трудность связана только с подысканием русского эквивалента; если же термин входит в состав определения и соответственно сам не определяется, то необходимо выяснить его собственный смысл через его место в системе терминов и понятий с помощью специальных методов.

 

Методы анализа текстов

 

Чтобы представить себе существо содержательного анализа и его назначение в свете сформулированных задач, нужно помнить, что выборка, составляющая эмпирическую базу исследования, составляется из разных источников, нацеленных на решение разных специальных задач. Они написаны людьми, не предвидевшими такого использованияих продукта. Даже один автор, в разных контекстах определяя одно и то же, может назвать это "одно" по-разному и приписать одному термину по–разному сформулированные и повернута дефиниции. Тем более различно выразят содержание термина ученые, принадлежащие к разным научным направлениям.

Поэтому первая задача, которая возникает при обращении к материалу, состоит в том, чтобы прочитать определение, т.е. правильно понять его содержание и смысл, уяснить заключенную в нем мысль. Только при этом условии можно пытаться затем как-то и формализовать дефиниции, и содержательно сравниватьих друг с другом. Для решения этой задачи можно предложить процедуру «которая мыслится как серия последовательных операций расчленения

 

 

исследуемой дефиниции на множество элементарных утверждений, содержащихся в ней в неявной форме (выраженных непредикативными словосочетаниями). В результате анализамы получаем цепочки таких утверждений. Начальным членам каждой цепочки приписывается утверждения о существовании. Финальному термину приписывается номинальное определение типа "такой Х называется У”.

Проиллюстрируем эту процедуруна примере следующего

0 = 1 2

определения; "Социальная система является способом организации

3 4 5 6 7

элементов действия относительно некоторого относительно

8 9 10 11

неизменного существования или упорядоченных

12 13 14 15

процессов изменения взаимодействующих типов

16 17

индивидуальных деятелей”. [5]

Пронумеровав слова, представим синтаксическую структуру фразы в видесхемы:

 

0 = /1.2.3.4/ 5 /10 11.12.13 14.15.16.17

6.7.8.9. 14.15.16.17

А/В С

 

Произведём разложение.

I. 1.17. / Существуют / деятели.

16. Деятели /могут быть/ индивидуальными.

15. Индивидуальные деятели / ="они” / /могут объединяться/ в типы.

14. Типы индивидуальных деятелей /могут/ взаимодействовать

2.12. Эти типы /индивидуальных деятелей/ могут пребывать в процессе.

13. Такой процесс может быть изменением.

11. Процесс изменения /типов деятелей/ может быть упорядоченным.

10(8–9(6,7) Эти типы могут быть /или/ неизменными (всякая неиз–

(11–13–12) менность относительна),

 

/или/ изменяться (в частности,

упорядоченно изменяться);

... /или – ?/

 

 

II. 1.4. Существует действие.

3. Действие /состоит из/ элементов.

2. Элементы действия /могут/ организовываться.

5. Их организация /устанавливается/ по отношению к чему–то.

II – 17 Это "что–то" моет быть той дизъюнкцией типов,

2(10

6–9,14–17) которой закончилась цепочка I, т.е. организация элементов действия может устанавливаться по отношению в взаимодействующим типам индивидуальных деятелей, неизменным или упорядочение изменявшимся.

3. Организация элементов действия по отношению к этимтипам осуществляется /каким–то специфическим/ способом.

III. 0–1 Этот способ называется социальной системой. Этот конечный вывод можно представить схематически, опираясь на приведенную выше схему синтаксической структуры:

тот А, который имеет место, если В устанавливается относительно С, называется социальной системой.

Полученные результаты можно интерпретировать с точки зрения социологической теории:

1. Начальными понятиями по отношению к данному определению оказываются два: понятие деятеля и понятие действия.

2. Относительно первого из них ("деятель") устанавливается, что у Парсонса оно дифференцируется на понятие " индивидуального деятеля" и противостоящее ему понятие "неиндивидуального деятеля”.

3. Задаётся некоторая типология индивидуальных деятелей; можно думать, что где–то в другом месте она дана эксплицитно и раскрываются те основания, на которых конструируются эти типы.

4. Эти типы социальных деятелей рассматриваются как субъекты социальных процессов.

