Сделай Сам Свою Работу на 5

Translate the sentences paying attention to attributive groups.





1. Устав из 11 статей был единогласно принят делегатами из 50 стран, которые собрались в Сан-Франциско на Конференцию Объединенных наций по вопросу о создании международной организации.

2. Верховный комиссар ООН по делам беженцев награждается первой из двух Нобелевских премий за свою работу с европейскими беженцами.

3. В Женеве представительница Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) рассказала об усилиях по противостоянию Эболе в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне, отметив, что этим странам требуется 4338 больничных коек и 50 медицинских корпусов.

4. Сегодня в Женеве под эгидой Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ) была запущена Глобальная кампания по ликвидации явления безгражданства в ближайшее десятилетие.

5. Сегодня в Вене открылась Конференция по малым развивающимся странам, не имеющим выхода к морю. Обращаясь к ее участникам, Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун подчеркнул, что эти страны отрезаны от многих международных рынков.

6. Генеральный секретарь ООН самым решительным образом осудил террористическое нападение в пакистанской части населенного пункта Вагах на границе с Индией.



7. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, принятый Генеральной Ассамблеей ООН, является поворотным моментом в деятельности, направленной на ядерное разоружение.

8. Сегодня помощник Генерального секретаря ООН, заместитель Координатора чрезвычайной помощи доложила Совету Безопасности о тяжелой гуманитарной ситуации в Сирии, охваченной вооруженным насилием. Она рассказала о зверствах ИГИЛ и других вооруженных групп, а также о воздушных бомбардировках сирийских вооруженных сил.

9. Сегодня Совет Безопасности ООН провел внеочередное заседание по Ближнему Востоку, на котором заместитель Генерального секретаря ООН по политическим вопросам доложил о взрывоопасной ситуации в Иерусалиме. Он сказал, что в городе отмечается рост насилия, связанного с расширением израильских поселений на оккупированных палестинских территориях.

Артикль (The Article)

A_ country needs a sense of community. (E.) . Любой (каждой) стране необходимо сознание общности.

 

В некоторых случаях при переводе с английского языка на русский приходится передавать значение артиклей. В подавляющем большинстве случаев их значение передаётся лексическими средствами. Так, неопределённый артикль, который в основном выполняет классифицирующую функцию часто переводится словами, один, один из, очередной, некий, какой-то, некоторый, любой, всякий, каждый, целый, своего рода, новый, сам.



 

A United Nations agency set up to combat narcotics use criticized west European societies tolerating a_culture in which the use of drugs is seen as " harmless" (F.T.) Одно из специализированныхагентствООН, учреждённых для того, чтобы бороться с употреблением наркотиков, осудило западноевропейские страны западной Европы за терпимое отношение к такой культуре, которая считает, что оно (употребление наркотиков) безвредно.

« Сбалансированный» определительным придаточным предложением, неопределенный артикль приобретает ограничительное значение и переводится словами: такой, такого рода.

 

A big wave of actions by all sections of workers has been unleashed in the country. (F.T.) В стране поднялась мощная волна выступления всех групп рабочих.  

 

Иногда неопределённый артикль передаётся порядком слов: в русском языке то новое о чем сообщается в предложении, обычно помещается в конце.

 

His challenge is to maintain the sprawling and unwieidly structure of a CIAwhich combines four separate functions (G.) Его задача заключается в том, чтобы сохранить прежний огромный аппарат в новом ЦРУ, на которое возложено выполнение четырёх различных функций.

 

Употребление неопределённого артикля перед названием организации нередко означает что такая организация ещё не существует, а только планируется.



 

The UN General Assembly adopted the text of the treaty which all the nuclear powers are pledged to sign. (F.T.) Генеральная Ассамблеи приняла текст вышеупомянутого договора, который все ядерные державы обязались подписать.

Определённый артикль, выполняющий ограничительную, конкретизирующую функцию, может переводиться следующими словами: тот, этот, данный, тот самый, вышеупомянутый, теперешний, ваш, наш, мой.

