Настоящее время и повелительное наклонение местоименных глаголов
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящее учебное пособие задумано как сборник дополнительных упражнений и заданий к учебнику "Л.Л. Потушанская и др. Начальный курс французского языка.", используемумув качестве базового учебника при обучении французскому языку на начальном этапе на факультетах МЭО и МБДА МГИМО МИД РФ. Пособие содержит расширенную систему грамматических и лексических упражнений для начинающих изучать французский язык. Оно предназначено в качестве дополнительного материала для студентов первого года обучения (первый язык), но также может быть использовано и в преподавании второго языка на начальном этапе.
Цели и задачи:
Пособие имеет целью активизацию и употребление в связных речевых высказываниях лексико-грамматического материала, предусмотренного основным учебником.
Содержание:
Пособие состоит из 13-ти уроков, соответствующих урокам основного курса базового учебника.
Структура урока:
Каждый урок состоит из трех разделов:
1. Грамматические упражнения
2. Лексико-грамматические упражнения
3. Упражнения на развитие навыков устной речи
Раздел 1 подразделен на параграфы в соответствии с грамматическим материалом, вводимым в основном учебнике. В рамках каждого параграфа упражнения построены по принципу от простого к сложному, начиная от упражнений направленных на формирование навыков пассивного владения определенным явлением (упражнений на подстановку, по модели), к упражнениям, направленным на активизацию и контроль данного грамматического явления (ответ на вопросы, перевод с русского языка). Количество упражнений определяется важностью и сложностью изучаемого явления и количеством упражнений по данной теме в основном учебнике.
Все упражнения построены строго на изученной ранее лексике, что способствует более полному пониманию данного явления и дальнейшему закреплению лексики.
Раздел 2 начинается с лексического комментария, включающего основные лексические единицы соответствующего параграфа учебника, дополненные какими-либо разъяснениями по их практическому употреблению. Упражнения этого раздела рекомендуется выполнять после выполнения соответствующих упражнений учебника, тогда как упражнения грамматического раздела могут выполняться на разных этапах введения и закрепления материала (в зависимости от наличия тех или иных типов упражнений в основном учебнике).
Виды упражнений этого раздела различны и диктуются характером изучаемого явления. Это аналитические упражнения (анализ, сопоставление и сравнение сходных выражений или явлений в языке), упражнения на подстановку, преобразования по модели, ответ на вопросы (коммуникативные по содержанию) и перевод с русского языка.
Большинство упражнений предусматривают возможность устной и письменной формы их выполнения. Заканчивается этот раздел упражнениями на контроль употребления изученных явлений и обзорным переводом, включающим весь пройденный материал урока. Финальный перевод является самым сложным упражнением урока и рекомендуется для выполнения в группах первого языка после проработки всего материала урока.
Раздел 3 включает упражнения, направленные на развитие навыков диалогической и монологической речи по темам, предусмотренным соответствующим уроком учебника. (Основные и сопутствующие темы: Моя семья / Мой рабочий день и т.д.)
Начинается он с составления рассказов-ситуаций, т.е. небольшого (4-5 предложений) связного текста, с опорой на определенные лексические единицы.
Затем следует небольшой текст-тема, перекликающийся по тематике с основным текстом учебника и предназначенный для подготовленного пересказа. В ряде уроков присутствует диалог по сопутствующей теме, дающий образец употребления необходимых разговорных единиц в речи, и предполагающийся на заучивание и воспроизведение по ролям.
Ответ на вопросы, следующие за текстом, предполагает употребление речевых единиц и моделей, заданных текстом и диалогом в монологическом высказывании по данной тематике о себе.
Завершает этот раздел задание, инициирующее диалог (Спросите вашего товарища по-французски о его семье, его рабочем дне и т.д.) и темы для развернутого монологического высказывания о себе (Составьте рассказы по следующим темам: Моя семья, Мой рабочий день, Выходной день в нашей семье и т.д.)
В целом учебное пособие способствует формированию основных грамматических и лексико-грамматических навыков и подготавливает к переходу на следующий этап обучения.
УРОК 1
ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
Настоящее время и повелительное наклонение местоименных глаголов
I. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Je me réveille à sept heures. Ù Et moi, je me réveille à sept heures et demie. (moi Ù toi, mon frère, nous, vous, mes parents)
1. Je me réveille à sept heures. - 2. Je me lave à sept heures cinq. - 3. Je me rase à sept heures dix. - 4. Je me peigne à sept heures et quart. - 5. Je me repose à deux heures de l'après-midi. - 6. Je me couche à onze heures.
Modèle b): Je m'habille chaudement. Ù Moi aussi, je m'habille chaudement. (moi Ù toi, ma soeur, nous, vous, mes copains)
1. Je m'habille chaudement. - 2. Je m'arrête souvent. - 3. Je m'installe ici. - 4. Je m'amuse beaucoup. - 5. Je m'habille vite.
II. Проспрягайте в утвердительной форме настоящего времени:
se reposer souvent; se coucher tard; s'habiller chaudement
III. Раскройте скобки, поставьте глаголы в настоящее время:
1. Je (se réveiller) tôt. - 2. Elle (se laver) à l'eau froide. - 3. Tu (se peigner) bien. - 4. Vous (se coucher) tard. - 5. Nous (se baigner) beaucoup. - 6. Tu (se dépêcher) toujours. - 7. Elle (se tromper) souvent. - 8. Tu (s'arrêter) ici. - 9. Nous (se réunir) souvent. - 10. Vous (se reposer) beaucoup. - 11. Ma soeur cadette (s'habiller) et (se déshabiller) elle-même (сама). - 12. Ils (s'installer) devant la télé. - 13. Le musée (se trouver) ici.