5. Социальным процессам приписывается два возможных значения: неизменное существование и изменение. При этом процессы изменения, в свою очередь, подразделяются на процессы упорядоченные и неупорядоченные.

 

 

6. Относительно второго понятия ("действие") выясняется что оно понимается не как простой объект, а как своего рода "конструкция", состоящая из элементов. Природа этих элементов и процедура их вычленения в этом тексте не разъясняются.

7. Именно эти элементы действия понимаются как то, что может организовываться тем или иным способом. Вопрос о том, что есть результат организации действия (в частности, таково ли само "действие" как "целое") остаётся неясным.

8. Выясняется, что понятие "организация" выступает как относительное: организация существует не сама по себе, а по отношению к чему–либо.

9. Наконец, выясняется, что само определяемое таким образов понятие "социальная система" мыслится не как "субстанция" (например, множество институтов и т.п.), а как способ организации чего–то в отношении чего–то.

Если бы социологическая терминология была строго упорядоченной, можно было бы рассчитывать, что все термины, встречающиеся в составе данной и других дефиниций (за исключением некоторого числа начальных терминов, не определяемых в рамках данной науки), были предварительно определены или определяются где–то в другом месте. Тогда анализ, которыймы предполагаем проводить, был бы лишь средством обнаружения связей между понятиями, которые еще не ясны для массы социологов, но уже существуют в науке, в совокупности ее текстов. Однако существующий уровень развития социологии не позволяет на это надеяться. Ещё трудней ожидать, что все эти термины в избранном круге источников будут определены так, чтоих дефиниции окажутся совместимый» с их смыслами в дефинициях других терминов, извлеченных из других текстов. Поэтому задача должна считаться в какой–то степени выполненной, если нам удастся, во–первых, выявить эти промежуточные звенья, во–вторых, показать соответствие или не –соответствие между терминами, выступающими в них в функции определяемых, и этими же терминами в функции определяющих.

Логико–семантические цепочки, извлекаемые из отдельных дефиниций, не могут ограничиваться рамками отдельных терминов. Если терминология представляет собою хотя бы относительно упорядоченную систему, эти цепочки должны объединяться, потому что в их составе должны встречаться как отдельные общие элементы,

 

 

так и блоки таких элементов. Например, финальная точка дефиниции. А может оказаться финальной точкой дефиниции В или средней точкой дефиниции С и одновременно дефиниции Д. На этой базе может быть поставлена задача объективного анализа характера связей между терминами и измерения степени этой связи. Итогом анализа на общем множестве терминов некоторой подсистемы и будет, как мы считаем, системное представление этой подсистемы как внутренне упорядоченного объекта. Мы и в этом случае не имеем оснований надеяться, что такие множества действительно окажутся в высокой степени упорядоченными. Но задача составителей словаря не может заключаться в непосредственном, прямом улучшении терминологической системы, которая складывалась естественным путем и функционирует стихийно. Словарь способствует прежде всего объективации, экстериоризации этой системы, выявлению как ее достоинств, так и ее недостатков.

Существенно, что между отношениями, в которые вступают между собой термины, и отношениями на уровне дефиниций нельзя установить однозначного соответствия, по крайней мере в той системе понятий, которой располагает классическая лексикология.

Термины могут быть синонимичны и многозначны, в то время как дефиниции могут быть тождественны, эквивалентны, совместимы или несовместимы между собой. Так, две эквивалентные дефиниции могут принадлежать одному термину или двум разным терминам. Допустим, что отношения между этими разными терминами названы синонимией, а отношения между такими смыслами, приписанными одному термину – полисемией. Но возможна и такая ситуация, когда двум разным терминам будут приписаны тождественные дефиниции и эти отношения тоже будут квалифицироваться как синонимия. Иначе говоря, синонимами окажутся, с одной стороны, такие термины, каждый из которых бытует в рамках одной подсистемы (его дефиниции дополняют друг друга), с другой – такие, которые замещают друг друга в работах одного и того же направления. А это два разных отношения. Первый тип отношений иллюстрируется синонимической парой "функционирование – социальное действие", второй “социальное положение – статус". (Ср. "определение термина” – “ дефиниция термина”.)