 

The UK foreign secretary called the "United Nations efficient, representative and properly landed'', considering it to be the organizationwhich could play a " bigger role than ever before". (F.T.) Министр иностранных дел Великобритании назвал ООН эффективной, представнтельной и хорошо финансируемой, считая её такой организацией, которая могла бы быть ещё более могущественной, чем раньше.

 

«Сбалансированный» определительным придаточным предложением, определённый артикль переводится словами тот, который или тот, что. Стоящий перед существительным во множественном числе – словом все.

 

It is hardly conceivable that Britain should be denied a full voice in the shaping of the Europe which technological cooperation is designed toachieve. (F.) Трудно себе представить, чтобы Великобританию лишили возможности принять деятельное участие в формировании той новой Европы, которую мы хотим получить в результате технического сотрудничества.

 

Обычно требует перевода и эмоционально – окрашенное, нетрадиционное употребление артикля.

Exercise 3.

Translate the sentences paying attention to attributive groups and articles.

1. The UN family continues working to strengthen Cambodian civil society, human rights and democracy following the massive 1992-1993 UN peacekeeping mission in that country (M.T.)

2. In East Timor, UN -brokered talks between Indonesia and Portugal culminated in the May 1999 agreement which paved the way for a popular consultation on the status of the territory Under the agreement, a UN mission supervised voter registration and the August ballot, at which 78 per cent of East Timorese voted for independence from Indonesia over autonomy within that country. (I.H.Т.)

3. The UN Transitional Administration has replaced the international force (G.)

4. In 1991, the UN imposed an arms embargo on Yugoslavia, while the Secretary ami his envoy conducted diplomatic efforts to end the fighting. (N.Y.T.)

5. In Kosovo, the UN established in 1999 an interim international administration following the end of NATO air bombing and the withdrawal of Yugoslav forces. (F T.)

6. In El Salvador, peace talks mediated by the Secretary-General ended 12 years of fighting, and a UN peacekeeping mission verified implementation of all agreements. (T. )

7. In Guatemala, UN-assisted negotiations ended a 35-year civil war.

8. UN concern over the Arab-Israeli conflict spans five decades and five full-fledged wars.

(W.S.J)

9. A UN observer mission monitors the demilitarized /one between Iraq and Kuwait followingj restoration of Kuwait's sovereignty in 1991 (M. T.)

10. The Universal Declaration of Human Rights proclaimed by the General Assembly in1948, sets out basic rights and freedoms to which all women and men are entitled.(W.P. )

11. The High Commissioner for Human Rights, who coordinates all UN human rights activities, works with governments to improve then observance of human rights, seeks to prevent violations and investigates abuses. (G.)

12. At the UN Office in Geneva, a 24-hour fax hotline to report violations of human rights is available to the public. (I.H.T.)

Exercise 4.

Translate the sentences

1. A key UN goal was realized in 1998 when governments agreed to establish an international Criminal Court.

2. A UN-led campaign lasting more than 30 years helped end the system of racial segregation in South Africa known as apartheid. In 1994, a UN observer mission observed that country's first all-race elections.

3. Since 1992,more than 180 UN civilian staff members have been killed and 178 taken hostage while serving in humanitarian operations worldwide.

4. Beginning in 1992, the General Assembly has helped set priorities and goals through series of 10- year International Development Strategies.

5. The UN Children's Fund is the lead UN organization working for the long-term survival protection and development of children.

6. Founded after World War II by 51 peace loving states combined to oppose future aggression, the UN now counts nearly 200 member nations, including its newest members,. Nauru, Kiribati, and Tonga in 1999 and Tuvalu in 2000.

7. The UN's first military observer group was set up in 1948 and maintains its presence m the area to this day.

8. The UN family continues working to strengthen Cambodian civil society, human rights and democracy following the massive 1992-1993 UN peacekeeping mission in that country.

9. Some activities, such as the UN's supervision of the 1989 elections in Namibia, тик clearance programmes in Mozambique and police-training in Haiti, lake place within the framework of a UN peacekeeping operation and may continue when the operation withdraws.

Exercise 5.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.