IV. Переведите на французский язык:
я ложусь поздно; ты встаешь очень рано; мы часто останавливаемся; его зовут Сергей; она часто отдыхает; ты одеваешься быстро; вы гуляете очень поздно; я устраиваюсь перед окном; музей находится здесь; она умывается холодной водой (à l'eau froide); ты причесываешься хорошо
V. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Je me lève tôt. Ù Et moi, je ne me lève pas tôt. (moi Ù toi, elle, nous, vous, mes parents)
1. Je me réveille tôt. - 2. Je me lave à l'eau froide. - 3. Je me rase chaque jour. - 4. Je me repose beaucoup. - 5. Je me dépêche le matin. - 6. Je me couche tard.
Modèle b): Je m'habille vite. Ù Et moi, je ne m'habille pas vite. (moi Ù toi, ma soeur, nous, vous, elles)
1. Je m'habille chaudement. - 2. Je m'arrête souvent. - 3. Je m'installe sur le divan. - 4. Je m'amuse beaucoup.
VI. Проспрягайте в отрицательной форме настоящего времени:
se laver à l'eau froide; se dépêcher après les cours; se reposer beaucoup
VII. Переведите на французский язык:
я не тороплюсь, он не просыпается рано, вы не ложитесь поздно; мы не гуляем вечером; я не отдыхаю после уроков; ты не купаешься зимой, он не бреется каждый день, мы не часто останавливаемся, они не одеваются тепло
VIII. Преобразуйте согласно модели:
Modèle a): Je me réveille tôt. Ù Et toi, te réveilles-tu tôt? (toi Ù ton frère, nous, vous, tes parents)
1. Je me réveille tôt. - 2. Je me lave à l'eau froide. - 3. Je me peigne vite. - 4. Je me repose après le dîner. - 6. Je me dépêche souvent. - 7. Je me couche tard.
Modèle b): Je m'habille chaudement. Ù Et toi, t'habilles-tu chaudement? (toi Ù ta copine, nous, vous, tes parents)
1. Je m'habille chaudement. - 2. Je m'arrête devant la vitrine. - 3. Je m'installe devant la télé. - 4. Je m'amuse beaucoup le dimanche.
IX. Проспрягайте в вопросительной форме настоящего времени:
se coucher tard; se baigner aujourd'hui, s'arrêter souvent
X. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: tu te couches tard Ù te couches-tu tard?
tu te laves chaque jour; tu te reposes beaucoup; il se promène seul; elle se peigne bien; vous vous levez le premier; vous vous reposez après le dîner; vous vous promenez le soir; elle s'installe sur le divan; nous nous arrêtons ici; ils s'amusent le dimanche; il se trouve dans cette rue; on s'arrête ici
XI. Закончите предложения согласно модели:
Modèle: Je me promène dans notre parc, et toi, où ...? Ù Je me promène dans notre parc, et toi, où te promènes-tu?
1. Je me lève à sept heures, et toi, quand ...? - 2. Je m'appelle Serge, et toi, comment ...? - 3. II se couche à minuit, et elle, à quelle heure ...? - 4. Ils se réunissent samedi, et nous, quand ...? - 5. II s'appelle Pierre, et vous, comment ...? - 6. En été je me repose dans une colonie de vacances, et toi, où ...? - 7. Nous nous arrêtons devant ce musée, et vous, où ...? - 8. Elles s'installent sur le balcon, et toi, où ...?
XII. Переведите на французский язык:
как тебя зовут? как вас зовут? в котором часу ты встаешь? в котором часу вы ложитесь? в котором часу мы собираемся? где они отдыхают? где вы располагаетесь? где ты останавливаешься? как мы одеваемся зимой? где находится твой дом?
XIII. Ответьте на вопросы:
1.Comment vous appelez-vous? - 2. Comment s'appelle votre copain? - 3. Comment est-ce que je m'appelle? - 4. A quelle heure vous levez-vous d'habitude (обычно)? - 5. Vous levez-vous tôt le dimanche? - 6. A quelle heure vous levez-vous le dimanche? - 7. Est-ce que votre mère se lève la première? - 8. A quelle heure vous couchez-vous? - 9. A quelle heure vos parents se couchent-ils? - 10. Vous lavez-vous vite? - 11. Et votre père se lave-t-il vite? - 12. Vous peignez-vous vite? - 13. Et votre mère se peigne-t-elle vite? - 14. Le matin vous dépêchez-vous d'habitude? - 15. Et vos parents se dépêchent-ils le matin? - 16. Vous reposez-vous après les cours? - 17. Et votre copine se repose-t-elle après les cours? - 18. Vous promenez-vous dans l'après-midi? - 19. Et votre mère se promène-t-elle dans l'après-midi? - 20. Quand vous réunissez-vous chez votre copain? - 21. Vous amusez-vous beaucoup pendant les vacances? - 22. Vous baignez-vous souvent en été? - 23. Et en hiver vous baignez-vous souvent?
XIV. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: se dépêcher Ù Dépêche-toi! Dépêchons-nous! Dépêchez-vous!
se dépêcher, se reposer, se réveiller, se laver, se peigner, se raser, se baigner, se coucher, s'arrêter, s'habiller, s'installer
XV. Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Il est 7 heures, et tu ne te lèves pas. Ù Lève-toi!
1. Il est 7 heures, et tu ne te lèves pas.
2. Tu es fatigué, et tu ne te reposes pas.
3. Il faut partir, et tu ne te dépêches pas.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|