Подобного рода двусмысленность обнаруживается и в терми

 

 

не полисемия. Здесь возможны как случаи с разными дополняющими друг друга определениями (например, "норма – образец, которому должно следовать" и "норма – статистический стандарт сравнения"), которыемы назовем совместимыми, так и случаи, когда разные дефиниции противоречат друг другу (например, "общество – наибольшая социальная группа, к которой принадлежит индивид" и "общество – любая группа, которая рассматривает себя как отдельную социальную единицу"). Эти два понимания возможны в рамках одного направления и в то же время различны по объёму, чего не должно быть в упорядоченном языке науки*. Здесь можно было бы говорить об омонимии, но в таком случае и это понятие окажется двусмысленным, потому что возможны другие случаи, которые, за отсутствием дифференцированных лингвистических терминов, придется тоже назвать омонимами.

Чтобы рационально решать вопросы о подаче в словаре терминов разного типа, необходимо иметь принципиальную схему (модель) лексикографического описания. Но построение такой схемы невозможно, покамы не уясним себе всех возможных отношений между терминамии их смыслами. Реальная картина этих отношений значительно сложнее той, которая может быть построена в терминах классического языкознания. Поэтому исследование таких отношений понимается нами как относительно самостоятельная лингвистическая задача, хотя и связанная с задачей содержательного анализа, но не тождественная последней. Эта задача не ограничивается выбором и использованием готовых лингвистических средств (методов анализа), но предполагает разработку специальной методики и формирование некоторых специальных рабочих понятий, соотнесенных с операциями анализа. Базой решения этой задачи должен стать один из результатов содержательного анализа – установление типов логических отношений между дефинициями.

На абстрактном уровне схема решения этой задачи представляется следующим образом.

I. Примем, что типы логических отношений между любыми двумя дефинициями (Дi и Дj.) сводятся к четырем:

 

 

а) Дi= Дj– одна дефиниция (которая может быть приписана разным терминам);

б) Дi= Дj– данные дефиниции, различные по составу слов, грамматическому оформлению, языку–источнику и т.п., в плане содержаниямы признаем тождественными;

в) Дij – данные дефиниции соответствуют (эквивалентны) друг другу в разных подсистемах науки;

г) Дi ~ Дj – данные дефиниции различны (отношение Di¹Dj включается в отношение Di ~ Dj как частное в общее).

Общая задача состоит в том, чтобы выявить все возможные типы отношений между дефинициями и терминами. Сейчасмы рассмотрим частный случай, наиболее важный с точки зрения прикладной задачи составления словаря, – возможные отношения между парой терминов и парой дефиниций.

П. Все множество терминов словника представим как Т/Т1, Т2…Тi, Tj,…Tn/, все множество дефиниций, представленное в картотеке, как Д/Д1, Д2, … Дi, Дj, … Дn/. Тогда возможные отношения между ними можно представить так:

  Д1Д2 Дi Дj Дn
T1            
T2            
           
Тi            
Тj            
           
Tn            

 

А. Между одним термином и двумя дефинициями возможны отношения

 

    а б в г
Ti Дi + +
Дj + +

 

 

    а б в г
Tj Дi + +
Дj + +

 

 

а)

– данный термин не соответствует ни одной из двух дефиниций (ни одна из них ему не приписана в круге использованных источников);

 

б,в)

+

 

+

– термину приписана только одна из выбранных дефиниций. Термин прост относительно этого множества дефиниций (включающего 2 дефиниции);

г)

+
+

– термину приписаны обе дефиниции: он сложен относительно данного множества дефиниций.

 

Б. Между одной дефиницией и двумя терминами возможны совершенно аналогичные отношения:

а)

Di не приписана ни одному из выбранных терминов;

б,в)

+

 

+

Di приписана только одному из них;

г)

+
+

Di приписана обоим терминам (что обозначает "синонимию”, но смысл этого термина будет раскрываться ниже с учетом возможных модификаций).

