|
Сиппэйтаро и коты-призраки
Однажды некий воин нашел приют в одиноком и полуразрушенном храме в горах. Ближе к полуночи он был разбужен странным шумом. Оглядевшись вокруг себя, воин увидел несколько котов, которые плясали, вопили и выкрикивали снова и снова следующие слова:
— Не говорите про это Сиппэйтаро!
В полночь коты внезапно исчезли, и в разрушенном храме воцарилась тишина, а наш воин получил возможность спокойно отдохнуть.
На следующее утро молодой воин покинул загадочный храм и пришел к одной или двум маленьким хижинам, стоящим недалеко от деревни. Когда он проходил мимо одного из домов, он услышал громкие рыдания и причитания и спросил о причине такого горя.
— Увы! — ответили ему столпившиеся вокруг люди. — Ты спрашиваешь, почему мы так расстроены и обеспокоены. Этой ночью одну из наших прекраснейших девушек, посаженную в большую клетку, дух гор заберет в разрушенный храм, в котором ты провел сегодня ночь, а рано утром она будет съедена злыми духами гор. Каждый год мы так теряем по одной девушке, и никто не может нам помочь.
Воин был очень тронут этими горькими словами и, встревожившись за судьбу девушки, стал думать, как ей помочь. Он спросил:
— Кто или что такое Сиппэйтаро? Злые духи в разрушенном храме несколько раз упоминали это имя.
— Сиппэйтаро, — сказал один человек, — это смелая и очень хорошая собака, и принадлежит она самому главному советнику нашего хозяина.
Воин знал, что ему нужно поторопиться, и, когда ему удалось одолжить Сиппэйтаро у хозяина на одну ночь, он отвел собаку в дом безутешных родителей. Там уже была приготовлена большая клетка для девушки, но в эту клетку посадили Сиппэйтаро, и с несколькими молодыми людьми из деревни, что должны были помогать ему, они добрались до заброшенного храма. Но молодые люди не захотели оставаться на горе, поскольку были очень напуганы, и удалились, предоставив воина и собаку на произвол судьбы.
В полночь опять появились коты-призраки, но уже в сопровождении кота — огромных размеров и очень свирепого. Когда этот огромный кот увидел клетку, он начал прыгать вокруг нее и громко мяукать от радости, а его помощники вторили ему.
Воин, выбрав подходящий момент, открыл клетку, и выпрыгнувший оттуда Сиппэйтаро быстро схватил зубами огромного кота. В следующий момент его хозяин выхватил меч и отрубил злому существу голову. Остальные коты были настолько поражены происходящим, что не сделали даже попытки убежать, и храбрый Сиппэйтаро разделался и с ними. После этих событий деревушку уже не тревожили никакие горные духи, а воин воздал все положенные почести храброму Сиппэйтаро.
Старик, который заставил зацвести деревья
Однажды, когда старик со своей женой были в саду, их собака внезапно стала вести себя странно: она припала мордой к земле и начала обнюхивать ее в определенном месте. Старики, подумав, что их животное нашло себе что-то съестное, взяли лопату и стали копать. И каково же было их изумление, когда они выкопали огромное количество золотых и серебряных монет и несколько драгоценных камней. Получив неожиданно такое богатство, старики, недолго думая, раздали неимущим много милостыни.
Когда пожилая пара, живущая по соседству, услышала о том, какое богатство пришло к их соседям, то одолжила у них собаку и разложила перед ней множество вкусной еды в надежде, что собака принесет и им удачу. Но собака, с которой эти люди уже как-то раз плохо обращались, отказалась есть, и тогда рассерженные соседи выгнали ее в сад. Тотчас же собака начала нюхать землю, и в том месте, где она нюхала, жадные соседи стали копать, но они не достали никаких сокровищ, а только жалкие остатки и отбросы. Жадные старик со старухой разочаровались, рассердились и убили собаку, а ее труп закопали под сосной.
