Сделай Сам Свою Работу на 5

Панчабхиккху Ваттху. Притча о пяти монахах

Чаккхуна самваро садху

садху сотена самваро

гханена самваро садху

садху дживхайа сармваро.

Койена самваро садху

садху вачайа самваро

манаса самваро садху

садху саббаттха самваро

саббаттха самбуто бхиккху

саббаДуккха памуччати.

 

Стих 360

Хороша сдержанность зрения, хороша сдержанность слуха;

сдержанность обоняния хороша, хороша и сдержанность языка.

 

Стих 361

Хороша сдержанность тела, хороша сдержанность речи;

сдержанность разума хороша, хороша сдержанность всех чувств.

Монах, сдержанный во всех чувствах, освобождается от зла (Сансара Дуккха).

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стихи (360 и 361) в связи с историей о пяти монахах.

Когда-то в Саватти жили пять монахов. Каждый их них сдерживал только одно из пяти чувств, и каждый говорил, что его задача самая трудная. Они много горячо спорили по этому поводу и никак не могли прийти к единому мнению. В конце концов, они пришли к Будде и спросили у него. Будда ответил им: «Каждое из чувств одина­ково трудно сдержать, но все монахи должны сдерживать все пять чувств, а не только одно. Только тот, кто сдерживает все чувства, избежит цикла перерождений».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Хороша сдержанность зрения, хороша сдержанность слуха;

сдержанность обоняния хороша, хороша и сдержанность языка.

 

Хороша сдержанность тела, хороша сдержанность речи;

сдержанность разума хороша, хороша сдержанность всех чувств.

Монах, сдержанный во всех чувствах, освобождается от зла (Сансара Дуккха).

 

Хамсагхатакабхиккху Ваттху. Притча о монахе, который убил лебедя

Аттхасамйато падасамйато

вачасамйато самахито

аджджхаттарато самахито

еко сантусито тамаху бхиккхум.

 

Стих 362

Того, кто контролирует свои руки, контролирует свои ноги,

контролирует свою речь и имеет власть над собой;

кто радуется Развитию Познания; кто живет в одиночестве и доволен этим, --

такого человека называют монахом.

 

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (362) в связи с историей о монахе, убившем лебедя.

Когда-то жил монах, который искусно метал камни; он без промаха попадал даже в быстро движущиеся объекты. Одни раз, сидя с другими монахами после купания в реке Ачиравати, он увидел в небе двух лебедей. Он сказал своему другу, что достанет одного из лебедей, бросив в него камень. В тот же миг лебедь, услышав голоса, повернул голову, и монах бросил в него камень. Камень попал лебедю в один глаз и вылетел через другой. Птица всткрикнула от боли и агонии и упала замертво к ногам молодого монаха.

Другие монахи, увидев все это, привели молодого монаха к Будде. Будда от­читал его и сказал: «Сын мой, зачем ты убил эту птицу? Почему именно ты, мой монах, который должен проявлять милосердие ко всем живым существам и горячо стремиться к освобождению из цикла перерождений? Даже во времена, когда не было Учения, мудрецы соблюдали нравственность и не изменяли принципам. Монах должен сдерживать свои руки, ноги и свой язык».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Того, кто контролирует свои руки, контролирует свои ноги,

контролирует свою речь и имеет власть над собой;

кто радуется Развитию Познания;

кто живет в одиночестве и доволен этим, —

такого человека называют монахом.

 

Кокалика Ваттху. Притча о монахе Кокалике

Йо мукхасамйато бхиккху

мантабхани ануддхато

аттхам Дхамманча дипети

мадхурам тасса бхаситам.

Стих 363

Приятны слова того монаха, который

контролирует свой язык (свою речь),

кто говорит мудрые вещи, чей разум спокоен,

кто объясняет значение и текст Дхаммы.

 

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (363) в связи с историей о монахе Кокалике.

Монах Кокалика оскорбил двух Главных учеников, Почтенного Шарипутру и Почтенного Маха Моггалану. За это злодеяние его поглотила земля, и он страдал в Падума Нирайа. Узнав о его судьбе, другие монахи заметили, что Кокалике пришлось много страдать из-за того, что он не сдержал язык. Будда сказал этим монахам: «Монахи! Монах должен сдерживать язык; он должен вести себя достойно; мысли его должны быть спокойны, сдержаны и не должны блуждать, как им заблагорассудится».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Приятны слова того монаха, который контролирует

свой язык (свою речь), кто говорит мудрые вещи,

чей разум спокоен, кто объясняет значение и текст Дхаммы.

 



©2015- 2017 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.