III. Рассмотрим возможные отношения между парой терминов и парой дефиниций. Для этого построим матрицу конфигураций символов, введенных выше. По строке будем откладывать конфигурации символов всех возможных (выясненных выше) отношений двух терминов к двум дефинициям, по столбцу – отношений двух дефиниций к двум терминам, "Пустые" сочетания терминов с дефинициями и дефиниций с терминами исключим (т.е. не будем рассматривать ни тех терминов, которым не соответствует ни одна из выбранных дефиниций, ни дефиниций, не принадлежащих ни одному из выбранных терминов). Построим матрицу

 
Дi Дj Дi Дj Дi Дj
Тi + + +
Tj + + + +
Тi + + +
Tj + + + +
Тi + + + + + +
Tj + + + +

 

Поскольку и термины и дефиниции выбирались произвольно,

порядок их следования не существен. Поэтому подобные (эквивалентные) конфигурации А1,1 ~ А2,2, А1,2 ~ А2,1, А1,3 ~ А2,3 ~ А3,1 ~ ~А3,2 в рамках нашей задачи могут быть отождествлены.

Таким образом, исходное множество конфигураций сводится к четырем, которые и подлежат дальнейшему анализу:

1)

+
+

2)

+
+

3)

+
+ +

4)

+ +
+ +

 

В рамках этих моделей разыгрывается основное множество отношений, о которыхмы говорили выше. Отношения больших множеств терминов и дефиниций в принципе могут быть сведены к тем элементам, которые выявляются при исследовании отношений в этих "парах пар".

IV. Продолжим анализ, включив в рассмотрение те отношения дефиниций, которые были заданы выше*.Отношения, выявляемые в анализе каждой конфигурации, будем по возможности интерпретировать в лингвистических терминах, попутно отмечая аспекты, существенные с точки зрения упорядочения социологической терминологии.

I). Конфигурация (I) отображает отношения между парой простых терминов, которым приписана одна и та же дефиниция: ДiºДj. Такие термины можно назвать абсолютными синонимами, или дублетами (мы предпочтем второй термин).

Дублеты свидетельствуют об избыточности языковых средств, и их присутствие в числе терминов, вообще говоря, нежелательно. Но так как терминологическая система развивается стихийным образом, они представляют своеобразный ее резерв, заключая в себе возможность дальнейшей дифференциации понятий науки. Оценивая дублеты в этом плане, важно учитывать и конкретные условияихфункционирования ("научный фон"), и их положение в системе терминов. В данной конфигурации оба термина просты, "монолитны", тенденция к их естественному разграничению слаба. Ниже увидим,

 

 

что в составе других конфигураций обнаруживаются дублеты, в этом аспекте более "продвинутые".

2). Конфигурация (2) отображает отношения между терминами, дефиниции которых различны. Здесь необходимо продолжение анализа на уровне отношений дефиниций:

а) Если Дi = Дj, то Ti и Tj – дублеты. Но так как их определения не вполне тождественны, может стоять вопрос о какой–то тенденцииих размежевания.

б) Если Дi ~ Дj то Тi и Тj – термины, каждый из которых бытует в рамках определенного направления. Их можно назвать синонимичными, но они не дублеты.

в) Если Дi ~ Дj, то в этом и только в этом случае Тi и Тj независимы и в плане выражения, и в плане содержания, это разные термины.

3). Конфигурация (3) отображает более сложные отношения. В целом она связана с синонимией терминов, но в зависимости от характера отношений Дi и Дj. синонимия осмысляется по–разному:

а) Если Дi = Дj, то синонимия может считаться полной, термины оцениваются как дублеты. Но тенденция ких дифференциации прослеживается отчетливее, чем в предыдущем случае: чем–то второй термин богаче первого, хотя это "что–то" на данном этапе не стало еще существенным в данной терминологической системе.

б) Если Дi ~ Дj, то Тi и Тj синонимичны (дублетны) только по отношению к одной дефиниции, в то время как по отношению к другой между ними существуют более сложные отношения: Тi противопоставляется Тj, как специфический – общему, как "выдающий" принадлежность утверждения, которое его содержит, определенному научному направлении, в отличие от Тj, маскирующего эту связь.

Если такие отношения и можно назвать синонимичными, то это явно не та синонимия, о котороймы говорили выше.

в) Если Дi ~ Дj , то Тi и Тj остаются синонимами–дублетами по отношению к первой дефиниции, тогда как по отношению ко второй Ti не имеет с Tj прямой семантической связи. В этой точке системы фиксируется противоречие, которое можно свести к двусмысленности (неопределенности) утверждений.