Добрый старик случайно услышал о том, что теперь он навсегда потерял свою преданную собаку. В глубокой скорби он отправился к тому месту, где собака была закопана, и, рыдая, возложил на ее могилу еду и цветы.
В эту ночь дух собаки пришел к своему хозяину и сказал:
— Сруби дерево, под которым меня похоронили, и из дерева смастери ступку и думай обо мне каждый раз, когда будешь пользоваться ею.
Старик последовал совету собаки и обнаружил, что, когда он толчет рис в этой сосновой ступке, каждое зерно превращалось в драгоценный камень.
Злые и жадные соседи, убившие собаку, без раскаяния забрали и ступку тоже, но у этих людей рис немедленно превращался в грязь, и они от злости сломали и сожгли драгоценную посудину.
И тогда еще раз дух собаки предстал перед своим хозяином и, рассказав ему, что произошло, добавил:
— Если ты разбросаешь пепел от сожженной ступки на высохшие деревья, они немедленно зацветут.
Сказав эти слова, дух собаки исчез.
Добросердечный старик собрал пепел и положил его в корзину. Затем он ходил от деревни к деревне и от города к городу, и на какое бы высохшее дерево он ни бросал пепел, оно, как и обещала собака, начинало цвести. Князь, услышав о таких чудесах, приказал привести к нему старика, чтобы тот продемонстрировал ему свое чудесное умение. Старик показал князю, как он это делает, и ушел от него счастливый, с большим количеством подарков.
Соседи доброго старика, услышав об этих чудесах, также собрали остатки пепла от волшебной ступки, и злой старик отправился по стране, рассказывая всем, что он тоже может заставить сухие деревья зацвести. Так же как и предыдущий чудотворец, злой старик был доставлен во дворец, и ему было приказано показать свое умение и возродить к жизни сухое дерево. Старик забрался на это дерево и стал посыпать его пеплом, но дерево так и осталось сухим, а пепел попал в глаза князю, который к тому же едва не задохнулся.
За это самозванца чуть не забили насмерть, и он, жалкий и несчастный, отправился домой.
Добрый же старик и его жена, пожурив злых соседей за их жадность, поделились с ними своим богатством, и некогда скупые, жестокие и хитрые люди стали добродетельными и хорошими.
Медуза и обезьяна
Рюдзин, Повелитель моря, взял в жены молодую и прекрасную дракониху. Они были женаты еще совсем недолго, как вдруг прекрасная супруга заболела и ей не могли помочь никакие советы и рецепты лучших врачей.
— О, — всхлипывала королева, — есть только одна вещь, которая могла бы мне помочь вылечиться от моей болезни и выздороветь!
— Что же это? — спросил Рюдзин.
— Если я съем печень живой обезьяны, я тотчас же выздоровею. Умоляю, достань мне печень обезьяны, ибо я знаю, что больше ничто не сможет мне помочь и спасти мою жизнь.
И тогда Рюдзин призвал к себе медузу и сказал:
— Я хочу, чтобы ты поплыла к берегу и привезла мне на своей спине живую обезьяну, так как я должен достать ее печень, чтобы наша королева поправилась от своей болезни. Ты единственное создание, которое может выполнить это задание, так как только у тебя есть ноги и ты можешь ходить по берегу. Чтобы уговорить обезьяну последовать за тобой, расскажи ей обо всех чудесах, которые есть здесь, на глубине, и обо всех редких красотах моего дворца, с его жемчужными полами и коралловыми стенами.
Медуза, обрадованная тем, что здоровье и жизнь королевы целиком зависят от нее и от исполнения ею задания, не стала терять времени даром и тотчас же поплыла к берегу острова. Как только она ступила на берег, то увидела симпатичную обезьяну, играющую на ветках сосны.
