Сделай Сам Свою Работу на 5

Пасенадикосала Baттxy. Притча о правителе Пасенади из Косалы

Mиддхи йада хоти махаггхасо ча

ниддайита сампариваттасайи

махаварахова нивапапуттхо

пунаппунам габбхамупети мандо.

 

Стих 325

Глупый, ленивый, прожорливый, сонный человек, который только и делает,

что валяется, как откормленная свинья, снова и снова перерождается.

 

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (325) в связи с историей о правителе Пасенади из Косалы.

Однажды правитель Пасенади из Косалы, сытно пообедав, пришел в монастырь, чтобы выразить почтение Будде. Правитель обычно съедал четверть корзины (20 л) вареного риса с мясом и карри. Когда он пришел к Будде, ему очень хотелось спать, он все время клевал носом и никак не мог проснуться. Тогда он сказал Будде: «Достопочтенный Господин! Я очень плохо себя чувствую после обеда». Будда же ответил ему: «Да, о правитель! Обжоры действительно себя так плохо чувствуют».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Глупый, ленивый, прожорливый, сонный человек, который только и делает,

что валяется, как откормленная свинья, снова и снова перерождается.

 

Услышав эту проповедь и осознав то, что сказано в ней, правитель постепенно стал уменьшать количество съедаемой пищи. В результате он стал более активным и бдительным, и оттого более счастливым.

 

Санусаманера Ваттху. Притча о саманера Сану

Идам пуре читтамачари чарикам

йениччхакам йаттхахамам йатхасукхам

тададжджахам ниггахессами йоисо

хаттхиппабхиннам вийа акусаггахо.

 

Стих 326

Раньше мой ум бродил, где хотел, ради собственного удовольствия.

Теперь же я мудро контролирую его,

как погонщик слонов своей палкой контролирует разъяренного слона.

 

Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (326) в связи с историей о молодом саманера по имени Сану.

Однажды Саманера Сану по принуждению старших монахов взошел на помост и стал читать отрывки из текстов Пали. Когда он закончил чтение, он торжественно провозгласил: «Пусть же добродетель, полученная мной после чтения этих священных текстов, будет засчитана также и моим родителям». В это время его слушали дэвы и людоедка, которая была его матерью в предыдущем вопло­щении. Когда они услышали эти его слова, людоедка была в восторге и сказала: «Дорогой сын, я так рада разделить с тобой твое добро; прекрасно, сынок, пре­красно! Прекрасно! Прекрасно! (Садху! Садху!)». Благодаря Саманера Сану его мать-людоедку стали очень уважать и давали ей старшинство на собраниях богов и других людоедов.



Когда саманера повзрослел, он захотел вернуться к мирской жизни; он пошел домой и попросил у матери одежду. Мать не хотела, чтобы он возвращался к мирс­кой жизни и попыталась переубедить его, но он был непреклонен в своем решении. Тогда мать пообещала отдать ему одежду после обеда. Пока она готовила обед, лю­доедка, которая была его матерью в прошлом воплощении, подумала: «Если мой сын Сану вернется к мирской жизни, я буду опозорена и стану посмешищем среди богов и людоедов. Я должна помешать ему уйти». Она вселилась в молодого саманера, он стал кататься по полу и бормотать что-то бессвязное, брызгая слюной. Мать его встревожилась, пришли соседи и попытались смирить духов. Тогда людоедка про­говорила: «Этот саманера хочет вернуться к мирской жизни; если он так поступит, не избежать ему Дуккхи». Сказав так, людоедка оставила тело мальчика, и он снова стал нормальным.

Увидев, что мать плачет, а вокруг столпились соседи, он спросил, что случилось. Мать рассказала ему обо всем, что произошло, и объяснила, что глупо было бы вернуться к мирской жизни, если ты ее уже покинул; даже живой ты будешь словно мертвый. Тогда саманера понял свою ошибку. Взяв у матери три отреза ткани, он вернулся в монастырь и вскоре стал монахом.

Когда Будде рассказали о Саманера Сану, он, желая научить его сдержанности разума, сказал: «Сын мой, тот, кто не сдерживает свой вездесущий разум, не найдет счастья. Так контролируй же свой разум, как погонщик слонов контролирует их».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Раньше мой ум бродил, где хотел, ради собственного удовольствия.

Теперь же я мудро контролирую его,

как погонщик слонов своей палкой контролирует разъяренного слона.

 

По окончании проповеди тхера Сану понял Четыре Благородных истины и со временем достиг просветления.

 


Павеййакахаттхи Ваттху. Притча о слоне по имени Павеййака

Аппамадарата хотха сачиттаманураккхатха

Дугга уддхаратх’аттанам панке саннова кунджаро.

 

Стих 327

Радуйся серьезности, охраняй свой разум.

Как слон, застрявший в болоте, выбирается оттуда,

так и ты выберись из болота моральной нечистоты.

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (327) в связи с историей о слоне по имени Павеййака.

Павеййака в молодости был очень силен; со временем он стал старым и дрях­лым. Однажды, когда Павеййака зашел в пруд, он застрял в трясине и не мог выйти на берег. Когда об этом рассказали правителю Пасенади из Косалы, oн послал ук­ротителя слонов, чтобы тот помог слону выбраться из трясины. Укротитель пришел туда, где застрял слон. Там он сказал музыкантам сыграть марш. Услышав военные мотивы, слон подумал, что он находится на поле боя, он вновь наполнился энергией, потянулся изо всех сил и вскоре выбрался из трясины.

Когда монахи рассказали об этом Будде, он сказал: «Монахи, как этот слон вы­брался из болота, так и вы должны выбраться из болота моральной нечистоты».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Радуйся серьёзности, охраняй разум свой.

Как слон, застрявший в болоте, выбирается оттуда,

так и ты выберись из болота моральной нечистоты.

 

По окончании проповеди монахи достигли просветления.

 



©2015- 2017 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.