Из такой ситуации может быть сделан вывод о преимуществе Тi перед Тj, и рекомендовано переопределение Ti такое, чтобы

 

 

Получить {Tj Дj}, {Ti Дi}

4). Конфигурация (4):

а) Если Дi = Дj, то термины – полные дублеты, в высокой степени подготовленные к дифференциации.

б) Если Дi ~ Дj то термины синонимичны. Но в отличие от (3б), они не противопоставлены друг другу по степени специфичности в рамках данного анализа. По отношению к множеству дефиниций, большему, чем два, они могут различаться и дифференцироваться. Как дублеты они оцениваться не могут: эквивалентность дефиниций вообще не позволяет интерпретировать термины как дублеты, потому чтоони принадлежат непосредственно лишь подсистемам, а не сосуществуют в общей системе, где они могли замещать друг друга или конкурировать между собой. Если в этом случае и можно говорить об избыточности, то это скорее избыточность в системе науки (а, возможно, и в системе наук), чем в системе собственно терминологии.

в) Если Дi ~ Дj , то оба термина противоречивы и требуют нормализации. Междуними существуют одновременно отношения различия, синонимиии омонимии:

 
 

В отличие от дублетов, которые в худшей случае лишь загромождают язык науки, подобные "синонимы–омонимы" способны увеличивать неопределенность этого языка и в этом смысле более опасны.

Систематизация результатов

На следующем этапе работы непосредственным объектом становятся отношения между разными терминами, т.е. терминологическими единицами, уже освобожденными от эффектов омонимии и дублетной синонимии. Это те отношения, наличие которых подразумевается, когда говорят о терминологии как о системе. Процедуры анализа,описанные выше, строились так, чтобы подвести к объективному раскрытию и описанию этих связей.

 

 

Но эта задача данными процедурами еще не решается. При ее решении можно опираться на теорию лингвистических оппозиций, разработанную Н.С. Трубецким /6/, применительно к фонологии. Применяясь к исследованию отношений между словами, эта теория получает дальнейшее развитие в методике компонентного анализа /7/. Применительно к терминологии эта методика должна быть дополнительно разработана и уточнена, поскольку отношения терминов не тождественны отношениям обычных слов. Но так как это различие определяется большей строгостью терминов, можно думать, что в этой области методика спаяется более, а не менее эффективной, чем в общей лексикологии.

Компонентный анализ предполагает возможность сопоставления таких единиц некоторой системы, которые описываются через наборы признаков. В нашем случае такими признаками могут быть "первичные утверждения" (или термины в составе дефиниций, из которых развертываются и к которым свертываются утверждения "деятели существуют « деятели"). Сопоставляя термины через признаки, можно обнаружить группы терминов, содержащих n – 1 общий признак, т.е. находящихся в наиболее тесной связи, какая возможна между разными терминологическими единицами. При этом есть способ отличить такие случаи, когда обе единицы обладают наборами из n признаков, от случаев, когда одна имеет n, а другая n – 1 признак, т.е. первая включена во вторую (вид и род). Продолжая анализ, можно выявить и более отдаленно связанные термины я представить эти отношения как все усложняющуюся структуру. Таким образом, будут выявляться терминологические структуры того типа, которые называют "гнездами".

С помощью некоторых других приемов семантического анализа далее деланы быть установлены отношения между гнездами. Здесь, видимо, придется искать (строить) какую–то систему логических "операторов". Эта задача будет решаться после того, как будут выявлены логические отношения внутри цепочек и между ними.

Небесполезно поставить на обсуждение вопрос о возможности соотнесения между собою разных терминологических подсистем, связанных с разными направлениями, способами описания объекта социологии, по крайней мере в тех их частях, которые попадают в пересечение. Под пересечением мы понимаем такое множество понятий (выражаемых тождественными или нетождественными терминами)

 

 

которыми оперируют, модифицируя их по–своему, представители всех или нескольких социологических направлений.