— Привет! — сказала медуза. — Что-то не нравится мне этот остров. У тебя, должно быть, ужасно скучная и безрадостная жизнь здесь! Я пришла из морского царства, где в прекрасном дворце огромных размеров правит Рюдзин. Может, ты хочешь посетить новую страну, где много фруктов и где всегда прекрасная погода. Если да, то забирайся ко мне на спину, и я с удовольствием отвезу тебя туда.
— Мне очень приятно принять твое приглашение, — сказала обезьяна, спускаясь с дерева и усаживаясь поудобнее на толстый панцирь на спине медузы.
— Кстати, — сказала медуза, когда они уже проплыли половину пути, — я думаю, ты взяла свою печень с собой, не правда ли?
— Какой нескромный вопрос! — ответила обезьяна. — А почему ты спрашиваешь?
— Наша морская королева тяжело больна, — сказала глупая медуза, — и только печень живой обезьяны сможет спасти ей жизнь. Когда мы прибудем во дворец, доктор достанет твою печень и использует ее в качестве лекарства для нашей королевы, и она выздоровеет.
— О, дорогая! — воскликнула обезьяна. — Почему же ты не сказала мне об этом раньше, до того как мы покинули остров?
— Если бы я это сделала, — ответила медуза, — скорее всего, ты не приняла бы моего предложения.
— Поверь мне, ты очень ошибаешься, моя дорогая медуза. У меня не одна печень, и я бы с радостью поделилась одной из них, чтобы спасти жизнь вашей королевы, но они остались висеть на ветке сосны. К огромному сожалению, я забыла взять печень с собой. И если ты меня отвезешь обратно на остров, я возьму одну из них.
И легковерная медуза повернула обратно и поплыла к острову. Как только она подплыла к берегу, обезьяна спрыгнула с ее спины и взобралась на дерево, пританцовывая от радости.
— Печень, — сказала обезьяна, посмеиваясь, — ты сказала «печень»? Ты, глупая старая медуза, ты, конечно же, никогда не получишь мою печень.
В конце концов медуза возвратилась во дворец и поведала Рюдзину эту печальную историю. Владыка моря разгневался.
— Бейте ее, пока она не превратится в желе! — закричал он своим слугам. — Бейте эту глупую медузу, пока у нее не останется ни одной косточки в теле!
Так медуза потеряла все свои кости и панцирь, и с этого несчастного дня все медузы, которые были рождены в море после ее смерти, были без костей, и до сегодняшнего дня они похожи на желе.
Птицы
В японских легендах встречается множество птиц. Это фазан в истории о Момотаро, птица Хоо, голубая цапля, от которой исходит волшебный свет, птица-шторм и другие. Сэкирэй, или трясогузки, — святые птицы для Идзанаги и Идзанами, так как благодаря эти птицам боги научились искусству любви. Мифические создания, такие как тэнгу, имели определенные качества птиц, но они все же не могут быть отнесены к птицам, и по этой причине о них мы упоминать здесь не будем.
Петух
Бог из провинции Мионосэки питает отвращение к петухам, курицам и всему, что относится к этому роду птиц, и жители уважают его чувства. Однажды какой-то корабль, только выйдя в открытое море, попал в сильный шторм, и все подумали, что бог из Мионосэки, покровительствующий морякам, был серьезно чем-то оскорблен. Через некоторое время капитан заметил, что один из пассажиров курил трубку, украшенную фигуркой кричащего петуха. Трубку тотчас же выбросили в море, и шторм прекратился.
Мы можем понять причину ненависти к петухам из следующей легенды. В «Кодзики» говорится, что сын божества из Кицуки проводил много времени в Мионосэки, занимаясь ловлей птиц и рыб. В то время он считал петуха своим близким другом, и в обязанности того входило громко кукарекать, предупреждая бога, что пора заканчивать занятия. Однажды петух забыл прокукарекать, и в результате бог в спешке выронил весло и был вынужден грести руками, а рыбы воспользовались этим и жестоко его покусали.
Тэнгу.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|