Можно допустить, что в ходе содержательного анализа удастся установить соответствия между такими понятиями, как я точки", лежащие в разных плоскостях науки (спроектировав их на некоторую искусственно построенную плоскость). Однако нам бы хотелось поставить на обсуждение более общий вопрос – о возможности соотнесения подсистем в целом. Это вопрос о существовании и возможностях отыскания принципов перехода от одной системы к другой.

Сейчас, когда работа находится на раннем этапе, мы еще далеки от попыток сформулировать подобные принципы. Но на основе самых общих соображений можно предположить, что между разными способами описания одного объекта должны существовать отношения типа дополнительности. Если каким–то способом удалось бы установить четкое соответствие хотя бы между некоторыми понятиями, "точками", попадающими в пересечение, то тогда и для всех остальных понятий, органически входящих в систему, можно будет установить, "рассчитать" соответствия с помощью некоторых "операторов", которые доданы быть отвлечены от первичных соответствий.

Разумеется, все это может быть выполнимо только в той степени, в которой, во–первых, выделенные подмножества действительно окажутся системами, а не агломератами слов и смыслов; во–вторых, сами направления. окажутся последовательными и целостными. В какой мере это так в современной социологии, пока еде судить рано.

 

 

Литература

1. МОСКОВИЧ В.А. Семантическая система языка и ее отражение в словаре – тезаурусе.– В сб.: Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов лингвистической конференции. Новосибирск, 1967, с.15.

2. МОСКОВИЧ В.А. Принципы построения словаря – тезауруса. –

В сб.; Актуальные проблемы лексикологии, Вып.2. Новосибирск, 1969.

3.ЩЕПАНЬСКИЙ Я. Элементарные понятия социологии. Новосибирск "Наука", 1967.

4.ГОРСКИЙ Д.Я. О видах определенийи их значение в науке. –В кн.; Проблемы логики научного познания. М., «Наука», 1964.

5.Parsons T. The Social Sistem. Ylencoe, The Free Press, 1951, p.24

6.ТРУБЕЦКОЙ Н.С.Основы фонологии. М., 1959.

7.ЧЕРЕМИСИЯЛ М. И. О применении компонентного анализа к исследованию терминологических подсистем.–В кн.: Проблемы изучения семантики языка. Тезисы докладов на научной конференции, посвященной 50–летию Днепропетровского государственного университете.

4.1. Днепропетровск, 1968, с. 100–103.

 

 

В. И. Герчиков

ВЗАИМНОЕ ОРИЕНТИРОВАНИЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКИХ ШКАЛ*

Потребность в методах ранжирования шкал качественных признаков объясняется тем, что, с одной стороны, большинство признаков социальных объектов могут быть адекватно измерены лишь с помощью номинальных шкал, фиксирующих лишь отличие одной позиции от другой. С другой стороны, существующие методы математической обработки данных, полученных анкетированием или опросом, применимы в большинстве случаев к метрическим или порядковым (ранговым) шкалах.

 

 

Ориентирование шкал является обратной задачей по сравнению с задачей выявления связей. Здесь целью является не получение численной оценки связи между двумя шкалами, а получение такого порядка одной из окал, который максимизировал бы величину коэффициента связи при заданном порядке второй шкалы –базовой.

Необходимые определения

Длиной шкалы признака S назовем число делений шкалы ns. Под направлением шкалы мы понимаем некоторый порядок её значений. Таким образом, шкала S может иметь ns! Направлений. Выделим из этой совокупности два направления – строго по возрастанию и строго по убыванию значений – и назовем их соответственно прямым и обратным.

Ниже будет дан способ вычисления коэффициента a соответствия направлений шкал ориентируемого и базового признаков. Соответствие направлений шкал признаков*) S и q назовем положительным, если оно указывает на одинаковую направленность шкал, и – отрицательным, если оно указывает на противоположную их направленность.

Под ориентированием шкалы S по шкале q мы будем теперь понимать установление такого порядка значений шкалы S, который дает максимум коэффициенту соответствия a направлений шкал этих признаков.

Вычисление коэффициента соответствия

Итак, исследуется соответствие двух фиксированных направлений шкал признаков S и q. Условимся, ns³nq. В распоряжении социолога имеется выборка N пар чисел (i, j) первое из которых указывает значение S – того признака, второе – q – того признака для k – того члена иссле

 

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.